Page 3 - À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
1 À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière à gaz autonettoyante professionnelle DCS à cinqbrûleurs, modèle 30 pouces. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer sesfonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la faço...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES
2 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES A lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil .................................................................4-7 IDENTIFICATION DES PIÈCES ...............................................................................
Page 5 - AUTONETTOYAGE DU FOUR
3 TABLE DES MATIÈRES AUTONETTOYAGE DU FOUR AUTONETTOYAGE DU FOUR..............................................................................................................................23 VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE ............................................23 AVAN...
Page 6 - avant; Les enfants ne doivent pas être laissés seuls; Ne rangez jamais rien dans le four ni sur la table de cuisson.; ssurez-vous que les rideaux sont suffisamment
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous enprenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes-sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmente...
Page 10 - IDENTIFICATION DES PIÈCES; LISTE DES
8 IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Garniture d'îlot 2. Grilles des brûleurs 3. Boutons de réglage des brûleurs de la table de cuisson 4. Bouton de réglage du four 5. Rails à grille (supports) 6. Porte du four 7. Fenêtre 8. Joint de porte du four 9. Voyants du four 10. Bouton d'éclairage du four 11. Séle...
Page 11 - INTÉRIEUR DU FOUR
9 IDENTIFICATION DES PIÈCES INTÉRIEUR DU FOUR 1. Poignée de la porte du four 2. Ampoule sensible du thermostat du four 3. Déflecteur 4. Ventilateur à convection (paroi arrière central de la cavité du four derrière le déflecteur) 5. Lampes du four 6. Brûleur du grilloir (derrière la vitre) 7. Verrou ...
Page 12 - AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL; TABLE DE CUISSON; FOUR
10 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 1. Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installé votre appareil, faites-le maintenant. Vérifiez que vous disposez de tous les élémentssuivants : TABLE DE CUISSON 5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur...
Page 13 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
11 BRÛLEURS Votre nouvelle cuisinière à gazprofessionnelle est équipée debrûleurs similaires à ceux que l'onutilise dans les restaurants. Cesbrûleurs sont conçus pour êtreextrêmement faciles à nettoyer etrégler. Le gros capuchon répand lachaleur du brûleur de mijotagepour éviter une trop forte conce...
Page 14 - ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES
12 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES Si un brûleur ne se rallume pas, écoutez s'il y a un déclic. Sil'allumeur ne clique pas, ÉTEIGNEZ LE BRÛLEUR. Vérifiez dans lepanneau à disjoncteurs si un fusible est grillé ou un disjoncteurs'est déclenché. Si l'allumeur ne fonctionne to...
Page 15 - HAUTEUR DE LA FLAMME; BRÛLEURS À TÊTE SCELLÉE; GRILLES DES BRÛLEURS
13 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON HAUTEUR DE LA FLAMME La hauteur correcte de la flamme dépendessentiellement de la taille du fond de l'ustensile decuisson, du matériau de l'ustensile, de la quantité etdu type de nourriture et de la quantité de liquidedans l'ustensile. Voici quelques règles de b...
Page 16 - USTENSILES DE CUISSON; UTILISATION DU FOUR; GÉNÉRALITÉS
14 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON USTENSILES DE CUISSON Nous vous recommandons d'utiliser des ustensiles professionnels pour obtenir les meilleurs résultatspossibles. Vous en trouverez dans les grands magasins de qualité, les boutiques spécialisées ou lesfournisseurs en restauration. Si vous uti...
Page 17 - UTILISATION DE CUISSON PAR CONVECTION ET DE CUISSON AU FOUR
15 UTILISATION DU FOUR UTILISATION DE CUISSON PAR CONVECTION ET DE CUISSON AU FOUR Réglage Du Four Pour La Cuisson Et Pour Cuisson Par Convection Décidez du mode d'utilisation : BAKE ouCONVECTION BAKE (cuisson ou cuisson parconvection). Ces modes de cuisson permettentde cuire, rôtir ou réchauffer av...
Page 18 - vérifiez toujours le degré de cuisson, une minute ou
16 UTILISATION DU FOUR Conversion des recettes pour la cuisson par convection Les meilleurs résultats seront obtenus avec des ustensiles de cuisson peu profonds, carl'air chaud peut atteindre les aliments de tous les côtés plus facilement. Laissez latempérature du four identique à celle de la recett...
Page 19 - Cuisson Au Four; Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats
17 UTILISATION DU FOUR Cuisson Au Four La cuisson se fait à l'air chaud sans ventilateur. Le mouvement d'air provient d'une convection naturelle : as mesure que l'air se réchauffe, il s'élève vers le plafond du four. C'est le même modeque celui que vous utilisiez pour une cuisson sur une ou deux gri...
Page 20 - UTILISATION DE GRIL ET DE GRIL À CONVECTION
18 UTILISATION DU FOUR Évitez d'ouvrir la porte du four " pour jeter un coup d'oeil "; allumez plutôt la lampe intérieure du four et regardez par la fenêtre. Évitez d'utiliser le four comme lieu de stockage, particulièrement si vous cuisez au four. Tout ustensile supplémentaire qui ne sert p...
Page 21 - La Position Des Grilles; Grillage Normal
19 UTILISATION DU FOUR Le voyant HEATING (chauffage) du panneau de commande s'allume et s'éteint parallèlement aubrûleur pour indiquer quand celui-ci est allumé. Ce processus permet de distribuer de manièreuniforme et de contrôler en toute sécurité la chaleur intense émanant du brûleur du grilloir. ...
Page 23 - Rôtir à Haute Altitude; SALUBRITÉ ALIMENTAIRE :
21 UTILISATION DU FOUR REMARQUE: Rôtir à Haute Altitude Les temps de cuisson au four et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à hautealtitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante :Agriculture Extension Service, Colorado State University, ...
Page 24 - TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS
22 UTILISATION DU FOUR Produit Température du four (oF) Produit Température du four (oF) Œufs et plats aux œufs Œufs Cuire jusqu'à ce que le jaune et le blanc d'oeuf soient fermes. Mets aux œufs 160 º Sauces aux œufs, crèmes 160 º Viande hachée et mélangesde viandes Dinde, poulet 165 º Bœuf, veau, a...
Page 25 - VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE
23 AUTONETTOYAGE DU FOUR AUTONETTOYAGE DU FOUR Votre nouvelle cuisinière est doté d'un four autonettoyant pyrolytique. En mode CLEAN , le four, porté à une température élevée, réduit en cendres toutes les salissures. Lorsque le four est en mode CLEAN , seuls les brûleurs de la table de cuisson peuve...
Page 26 - RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE; À LA FIN DU CYCLE DE NETTOYAGE :
24 AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1) Enfoncez le bouton de sélection CLEAN . 2) Réglez le bouton de réglage du four sur CLEAN . Le ventilateur de refroidissement s'allume Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument Le voyant LOCK s'allume Le processus de fermeture de la por...
Page 27 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE
25 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toutes les parties en acier inoxydable de l'appareil peuvent être nettoyées avec de l'eau savonneusechaude, puis rincées, séchées et bien polies à l'aide d'un linge à poils épais et doux. AVERTISSEMENT : Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'apparei...
Page 28 - BRÛLEURS; ALLUMEURS
26 ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre.Vous devez nettoyer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaquedébordement important ou lorsque la flamme ne devient pas bleue. Ass...
Page 29 - INTÉRIEUR DU FOUR ET DE LA PORTE; nettoyants doux; BOUTONS DE RÉGLAGE – TABLE DE CUISSON ET FOUR
27 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DOSSERET (SI INSTALLÉ) Il est en acier inoxydable. Employez la méthode de nettoyage la plus douce d'abord - lavez dans del'eau savonneuse chaude, rincez et séchez. S'il y a encore des souillures alimentaires sur le panneau,essayez un nettoyant de cuisine d'usage général t...
Page 30 - GRILLES ET RAILS DU FOUR; JOINT DE PORTE; Vaporisez puis séchez avec un linge. Évitez de frotter.; REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LAMPE DU FOUR
28 ENTRETIEN ET MAINTENANCE GRILLES ET RAILS DU FOUR Les grilles et rails du four sont en acier chromé. Les nettoyants de chrome , tel que Soft Scrub MD , Cameo ou Bar Keepers Friend peuvent être appliqués avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage. Rincez puis séchez.Ap...
Page 31 - AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE; POUR L'OBTENTION DE SERVICE
29 ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S'ALLUMENT PAS Est-ce que le brûleur à deux pièces est monté correctemen...
Page 32 - POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE :
30 POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez Centre de service à la clientèle DCS agréé le plus proche au(888) 281-5698, du lundi au vendredi, de 6 h à 16 h 30, heure normale du Pacifique. Avant d'appeler,veuillez avoir les informations suivantes à portée de ...
Page 33 - GARANTIE; DURÉE DE LA GARANTIE
31 GARANTIE DURÉE DE LA GARANTIE Un (1) an sur tout le produit, pièces et main-d'œuvre. Cinq (5) ans de garantie limitée sur les brûleurs de surface et le brûleur du four, pièces seulement. Dix (10) ans de garantie limitée sur le four en porcelaine et le panneau de porte intérieur en porcelaine, piè...