Zenoah BT250 - Notice
Zenoah BT250 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
- Page 3 – Tête à 2 fils, 4 po ······························································································································· 1 pièce; Español; Cabezal de 2 hilos de 4 pulg ············································································································· 1 pieza
- Page 4 – AVERTISSEMENT; Symboles utilises sur la machine; Information du moteur importante; Información importante acerca del motor
- Page 5 – Consignes de securite
- Page 11 – ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t
- Page 17 – TABLEAU D’ENTRETIEN
- Page 21 – • Le moteur est équipé d’un écran pare-étincelles sur; • E l m o t o r e s t á e q u i p a d o c o n u n a p a n t a l l a
- Page 22 – de admisión; IMPORTANTE
- Page 23 – Troubleshooting guide; Guide de localisation des pannes; Guía de localización y solución de problemas
- Page 24 – GRASSTRIMMER; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
- Page 27 – Garantie limitée
WARNING
OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRASSTRIMMER
TAILLE-BORDURES
CORTACÉSPED
BT25-00001 (805)
BT250
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our
brushcutters, please read
this manual carefully to
understand the proper use
of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 40400101 and up
ENGINE UNIT KU40001 and up
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
débroussailleuse, veuillez
lire attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 40400101 et au-delà
MOTEUR KU40001 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 40400101 y superior
UNIDAD DE MOTOR KU40001 y superior
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
5 1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas Français Español 1. Poignée2. Interrupteur d’arrêt3. Câble d’accélérateur4. Gâchette de la commande de vitesse5. Tube d’arbre6. Protection d’accessoire de coupe7. Tête de coupe a fil8. Boîtier du renvoi d’angle9. Grille d’arrêt d’étincelles 10. ...
7 3. Etiqueta de advertencia en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 7 Français Español (1) L i r e l e m o d e d ’ e m p l o i a v a n t d ’ u t i l i s e r c e t t e machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit. (3) A v e r t i s s e...