Homelite HGCA1400 - Notice
Homelite HGCA1400 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 4 – SAFETy LABELS; DANGER; PELIGRO
- Page 6 – MISe À La Terre dU gÉnÉraTeUr; TaBLe deS MaTIÈreS
- Page 7 – conSerVer ceS InSTrUcTIonS; InSTrUcTIonS IMporTanTeS concernanT La SÉcUrITÉ
- Page 9 – SyMBoLeS; SyMBoLe
- Page 10 – aUTocoLLanTS de SÉcUrITÉ
- Page 12 – caracTÉrISTIqUeS ÉLecTrIqUeS; TaILLe dU câBLe dU cordon proLongaTeUr
- Page 13 – capacITÉ dU gÉnÉraTeUr; geSTIon de L’ÉnergIe
- Page 14 – caracTÉrISTIqUeS; gÉnÉraTeUr
- Page 15 – dÉBaLLage; aSSeMBLage; LISTe de conTrôLe d’eXpÉdITIon; UTILISaTIon
- Page 16 – ne pas utiliser le; carBUranTS oXygÉnÉS; SpecT de ceTTe dIrecTIVe enTraÎne L’annULaTIon; aVanT d’UTILISer L’UnITÉ
- Page 17 – MISe en Marche dU MoTeUr; ARRÊT DU MOTEUR; pour arrêter le moteur dans des conditions de
- Page 18 – enTreTIen gÉnÉraL; pour nettoyer l’unité :; InSpecTIon/neTToyage dU FILTre À aIr; Vérification/ajout de lubrifiant; enTreTIen de La BoUgIe; enTreTIen
- Page 19 – VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT/; VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT; noTe; TranSporT; ARRÊT
- Page 20 – reMISage
- Page 21 – dÉpannage; proBLÈMe
- Page 22 – garantie; garanTIe LIMITÉe; coUVerTUre de La garanTIe; coMMenT BÉnÉFIcIer d’Un enTreTIen SoUS garanTIe
- Page 23 – VoS droITS eT reSponSaBILITÉS en VerTU de ceTTe garanTIe
- Page 24 – ETIQUETaS DE SEgURIDaD
- Page 26 – CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATOR’S MANUAL
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER :
Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
PELIGRO:
El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
1400 WATT GENERATOR
Générateur de 1 400 watts
Generador 1 400 watts
HGCA1400
NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE / PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Page 6 — English SAFETy LABELS The information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels before starting the generator. If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replacement. You...
Page 2 — Fran ç ais danger : MISe À La Terre dU gÉnÉraTeUr Pour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit être correctement mis à la terre. L’écrou et la borne de terre sur le cadre doivent toujours être utilisés pour connecter le générateur à une source de terre ...
Page 3 — Fran ç ais danger : Monoxyde de carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avère être un gaz poison inodore et invisible. Si vous po...