Page 2 - ATTENTION; PRECAUTIONS D’USAGE; PRECAUTION
1 • Ne pas ouvrir l’instrument, ni tenter d’en démonter les éléments internes, ou de les modifier de quelque façonque ce soit. Aucun des éléments internes de l’instrumentne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’instrumentdonne des signes de mauvais fonctionnement, le mettreimédiatement hors ...
Page 3 - REMPLACEMENT DE LA PILE AUXILIAIRE
2 PRECAUTION Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à sonentourage des blessures corporelles, de détériorer l’instrument ou le matériel avoisinant. Laliste de ces précautions n’est pas exhaustive. • Si l’on ne compte pas utiliser l’instrument pendant long...
Page 4 - Table des matières
3 1: Le QY70 — Vue d’ensemble .................. 5 Fonctions du séquenceur .................... 6 Mise en séquence de l’accompagnement .............................. 7 Voix et effets ....................................... 8 2: Alimentation et connexions .................. 9 Alimentation ..............
Page 6 - L e Q Y 7 0 — V u e d’ e n s e m b l e; Le QY70 est un système de production musicale sophistiqué avec un
5 Séquenceur QY70 Contrôleur Générateur de sons Effets • 16 pistes de séquenceur• 8 pistes d'accompagnement • Micro-clavier intégré. • 519 voix• 20 kits de batterie • Réverb, délai, modulation, distorsion, etc. Messages MIDI Messages MIDI Signaux audio LINE OUT/ PHONES Signaux audio Messages MIDI L ...
Page 7 - L e Q Y 7 0 — V u e d ’ e n s e m b l e; Fonctions du séquenceur; Le séquenceur QY70 comprend 16 pistes de séquenceur “normales” sur
L e Q Y 7 0 — V u e d ’ e n s e m b l e 6 Fonctions du séquenceur Le séquenceur QY70 comprend 16 pistes de séquenceur “normales” sur lesquelles vous affecterez les voix internes de votre choix et enregistrées via lepropre micro-clavier du QY70 ou un clavier externe raccordé au connecteur MIDI INdu Q...
Page 8 - Mise en séquence de l’accompagnement; Le QY70 comprend un système d’accompagnement unique qui permet de
;; ;; 7 1 L e Q Y 7 0 — V u e d ’ e n s e m b l e Mise en séquence de l’accompagnement Le QY70 comprend un système d’accompagnement unique qui permet de créer facilement des accompagnements complets pour n’importe quelle sorte demusique. Ces accompagnements sont produits en spécifiant une séquence d...
Page 9 - Voix et effets; Format GM de niveau 1
L e Q Y 7 0 — V u e d ’ e n s e m b l e 8 Voix et effets Le générateur de sons interne du QY70, compatible avec les formats XG et GM, offre 519 voix de première qualité plus 20 kits de batterie complets avecdifférents instruments de batterie et de percussions assignés à différentes notes.Vous pouvez...
Page 10 - A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s; Utilisation des piles; des piles au manganèse, ni des piles de différents fabricants.; A l i m e n t a t i o n e t; Alimentation; Ouvrez le couvercle du logement des piles; Ouvrez le couvercle du logement des piles, situé sous le panneau; Introduisez les piles; Introduisez six piles, en prenant soin de respecter les repères de
;; ;; 9 2 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s Utilisation des piles Vous devez d’abord installer six piles 1,5 V de format AA (SUM-3 ou R6P) ou piles équivalentes. Pour une plus grande autonomie, nous vous recommandons lespiles alcalines. Ne mélangez jamais les types de piles, tels que d...
Page 11 - Remise en place du couvercle; Remettez le couvercle du logement en place, en vérifiant qu’il se; Quand remplacer les piles
10 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s C Remise en place du couvercle Remettez le couvercle du logement en place, en vérifiant qu’il se verrouille fermement en place. Quand remplacer les piles Lorsque les piles sont épuisées ou qu’elles ne sont plus suffisamment puissantes pour faire fon...
Page 12 - Utilisation d’un adaptateur secteur
;; ;; 11 2 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s ■ PRECAUTION ! • Pour alimenter le QY70, n’essayez pas d’utiliser un adaptateur secteur autre que celuipréconisé ou un adaptateur de remplacement fourni par votre revendeur Yamaha.L’utilisation d’un adaptateur incompatible peut entraîner des...
Page 13 - Installation; Les connecteurs; Cette prise ne sert que lorsque vous branchez un adaptateur; Panneau arrière
12 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s Installation Les éléments que vous raccorderez au QY70 et ceux sur lesquels vous le raccorderez dépendent entièrement de vos nécessités personnelles et ce seraitimpossible de couvrir ici toutes les possibilités qui vous sont offertes. Pour vousaider...
Page 14 - Connecteurs MIDI IN et MIDI OUT; Si vous envisagez d’utiliser un clavier MIDI ou un autre instru-; Connecteur TO HOST et sélecteur HOST SELECT
;; ;; 13 2 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s w Connecteurs MIDI IN et MIDI OUT Si vous envisagez d’utiliser un clavier MIDI ou un autre instru- ment pour reproduire et programmer le QY70, raccordez-le auconnecteur MIDI IN du QY70 (voir “Connexions MIDI” page 15). Vouspouvez raccorder l...
Page 15 - Connexions audio; Système sonore stéréo
14 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s Connexions audio La manière la plus simple de contrôler le son du QY70 est par un casque d’écoute stéréo (du type à mini-prise stéréo) branché dans la prise LINE OUT/PHONES. Cependant, si vous voulez utiliser un équipement sonore extérieur,utilisez ...
Page 16 - Connexions MIDI; Clavier MIDI externe
;; ;; 15 2 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s Connexions MIDI Bien que vous puissiez jouer et programmer le QY70 à partir d’un micro- clavier intégré, le branchement d’un clavier MIDI standard sur la prise MIDI INoffrira les avantages supplémentaires de la dimension d’un clavier standar...
Page 17 - Connexion à un ordinateur personnel; Contrôleur MIDI
16 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s Connexion à un ordinateur personnel Bien que le QY70 puisse être raccordé à un ordinateur personnel via les connecteurs MIDI IN/OUT et une interface MIDI, le connecteur TO HOST et lesélecteur HOST SELECT permettent une connexion directe aux ordinate...
Page 18 - Pour raccorder un ordinateur de la série Apple Macintosh; Raccordez le connecteur TO HOST du QY70 au port de modem; Connexions avec un câble “Mac”; Pour raccorder un ordinateur de la série IBM-PC/AT; Raccordez le connecteur TO HOST du QY70 à la prise RS-232C; Connexions avec un câble “PC-2”
;; ;; 17 2 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s ● Pour raccorder un ordinateur de la série Apple Macintosh Raccordez le connecteur TO HOST du QY70 au port de modem ou d’imprimante de votre Macintosh, selon le port que votre logicielMIDI utilise pour la communication des données, avec un c...
Page 19 - Pour raccorder un ordinateur de la série NEC PC-9801/9821; Les ordinateurs NEC PC-9801/9821 sont très utilisés au Japon.; Connexions avec un câble “PC-1”
18 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s ● Pour raccorder un ordinateur de la série NEC PC-9801/9821 Les ordinateurs NEC PC-9801/9821 sont très utilisés au Japon. Raccordez le connecteur TO HOST du QY70 à la prise RS-232C de votreordinateur NEC avec un câble croisé à 8 broches MINI DIN → 2...
Page 20 - A propos du pilote MIDI; Installation “Yamaha CBX Driver for Windows95”
;; ;; 19 2 A l i m e n t a t i o n e t c o n n e x i o n s A propos du pilote MIDI Si vous utilisez Windows 95 ou Windows 3.1 dans votre ordinateur, installez le “pilote MIDI” approprié. Tout d’abord raccordez votre QY70 à l’ordinateur via la prise TO HOST, comme indiqué ci-dessus et installez “Yama...
Page 23 - L e s c o m m a n d e s; Le QY70 est équipé d’une interface de commandes relativement; Panneau latéral gauche
22 L e s c o m m a n d e s L e s c o m m a n d e s Le QY70 est équipé d’une interface de commandes relativement simple et logique, qui, une fois que vous l’avez comprise, rend le fonctionne-ment de l’appareil facile et rapide, quelle que soit l’opération que vouseffectuez. En lisant attentivement ce...
Page 24 - Faites-le glisser sur la position “ON” pour mettre le QY70 sous; Afficheur à cristaux liquides (LCD) et commande de contraste; Ce grand afficheur à cristaux liquides multi-fonctionnel vous; Panneau avant
;; ;; 23 3 L e s c o m m a n d e s q Interrupteur général (POWER) Faites-le glisser sur la position “ON” pour mettre le QY70 sous tension ou sur la position “OFF” pour le mettre hors tension. w Afficheur à cristaux liquides (LCD) et commande de contraste (CONTRAST) Ce grand afficheur à cristaux liqu...
Page 25 - La touche [PATT] sélectionnée le mode de PATTERN du QY70 à
24 L e s c o m m a n d e s CONSEIL : Mettez votre QY70 soustension (l’interrupteurgénéral est sur la gauche),puis appuyez sur la touche[SONG] plusieurs fois etobservez la manière dontl’afficheur change. Latouche [SONG] appelle lespages d’afficheur SONG,SONG VOICE et SONGEFFECT dans cet ordre. Sivous...
Page 26 - Peu importe où vous vous trouvez dans la hiérarchie des pages; Touches de curseur; Ces quatre touches déplacent le “curseur” sur l’écran d’afficheur,
;; ;; 25 3 L e s c o m m a n d e s y Touche de sortie [EXIT] Peu importe où vous vous trouvez dans la hiérarchie des pages d’afficheur du QY70, la touche [EXIT] vous permet de passer au niveausupérieur suivant (“réitérant” effectivement d’un pas - à moins que vousne soyez déjà sur la page d’afficheu...
Page 27 - Les touches de fonction peuvent aussi être utilisées comme
26 L e s c o m m a n d e s o Touches de [MENU] et de fonction La touche de [MENU] appelle un menu de fonction ou les sous- modes auxquels vous pouvez accéder à partir du mode actuel du QY70et les touches de fonction (les quatre mini touches à droite de l’afficheur)sélectionnent la fonction correspon...
Page 28 - En plus de l’”introduction” des accords dans les modes SONG et
;; ;; 27 3 L e s c o m m a n d e s CONSEIL: Sélectionnez l’afficheur de modeSONG (en utilisant la touche [SONG],comme décrit ci-dessus), puis appuyezsur la touche [MENU]. Le menuillustré à droite apparaît. Ensuite, appuyez sur la touche de la deuxième fonction (celle quisuit immédiatement à droite d...
Page 29 - Touches de séquenceur; ATTENTE D’ENREGISTREMENT :
28 L e s c o m m a n d e s !1 Touches de séquenceur Les touches de séquenceur commandent l’enregistrement et la reproduction dans les modes SONG et PATTERN et vous permettent dereconnaître une mesure spécifique dans un morceau ou un motif. Leurdisposition et leurs fonctions sont semblables aux comma...
Page 30 - Touches d’octaves; Etant donné que la gamme de deux octaves du micro-clavier
;; ;; 29 3 L e s c o m m a n d e s CONSEIL : Dans le mode SONG, utilisez lestouches de curseur pour placer lecurseur sur la position de la piste 1(“1” sur l’afficheur). Ensuite, jouez sur le micro-clavier.Vous devriez entendre la voix actuelle-ment assignée à la piste de séquenceur 1. Dans le mode S...
Page 31 - Lors de l’enregistrement des accords de pistes d’accompagne-; Commande de VOLUME; La commande de VOLUME permet de régler le volume du son
30 L e s c o m m a n d e s Lors de l’enregistrement des accords de pistes d’accompagne- ment en mode pas à pas, la touche [OCT DOWN] sert à définir la notebasse pour les accords tandis que la touche [OCT UP] sert à entrer lesaccords syncopés. Lorsque vous jouez une note sur le micro-clavier, la touc...
Page 32 - R e p r o d u c t i o n d e s; Une fois que votre installation est terminée et que vous avez fait; Sélectionnez le mode SONG; S’il n’est pas déjà sélectionné, appuyez sur la touche [SONG]; Sélectionnez un morceau de démo; Utilisez les touches de curseur pour déplacer celui-ci sur le
;; ;; 31 3 L e s c o m m a n d e s R e p r o d u c t i o n d e s m o r c e a u x d e d é m o n s t r a t i o n Une fois que votre installation est terminée et que vous avez fait toutes les connexions nécessaires, vous pouvez jouer les morceaux dedémonstration du QY70 pour écouter quelques exemples d...
Page 33 - R e p r o d u c t i o n d e s m o r c e a u x d e d é m o n s t r a t i o n; Commencez la reproduction; Appuyez sur la touche de séquenceur [; Arrêtez la reproduction; Bien que la reproduction s’arrête automatiquement quand le
32 R e p r o d u c t i o n d e s m o r c e a u x d e d é m o n s t r a t i o n C Commencez la reproduction Appuyez sur la touche de séquenceur [ W ] pour débuter la repro- duction. Utilisez la commande de VOLUME pour régler le niveau optimald’écoute. V Arrêtez la reproduction Bien que la reproductio...
Page 34 - A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e; A c c o m p a g n e m e n t; Avec les motifs présélectionnés du QY70, vous pouvez facilement; Sélectionnez le mode SONG et un morceau “vide”.; Tout d’abord, utilisez la touche [SONG] pour sélectionner la page; Sélection et reproduction des motifs présélectionnés
;; ;; 33 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Avec les motifs présélectionnés du QY70, vous pouvez facilement créer des accompagnements sur lesquels vous pourrez jouer ou chanter.Vous pouvez aussi ajouter plus tard, des pistes de mélodie pour créer descom...
Page 35 - A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e; Méthode d’entrée SHIFT-Numéro; ” et “7
34 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Méthode d’entrée SHIFT-Numéro Vous pouvez introduire directement les valeurs numériques enutilisant les touches noires du micro-clavier (numérotées de 1 à 0)pendant que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée. Pourintroduire le numéro “16”, par exemple, a...
Page 36 - Sélectionnez un numéro de style; Utilisez les touches de curseur pour déplacer celui-ci sur les; Débutez de la reproduction; Appuyez sur la touche [
;; ;; 35 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Dans les cas où vous devez entrer un nombre négatif (une valeurTRANSPOSE par exemple), appuyez sur la touche du micro-clavier de l’extrême gauche, la touche “E” en minuscule, pourpasser des valeurs “+” aux valeurs “-” avant de taper le numéro. X Sél...
Page 37 - Ecoutez les motifs de variation de style; Chaque style présélectionné comprend 6 motifs de variations ou
36 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e V Ecoutez les motifs de variation de style Chaque style présélectionné comprend 6 motifs de variations ou “parties”, INTRO, MAIN A, MAIN B, FILL AB, FILL BA et ENDING. Il y aaussi une partie “BLANK” (vide) qui sert à créer des coupures. INTRO .......... Int...
Page 38 - Vous pouvez changer directement les parties en appuyant sur la
;; ;; 37 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Vous pouvez changer directement les parties en appuyant sur la touche appropriée du micro-clavier quand, dans la page d’afficheur, lecurseur se trouve sous un numéro de style ou sous le nom d’une partie. La nouvelle partie sélectionnée commence à se...
Page 39 - Sélectionnez différents styles et motifs (parties); Lorsque le curseur est positionné sur le numéro de style, utilisez; Arrêtez la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche
38 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e B Sélectionnez différents styles et motifs (parties) Lorsque le curseur est positionné sur le numéro de style, utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner différents styles et utilisez lestouches de la partie du micro-clavier pour sélectionner diffé...
Page 40 - Reproduisez un motif; Choisissez et reproduisez un motif présélectionné, de la manière; Déplacez le curseur sur le symbole d’accord; Modifications d’accords; Le QY70 comprend un système d’accord automatique des basses ABC
;; ;; 39 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Fonction d’accord àplusieurs doigtsactivée/désactivée Z Reproduisez un motif Choisissez et reproduisez un motif présélectionné, de la manière décrite dans la section précédente. X Déplacez le curseur sur le symbole d’accord Utilisez le micro-clavier...
Page 41 - Pour entrer un accord, appuyez sur la touche correspondant à la; Introduisez un accord; Notez que l’octave inférieure du micro-clavier comprend les noms; Exemple : Entrez un accord G7
40 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Pour entrer un accord, appuyez sur la touche correspondant à la fondamentale d’accord désirée, puis sur la touche correspondant au typed’accord désiré (les touches du type d’accord sélectionnent alternative-ment les types d’accords marqués dans la partie in...
Page 42 - L’accord n’est véritablement introduit que lorsque vous appuyez; Les types d’accords
;; ;; 41 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e L’accord n’est véritablement introduit que lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER]. Avant cela, la fondamentale et le type du nouvelaccord spécifié clignoteront sur l’afficheur. ■ NOTE • En fait, vous pouvez aussi bien appuyer sur la touche de ty...
Page 43 - Essayez divers accords avec différents motifs; Pendant la reproduction, vous pouvez déplacer le curseur vers le; Pour arrêter la reproduction; Arrêtez la reproduction en appuyant sur la touche [
42 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e V Essayez divers accords avec différents motifs Pendant la reproduction, vous pouvez déplacer le curseur vers le haut sur un numéro de style, sélectionner un motif (partie) différent, puisramener le curseur sur le symbole d’accord et essayer différents acco...
Page 44 - Modèles d’accords présélectionnés; Le QY70 comprend également des modèles de progression d’accords; Fonction d’accords à plusieurs doigts
;; ;; 43 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Modèles d’accords présélectionnés Le QY70 comprend également des modèles de progression d’accords réharmonisant les motifs d’accompagnement pour qu’ils correspondent auxprogressions d’accords présélectionnés. C’est une fonction utile lorsque vous vo...
Page 45 - Sélectionnez le mode SONG et un morceau vide; Utilisez la touche [SONG] pour sélectionner la page d’afficheur; Enregistrement en temps réel d’un accompagnement; Enregistrement d’un accompagnement complet; Sélectionnez la piste “Pt” pour enregistrer les modifications; Placez le curseur dans la zone des pistes, puis déplacez le
44 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Z Sélectionnez le mode SONG et un morceau vide Utilisez la touche [SONG] pour sélectionner la page d’afficheur principale du mode SONG et une fois le curseur placé sur le numéro demorceau en haut de l’afficheur, utilisez les touches [-1] et [+1] ou laméthod...
Page 46 - Activez le mode prêt à l’enregistrement; Sélectionnez le mode d’enregistrement de remplacements en; Placez le curseur dans la zone de sélecteur de mode d’enregistre-
;; ;; 45 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e C Activez le mode prêt à l’enregistrement Appuyez sur la touche [ S ] pour activer le mode prêt à l’enregistre- ment. La diode rouge située au-dessus de la touche [ S ] s’allume. Les sélecteurs de mode d’enregistrement apparaissent et le nom du mode...
Page 47 - Sélectionnez le motif de début, l’accord et le tempo; Déplacez le curseur sur les paramètres de numéro de style, de; Enregistrement
46 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e B Sélectionnez le motif de début, l’accord et le tempo Déplacez le curseur sur les paramètres de numéro de style, de section, d’accord et de tempo et spécifiez-les comme vous le désirez. Touche de moded’enregistrementsélectionnée N Enregistrement Appuyez su...
Page 48 - Puisque vous avez sélectionné l’enregistrement de piste “Pt”, le; Arrêtez l’enregistrement; Arrêtez l’enregistrement soit en appuyant sur la touche [
;; ;; 47 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Décompte Puisque vous avez sélectionné l’enregistrement de piste “Pt”, le curseur se déplace automatiquement sur le numéro de style quand vousdébutez l’enregistrement. Tout ce que vous devez faire pour enregistrerles modifications de motif consiste ...
Page 49 - Activez de nouveau le mode prêt à l’enregistrement et sélec-
48 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Piste “Cd” > Enregistrement Appuyez sur la touche [ W ] pour débuter l’enregistrement des modifications de motifs. Le métronome s’active et vous disposerez d’undécompte d’une mesure. < Activez de nouveau le mode prêt à l’enregistrement et sélec- tionn...
Page 50 - Si vous avez déjà activé la fonction d’accords à plusieurs doigts; Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche [; Ecoutez les résultats
;; ;; 49 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ■ NOTE • Les modifications d’accords se produisent en fait sur les divisions de noiresaussi lorsque vous voulez introduire un accord, essayez d’appuyer sur latouche [ENTER] précisément sur le temps ou sur une fraction de la partiejuste avant la mesu...
Page 51 - Enregistrement des modifications de tempo; ] pour activer le mode prêt à l’enregistrement (pour la piste
50 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Enregistrement des modifications de tempo Si vous voulez inclure des modifications de tempo dans votre accompagne- ment, vous pouvez facilement les ajouter après que vous aurez enregistré lesmodifications d’un motif ou d’un accord. Sélectionnez la piste “Tm...
Page 52 - Sélectionnez un morceau à enregistrer; Sélectionnez un morceau vide si vous voulez enregistrer un; Enregistrement pas à pas de l’accompagnement; Sélectionnez la piste “Pt” ou “Cd”; Placez le curseur dans la zone des pistes, puis déplacez-le
;; ;; 51 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e Z Sélectionnez un morceau à enregistrer Sélectionnez un morceau vide si vous voulez enregistrer un nouveau morceau dans le mode d’enregistrement pas à pas, ou sélec-tionnez un morceau qui contient déjà des données si vous voulez fairedes modificatio...
Page 53 - Sélectionnez le mode d’enregistrement pas à pas; Enregistrement pas à pas “Pt”
52 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e V Sélectionnez le mode d’enregistrement pas à pas Placez le curseur dans la zone de sélecteur de mode d’enregistre- ment de la page d’afficheur (la zone qui comprend les touches “REPL”,“OVER”, “STEP” et “MULTI”), et positionnez-le sur la touche “STEP”,puis ...
Page 54 - Introduisez les données de motif et/ou d’accord requises; Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les détails
;; ;; 53 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e N Introduisez les données de motif et/ou d’accord requises Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les détails sur la manière d’utiliser chaque page d’afficheur d’introduction desdonnées dans le mode d’enregistrement pas à pas. Quand le ...
Page 55 - Modifications de motif en enregistrement pas à pas — “Pt”; Déplacement du curseur et introduction des données; Les touches de curseur servent à déplacer le curseur sur l’empla-
54 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ■ Modifications de motif en enregistrement pas à pas — “Pt” L’illustration ci-dessous indique la manière dont la page d’afficheur d’enre- gistrement STEP se présente une fois que vous avez sélectionné un morceau vide(les données de motif appropriées apparaî...
Page 56 - Numéros de style et parties; Vous pouvez introduire à votre gré un numéro de style
;; ;; 55 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ● Numéros de style et parties Vous pouvez introduire à votre gré un numéro de style présélectionné de 001 à 128, le “motif final” (numéro 129) ou unnuméro de style utilisateur de U1 à U64 pour chaque mesure. Le nom dustyle apparaît à droite du numér...
Page 57 - Type de mesure; Bien que la sélection du type de mesure par défaut soit automati-; Effacement des modifications de motifs; La touche de fonction située immédiatement à droite de “ers”
56 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ● Type de mesure Bien que la sélection du type de mesure par défaut soit automati- que, vous pouvez changer la valeur de chaque mesure comme vous ledésirez. Les types de mesure disponibles sont les suivantes. 1/16 … 16/161/8 … 16/81/4 … 8/4 Si vous sélectio...
Page 58 - Modifications de motif en enregistrement pas à pas — “Cd”; Accords; Vous pouvez introduire un accord par noire. Placez le curseur sur
;; ;; 57 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ■ Modifications de motif en enregistrement pas à pas — “Cd” L’illustration ci-dessous indique la manière dont la page d’afficheur d’enre- gistrement STEP se présente une fois que vous avez sélectionné un morceau vide(les données de motif appropriées...
Page 59 - Spécification d’une note de basse pour un accord; Vous pouvez spécifier une note de basse à utiliser avec un accord; Exemple : Bm7 avec Basse E
58 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ● Spécification d’une note de basse pour un accord Vous pouvez spécifier une note de basse à utiliser avec un accord à l’aide de la touche [OCT DOWN] (remarquez la notation de “BASS” au-dessous de la touche). Introduisez l’accord en spécifiant la fondamenta...
Page 60 - Si le mode “FNGR” est sur “ON”, vous pouvez entrer une note; Accords syncopés
;; ;; 59 5 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ■ NOTE • Vous pouvez ajouter des notes de basse aux accords existants sans avoir àintroduire de nouveau l’accord complet. Déplacez le curseur sur l’accord etutilisez la touche [OCT DOWN/BASS] pour spécifier la note de basse. Vouspouvez retirer une n...
Page 61 - Effacement des accords; Activation/Désactivation du son; Vous pouvez entendre le son des accords introduits pendant
60 A c c o m p a g n e m e n t f a c i l e ■ NOTE • Vous pouvez ajouter une syncope aux accords existants sans devoirprogrammer de nouveau l’accord complet. Déplacez le curseur sur l’accordet appuyez sur la touche [OCT UP]. Vous pouvez retirer la syncope d’unaccord en plaçant le curseur sur l’accord...
Page 62 - L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u; L e m o d e d e v o i x d e; Le QY70 comprend 519 voix et 20 kits de batterie que vous pouvez
;; ;; 61 6 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u Le QY70 comprend 519 voix et 20 kits de batterie que vous pouvez sélectionner, jouer et affecter aux 16 pistes de séquenceur du mode SONG,via le mode VOICE SONG. Le mode VOICE est doté d’un “mixer” graphiq...
Page 63 - La lettre “M” sous le numéro des pistes qui sont coupées, tandis
62 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u ● Coupure/isolement Les paramètres de coupure/isolement (Mute/Solo ou “M/S”) qui se trouvent sous chaque numéro de piste dans la page d’afficheur dumixeur mode de voix servent à couper (désactiver) ou isoler (seule cettepiste est contrôlée) la piste corre...
Page 64 - Les voix; Le QY70 offre un grand nombre de voix qui sont classées en 21; Préfixe; Reportez-vous à List Book pour une liste complète des voix et
;; ;; 63 6 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u ● Les voix Le QY70 offre un grand nombre de voix qui sont classées en 21 catégories, comme suit : Préfixe Catégorie Pf Piano Cp Percussions chromatiques Or Orgue Gt Guitare Ba Basse St Cordes En Ensemble Br Cuivres Rd Anches Pi Orgues à tuyaux Ld ...
Page 65 - Les potentiomètres panoramiques; Comme les potentiomètres panoramiques d’une console de; Les commandes linéaires de volume; Chaque piste possède une “commande linéaire” graphique de
64 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u ■ NOTE • Le micro-clavier ou un clavier MIDI externe joue la voix assignée à la pisteactuellement sélectionnée dans tous les modes du QY70. Un clavier MIDIjoue aussi la voix affectée à une piste avec le même numéro que le canal detransmission MIDI du clav...
Page 67 - Page d’afficheur de transmission des effets; Le QY70 renferme un système de traitement des signaux numériques; Page d’afficheur de mixeur en mode VOIX
66 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u Page d’afficheur de transmission des effets Le QY70 renferme un système de traitement des signaux numériques interne à hautes performances qui offre une plage d’effets comprenant la réverb, ledélai, la modulation et la distorsion, entre autres. Trois bloc...
Page 68 - La commande VARI. (effet de variation) apparaît comme une commande; Page d’afficheur de transmission d’effet
;; ;; 67 6 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u La commande VARI. (effet de variation) apparaît comme une commande rotative standard ou comme un commutateur, selon la manière dont le bloc d’effetde variation est “connecté” au système dans le mode EFFECT (“système” ou“insertion”, voir page 215)....
Page 69 - Edition de voix; Le mode VOICE EDIT du QY70 permet de modifier le son des voix assi-
68 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u Edition de voix Le mode VOICE EDIT du QY70 permet de modifier le son des voix assi- gnées à chaque piste pour convenir au mieux aux exigences particulières de votremusique. Le mode VOICE EDIT est accessible à partir du mode SONG VOICE enappuyant sur la to...
Page 71 - Commandes de filtres
70 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u ● Commandes de filtres Les commandes de filtres affectent le “timbre” de base d’unson. CUT (Cutoff Frequency = fréquence de coupure) Fixe la fréquence de coupure du filtre passe-bas de “-64” via “0”à “+63”. Les valeurs négatives abaissent la fréquence dec...
Page 72 - Les commandes de générateur d’enveloppe affectent le niveau
;; ;; 71 6 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u ● Commandes GE (générateur d’enveloppe) Les commandes de générateur d’enveloppe affectent le niveau “enveloppe” du son, c.-à-d., son attaque, son déclin et son relâchement.Tracée en fonction du temps, l’enveloppe ressemble à l’afficheur ci-dessous...
Page 73 - Edition de batterie; Une fois que vous avez appelé un kit de batterie (“Ds1” ou “Ds2”), vous
72 L e m o d e d e v o i x d e m o r c e a u Edition de batterie Une fois que vous avez appelé un kit de batterie (“Ds1” ou “Ds2”), vous pouvez sélectionner le mode “Drum Voice Edit” (édition de voix de batterie) via lemenu SONG VOICE. PITCH CUT RES DECAY REVVAR PAN LVL Kit de batterie sélectionné I...
Page 76 - C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t; C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u; Nous avons vu au chapitre 5, “Accompagnement facile”, comment; Préparation à l’enregistrement — Assignations des voix; Enregistrement des pistes de séquenceur; Avant de commencer véritablement
;; ;; 75 7 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t Nous avons vu au chapitre 5, “Accompagnement facile”, comment enregistrer les pistes d’accompagnement dans le mode SONG. Dans cechapitre, vous apprendrez comment enregistrer les pistes de...
Page 77 - Enregistrement des pistes du séquenceur en temps réel; Sélectionnez le mode SONG et le morceau à enregistrer; Sélectionnez la piste à enregistrer
76 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t Enregistrement des pistes du séquenceur en temps réel Dans le mode d’enregistrement en temps réel vous sélectionnez la piste que vous voulez enregistrer (1 à 16) et vous jouez la partie sur le micro-clavier ousur un clavier MIDI externe en temps ...
Page 79 - Si vous voulez ajouter de nouveaux éléments sur une piste; Fixez les paramètres de tempo et du type de mesure souhaités; Déplacez le curseur sur les paramètres de tempo et du type de; Sélectionnez le mode d’enregistrement de remplacement ou; Pour sélectionner le mode d’enregistrement de remplacement, le
78 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t Si vous voulez ajouter de nouveaux éléments sur une piste enregistrée sans toutefois effacer le matériel existant pendant que vousenregistrez, sélectionnez le mode d’enregistrement avec ajout en tempsréel (“OVER”) au lieu du mode “REPL”. Touche “...
Page 82 - Enregistrement pas à pas de piste de séquenceur
;; ;; 81 7 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t Z Sélectionnez le mode SONG et le morceau à enregistrer Utilisez la touche [SONG] pour sélectionner la page d’afficheur principale du mode SONG et quand le curseur se trouve sur le numérode morceau en haut de l’afficheur, utilisez les tou...
Page 84 - Activez le mode d’enregistrement; Définissez les paramètres de notes comme souhaité; Déplacez le curseur sur les paramètres de note, de vélocité et
;; ;; 83 7 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t B Activez le mode d’enregistrement Appuyez sur la touche [ W ] pour activer le mode d’enregistrement pas à pas. La page d’afficheur d’enregistrement pas à pas ci-dessousapparaîtra. Piste en cours d’enregistrement Type de mesure Paramètres...
Page 85 - STEP; produit une vélocité aléatoire.; GATE; Introduisez une note; Une fois que le paramètre de note a été spécifié, vous pouvez
84 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t STEP (Longueur de note) triple croche, double croche, triolet de double croche,croche, triolet de croche, noire, triolet de noire,blanche, ronde. VELO (Vélocité) Plus de barres = Plus grande vélocité, réglable en 10pas (ppp, pp, p, mp normal, mf,...
Page 86 - L’afficheur de note
;; ;; 85 7 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t L’afficheur de note L’afficheur de note indique jusqu’à quatre noires de données à lafois (une mesure à 4 temps (4/4)). Si le type de mesure sélec-tionné s’avère supérieur à quatre noires par mesure, l’afficheurdéroulera pour montrer les ...
Page 87 - Les touches de fonction du mode pas à pas
86 C r é a t i o n d’ u n m o r c e a u c o m p l e t Les touches de fonction du mode pas à pas Les quatre touches de fonction qui se trouvent immédiatement àdroite de l’afficheur permettent d’accéder à un certain nombre defonctions utiles dans le mode d’enregistrement pas à pas. Latouche d’effaceme...
Page 89 - C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n; C o m m a n d e s d e; La page d’afficheur de mode SONG normal comprend tous les
88 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n La page d’afficheur de mode SONG normal comprend tous les paramètres et les commandes dont vous avez besoin pour la reproductiond’un morceau. Appuyez sur la touche [SONG] pour passer au mode dereproduction...
Page 90 - Sélection d’un morceau; Le QY70 peut retenir 20 morceaux différents en même temps; Méthode d’entrée SHIFT-Number; Reproduction du morceau sélectionné; La reproduction du morceau sélectionné commence en appuyant
;; ;; 89 8 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● Sélection d’un morceau Le QY70 peut retenir 20 morceaux différents en même temps dans sa mémoire : les numéros de morceaux 01 à 20 (trois morceaux dedémo sont enregistrés sous les numéros 21 à 23). Pour sélectionner unmorceau pour la reprodu...
Page 91 - Reproduction répétée; Mode de saut Symbole
90 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● Reproduction répétée Pour débuter la reproduction répétée d’un morceau, appuyez sur la touche [ W ] en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée. Pendant la reproduction répétée, le symbole de répétition ( ) apparaît dans le coin supérieur droit de l’éc...
Page 92 - Sélectionnez les modes de saut en déplaçant le curseur sur le; Mode; Pour spécifier le numéro de mesure auquel vous voulez sauter,; Tempo de reproduction; Vous pouvez régler le tempo entre 25 et 300 temps de noires par; Sélection de piste; Bien que la sélection de piste soit plus une fonction d’enregistre-
;; ;; 91 8 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n Sélectionnez les modes de saut en déplaçant le curseur sur le symbole de mode de saut et en sélectionnant via les touches [-1] et [+1]ou en utilisant les combinaisons de touches suivantes : Mode Combinaisons de touches Saut arrêt [SHIFT] + [ A...
Page 93 - Les compteurs de vélocité; La zone sous chaque numéro de piste de séquenceur est
92 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● Les compteurs de vélocité La zone sous chaque numéro de piste de séquenceur est occupée par un compteur de “vélocité” à 5 segments qui indiqueapproximativement la vélocité MIDI dans la piste correspondantependant la reproduction. Lorsque la reproduc...
Page 94 - Vélocité; Ce paramètre règle la “vélocité” (c’est-à-dire la force ou vitesse; Transposition; Le paramètre de transposition (“TRNS”) sert à transposer la; Accord à plusieurs doigts
;; ;; 93 8 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● Vélocité Ce paramètre règle la “vélocité” (c’est-à-dire la force ou vitesse d’enfoncement/relâchement) du micro-clavier. Vous pouvez spécifier lavélocité en dix niveaux, plus il y a de barres, plus la vélocité est élevée. Ily a aussi quatre ...
Page 97 - Quantification de l’effet Groove
96 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n Quantification de l’effet Groove Si la page d’afficheur de l’effet présentée ci-dessous n’apparaît pas quand vous sélectionnez “Play Fx”, appuyez sur la touche [MENU] de nouveau et appuyezsur la touche de fonction à côté de “Groove” sur la page d’affi...
Page 98 - La lettre “M” apparaît sous le numéro des pistes qui sont; FX THRU; Ces “sélecteurs” valident ou dérivent les effets des pistes
;; ;; 97 8 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● M/S (Coupure/Isolement) Les paramètres de coupure/isolement (Mute/Solo ou “M/S”) qui se trouvent sous chaque numéro de piste dans la page d’afficheurGroove servent à couper (désactiver) ou isoler (seule cette piste estcontrôlée) la piste cor...
Page 99 - Les commandes TIMING déterminent à quel degré la position; Remappage du tableau de batterie (Drum Table)
98 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● TIMING (Position) Les commandes TIMING déterminent à quel degré la position des notes dans la piste correspondante est affectée par le modèleGroove sélectionné. La plage va de “000” à “200”. Les valeurs plusélevées produisent une plus grande variati...
Page 101 - DRUM TABLE; Ce paramètre spécifie l’instrument de batterie à remapper pour la; Catégorie
100 C o m m a n d e s d e r e p r o d u c t i o n ● DRUM TABLE Ce paramètre spécifie l’instrument de batterie à remapper pour la piste sélectionnée. Vous disposez de 24 choix (en plus de “- -” et“OFF”), recouvrant six catégories de remappage, comme indiqué sur letableau ci-dessous. L’instrument séle...
Page 102 - L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S; L e s; Le mode SONG comprend 25 opérations (jobs) de morceaux qui
;; ;; 101 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le mode SONG comprend 25 opérations (jobs) de morceaux qui réalisent toute une gamme de fonctions importantes. Pour accéder à cesopérations de morceaux et les utili...
Page 105 - Valeurs de quantification; Valeur; Quantize
104 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 01 : Quantize (quantification) Aligne les notes d’une piste déterminée sur le temps spécifié le plus proche ou près de celui-ci. Valeurs de quantification Valeur Effet Aligne sur la triple croche la plus proche. Aligne sur le triolet ...
Page 106 - Strength; ” détermine la “force” à laquelle les notes sont; Le paramètre “; Swing Rate; ” produit une sensation de “swing” en chan-
;; ;; 105 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le paramètre “ Strength ” détermine la “force” à laquelle les notes sont attirées vers la valeur de quantification spécifiée. La plage de force d’attraction vade 0% à 100%. Au réglage de “0%”, aucune quantification ne se produ...
Page 107 - Gate Time
106 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le paramètre “ Gate Time ” (temps de déclenchement) augmente ou diminue les temps (longueurs) de déclenchement de toutes les notes affectées parle paramètre swing. La plage va de 0% à 200%. Le paramètre “Gate Time” fixe lerapport entr...
Page 108 - SetAll
;; ;; 107 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 02 : Modify Velocity (modification de la vélocité) Augmente ou diminue les valeurs de vélocité de toutes les notes dans la piste et la plage de mesures spécifiées. Le paramètre “ TR ” sélectionne la piste qui est affectée par ...
Page 109 - Offset; ” (compensation) vous permet de changer toutes les; Nouvelle vélocité = Vélocité d’origine x taux/100 + compensation
108 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le paramètre “ Offset ” (compensation) vous permet de changer toutes les valeurs des vélocités par une grandeur absolue. Les réglages “-” réduisent lavélocité de chaque note par la grandeur proportionnelle, tandis que les réglages“+” ...
Page 110 - 3 : Modify Gate Time
;; ;; 109 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 03 : Modify Gate Time (modification de temps de déclenchement) Augmente ou diminue les valeurs de temps (longueur) de déclenchement de toutes les notes dans la piste et la plage de mesures spécifiées. Le paramètre “ TR ” sélec...
Page 112 - Range
;; ;; 111 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 04 : Crescendo Produit un crescendo progressif (augmente en vélocité de note) ou un decrescendo (diminue en vélocité de note) dans la piste spécifiée sur la plagespécifiée de mesures. Le paramètre “ TR ” sélectionne la piste q...
Page 114 - Note
;; ;; 113 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 05 : Transpose (transposition) Transpose toutes les notes de la partie spécifiée vers le haut ou le bas par le nombre spécifié en demi-tons. Le paramètre “ TR ” sélectionne la piste qui est affectée par l’opération de transpos...
Page 115 - Clock
114 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 06 : Shift Clock (Déplacement par impulsions) Déplace toutes les notes et tous les événements dans la piste et la plage spécifiées en avant ou en arrière par le nombre spécifié d’impulsions (480 impul-sions par noire). Le paramètre “ ...
Page 117 - Type
116 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 07 : Chord Sort (Tri d’accords) Trie toutes les notes dans la plage de mesure spécifiée (c’est-à-dire les accords) qui tombent sur le même temps afin qu’elles soient reclassées de la plusbasse à la plus haute ou de la plus haute à la ...
Page 120 - Transpose
;; ;; 119 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le paramètre “ Transpose ” détermine la valeur de transposition des données à copier, par incréments de demi-tons de “-24” à “+ 24” via “+ 00”. Le paramètre “Chord template” (modèle d’accord) au-dessus des barres graphiques ap...
Page 121 - Gomme toutes les données de notes et d’événements de la mesure
120 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le paramètre “ TR ” sélectionne la piste affectée par l’opération de gommage d’événement : “01”...”16" pour les pistes de séquenceur, la piste “Pt”d’accompagnement, la piste “Cd” d’accompagnement ou la piste “Tm”. Les paramètres “...
Page 124 - CC; EXC; TMP; Data
;; ;; 123 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 12 : Create Continuous (Création en continu) Cette opération permet de créer des données en continu des types spéci- fiés afin de produire des variations de tons, des changements de tempo doux, etc. Le paramètre “ TR ” sélecti...
Page 125 - Curve; “ fixe le degré de “courbure” positif ou négative qui
124 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S Le paramètre “ Curve “ fixe le degré de “courbure” positif ou négative qui est appliqué aux données en continu : “-16”...”00" “+16”. Après avoir réglé les paramètres comme requis, appuyez sur [ENTER] pour réaliser l’opération de c...
Page 126 - PAT
;; ;; 125 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 13 : Thin Out (Réduction) Cette opération de réduction “Thin out” spécifie les types de données en retirant tous les autres événements du type spécifié. C’est une fonction particuliè-rement utile pour réduire le volume des don...
Page 127 - Time
126 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 14 : Time Stretch (Modification temporelle) Cette opération étend ou comprime la piste spécifiée selon un pourcentage défini sans affecter le tempo ou la variation de ton. Le paramètre “ TR ” sélectionne la piste qui est affectée par ...
Page 128 - Les paramètres “; Measure; ” sous les barres spécifie le nombre de mesures à
;; ;; 127 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 15 : Create Measure (Création de mesure) Cette opération permet de créer un nombre déterminé de mesures vierges ayant un type de mesure spécifié pour toutes les pistes et toutes les mesuressuivantes sont déplacées vers l’avant...
Page 130 - Event
;; ;; 129 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 17 : Copy Track (Copie de piste) Cette opération copie toutes les données d’une piste spécifiée sur une autre piste spécifiée. Le paramètre “ TR ” supérieur sélectionne la piste de source, c’est-à-dire la piste à partir de laq...
Page 132 - ” et “; Voice; ” permettent de
;; ;; 131 9 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 19 : Clear Track (Effacement de piste) Cette opération efface complètement la piste spécifiée du morceau actuel sélectionné (y compris les photos réduites Play Effects). Le paramètre “ TR ” sélectionne la (les) piste(s) à effa...
Page 135 - Song; ” inférieur sélectionne le morceau de destination, c’est-
134 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 22 : Copy Song (Copie de morceau) Copie toutes les données de toutes les pistes du morceau spécifié dans un autre morceau spécifié (y compris les réglages de noms de morceau, d’effets dereproduction et d’assignations de voix). Le para...
Page 137 - maximum au morceau actuel.
136 L e s o p é r a t i o n s d e m o r c e a u x S O N G J O B S 24 : Song Name (Nom de morceau) Cette opération permet d’assigner un nom original de 8 caractères au maximum au morceau actuel. Pour entrer un caractère, utilisez les touches de curseur afin de déplacer celui-ci sur les caractères à i...
Page 138 - C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x; C r é a t i o n d e m o t i f s; Vous pouvez créer des motifs d’accompagnement du QY70 en; Les phrases présélectionnées
137 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Vous pouvez créer des motifs d’accompagnement du QY70 en combinant des “phrases”, présélectionnées ou originales, dans le mod...
Page 140 - Combinaison des phrases dans le mode Pattern (motifs); dans les accompagnements du mode PATTERN.; Sélectionnez un mode PATTERN, un style utilisateur et une; Appuyez sur la touche [PATT] pour sélectionner le mode; Réglez la longueur de motif, le type de mesure et le tempo; Si vous commencez avec un motif vide, déplacez le curseur sur le
139 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Combinaison des phrases dans le mode Pattern (motifs) Les phrases sont combinées pour créer des motifs que vous pouvez utiliser dans les accompagnements du mode PATTERN. Z Sélectionnez un mode PATTERN, un s...
Page 141 - Entrez le numéro de phrase requis; Utilisez les touches de curseur pour vous déplacer dans la; Sélectionnez une piste de motif; Les phrases peuvent être affectées à l’une des 8 “pistes” dans le
140 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x V Entrez le numéro de phrase requis Utilisez les touches de curseur pour vous déplacer dans la catégorie, le temps ou le paramètre de numéro et utilisez les touches[-1] et [+1] ou la méthode d’entrée SHIFT-Number po...
Page 142 - Contrôle du motif; Si vous appuyez sur la touche [; Pour couper et isoler les pistes de motifs
141 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Catégorie Temps Numéro Nom de phrase Contrôle du motif Si vous appuyez sur la touche [ W ] pendant que vous entrez les phrases, vous pouvez entendre votre motif au fur et à mesureque vous ajoutez les différ...
Page 143 - Effacement des phrases
142 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x La lettre “M” apparaît à côté des pistes qui sont coupées et lalettre “S” apparaît quand une piste est isolée. Coupure Isolement Effacement des phrases Effacez les phrases en plaçant le curseur sur le numéro, lacaté...
Page 144 - Répétez le nombre de fois nécessaire; Répétez pour les autres parties; Répétez la procédure ci-dessus pour compléter les parties
143 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Vous pouvez aussi entrer l’accord en appuyant sur l’accord telquel sur le micro-clavier ou sur le clavier MIDI externe si “FNGR”(fonction d’accord à plusieurs doigts) est fixé sur “ON”. Dans cecas, entrez u...
Page 145 - Enregistrement des phrases originales; Enregistrement en temps réel de phrase; Sélectionnez un style d’utilisateur et une partie; Comme décrit dans la section précédente, commencez par; Sélectionnez un accord de source; Déplacez le curseur sur le paramètre d’accord et utilisez la
144 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Enregistrement des phrases originales Le QY70 facilite la création de phrases d’accompagnement originales. Le mode PATTERN offre deux manières de créer des phrases originales : enregistre-ments en temps réel et pas ...
Page 146 - Sélectionnez une piste de motif et sa phrase “utilisateur”; Déplacez le curseur sur la piste dans laquelle vous voulez créer
145 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Accord de source C Sélectionnez une piste de motif et sa phrase “utilisateur” Déplacez le curseur sur la piste dans laquelle vous voulez créer une phrase originale. Pour créer une phrase de basse, par exemp...
Page 147 - Engagez le mode prêt à l’enregistrement de phrase; Sélectionnez le mode d’enregistrement avec ajout en temps réel; Déplacez le curseur sur la zone de sélecteur de mode d’enregis-; Réglez le type et la voix de phrase; Comme vous le remarquez, il y a des défauts de “TYPE” et de
146 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x V Engagez le mode prêt à l’enregistrement de phrase Appuyez sur la touche [ S ] pour engager le mode prêt à l’enregis- trement de phrase. La diode rouge s’allume et l’afficheur apparaît dansce style : B Sélectionnez...
Page 148 - Les types de phrases
147 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Piste Type par défaut Voix par défaut D1 (Batterie 1) Bypass (Dérivation) Dr 001: Standard Kit D2 (Batterie 2) Bypass (Dérivation) Dr 001: Standard Kit PC (Percussion) Bypass (Dérivation) Dr 001: Standard K...
Page 149 - Si vous créez une phrase pour un motif vide, déplacez le curseur
148 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x M Spécifiez la longueur de motif, le type de mesure et le tempocomme requis. Si vous créez une phrase pour un motif vide, déplacez le curseur sur le paramètre de longueur de motif et spécifiez la longueur du motifdé...
Page 150 - Effacer vos erreurs, s’il y en a; Pour effacer vos erreurs, jouez simplement la note à effacer sur; Répétez le nombre de fois nécessaires pour chaque piste et; Répétez les étapes appropriées de la procédure ci-dessus pour
149 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x > Effacer vos erreurs, s’il y en a Pour effacer vos erreurs, jouez simplement la note à effacer sur le micro-clavier ou sur un clavier MIDI externe tout en maintenant latouche [SHIFT] enfoncée. Toutes le...
Page 151 - Enregistrement pas à pas de phrase; Les étapes
150 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Enregistrement pas à pas de phrase Le mode d’enregistrement pas à pas de phrase vous permet d’introduire des phrases note par note, avec un contrôle précis sur la synchronisation, lalongueur, la sonorité de chaque n...
Page 152 - Mode de voix de motif; Chaque phrase de motif possède sa propre voix, que ce soit une voix
151 ;; ;; 10 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Pour les détails sur chaque paramètre de l’afficheur de mixeur VOIX, reportez-vous au “Le mode de voix de morceau” page 61. N’oubliez pas que lesassignations de voix et les réglages de panoramique et de vol...
Page 153 - L’afficheur de transmission d’effets; Le QY70 comprend un système de traitement de signaux numériques
152 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x L’afficheur de transmission d’effets Le QY70 comprend un système de traitement de signaux numériques interne à hautes performances qui apporte une plage d’effets, y compris la réverb,le délai, la modulation, la dist...
Page 155 - vous à “Edition de voix” du mode de voix de morceaux, page 68.
154 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Edition de voix Le mode VOICE EDIT du QY70 permet de modifier le son des voix assi- gnées à chaque piste pour convenir à votre demande musicale particulière. Vouspouvez accéder au mode VOICE EDIT à partir du mode PA...
Page 157 - Les afficheurs “Groove” et “Drum Table” sont exactement les mêmes que; Page d’afficheur de quantification Groove
156 C r é a t i o n d e m o t i f s d’ a c c o m p a g n e m e n t o r i g i n a u x Les afficheurs “Groove” et “Drum Table” sont exactement les mêmes que ceux dans le mode SONG à l’exception des numéros de pistes (D1, D2, PC, BA etC1...C4). Reportez-vous à “Effets de reproduction” en mode SONG, pag...
Page 158 - L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S; L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s; Le mode PATTERN comprend 24 opérations ou “jobs” de motifs qui
157 ;; ;; 11 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S Le mode PATTERN comprend 24 opérations ou “jobs” de motifs qui effectuent une grande variété de fonctions importantes. Pour accéder à cesopérations de motifs e...
Page 159 - Catégorie “Phrase”
158 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S ■ Pour revenir au mode PATTERN Utilisez la touche [EXIT] pour sortir d’une opération de motif quelconque et puis de la listed’opérations, revenant ainsi au mode PATTERN normal. Vous pouvez aussi appuyer sur sur latouche [PATT] pour ...
Page 162 - ” détermine la “force” par laquelle les notes sont
161 ;; ;; 11 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S Le paramètre “ Strength ” détermine la “force” par laquelle les notes sont attirées sur la valeur de quantification spécifiée. La plage de force d’attraction va de0% à 100%. Au réglage de “0%”, aucune quantification ne se p...
Page 176 - ” détermine la valeur de transposition des
175 ;; ;; 11 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S Le paramètre “ Transpose ” détermine la valeur de transposition des données à copier, par incréments de demi-tons de “-24” à “+ 00” et “+ 24”. Après avoir réglé les paramètres comme requis, appuyez sur [ENTER] pour réaliser...
Page 181 - ” fixe le degré de “courbure” positif ou négative qui
180 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S Le paramètre “ Curve ” fixe le degré de “courbure” positif ou négative qui est appliqué aux données en continu : “-16”...”00" “+16”. Après avoir réglé les paramètres comme requis, appuyez sur [ENTER] pour réaliser l’opération de...
Page 184 - PATTERN spécifié en tant que phrase d’utilisateur.; Phrase
183 ;; ;; 11 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S 15 : Copy Phrase (Copie de phrase) Cette opération copie une phrase présélectionnée dans une piste du mode PATTERN spécifié en tant que phrase d’utilisateur. Le paramètre “ Phrase ” sélectionne la phrase de source, c.-à-d.,...
Page 186 - Pattern TR
185 ;; ;; 11 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S 17: Put Phrase (Insertion de phrase) Copie les données de phrase à partir de la piste de motif définie sur les mesures spécifiées dans la piste désignée d’un morceau déterminé. Le paramètre “ Pattern TR ” spécifie la piste ...
Page 187 - Style
186 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S 18 : Copy Track (Copie de piste) Cette opération copie toutes les données d’une piste spécifiée sur une autre piste spécifiée. Le paramètre “ Style ” supérieur spécifie le style de source : “001”...”128", “U01”...”U64". Le p...
Page 189 - Section
188 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S 20 : Clear Track (Effacement de piste) Cette opération efface complètement la piste définie de la partie spécifiée. Le paramètre “ Section ” spécifie la partie de source : “Intro”, “MainA”, “MainB”, FillAB”, “FillBA”, “Ending”. Le p...
Page 191 - ” spécifie la section du style à effacer : “Intro”,
190 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S 22 : Clear Pattern (Effacement de motif) Cette opération efface toutes les données de la section définie du style spécifié. Le paramètre “ Style ” sélectionne le style : “U01”... “U64” et “All” (tout). Le paramètre “ Section ” spéci...
Page 192 - maximum au style actuel.
191 ;; ;; 11 L e s o p é r a t i o n s d e m o t i f s P A T T E R N J O B S 23 : Style Name (Nom de style) Cette opération permet d’assigner un nom original de 8 caractères au maximum au style actuel. Pour entrer un caractère, utilisez les touches de curseur afin de déplacer celui-ci sur les caract...
Page 193 - E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s; E d i t i o n d e s m o r c e a u x; Les capacités d’édition du QY70 facilitent les opérations pour; Enclenchement du mode d’édition SONG ou PATTERN
192 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s Les capacités d’édition du QY70 facilitent les opérations pour corriger les erreurs faites lors de l’enregistrement des données de phrases demorceaux ou de motifs et d’une manière ...
Page 194 - Afficheur d’édition de morceau
193 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s L’afficheur d’édition ressemble à l’illustration suivante (mais naturellement, les données de notes sont différentes). Afficheur d’édition de morceau Piste en cours d’édition Début de morceau Une note par ligne Position (temps-im...
Page 195 - Afficheur d’édition de motif
194 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s L’afficheur d’édition de motif est pratiquement identique. La seule différente se situe dans le nom de la piste éditée et de l’afficheur de mesure actuelle. Afficheur d’édition de motif Si vous placez le curseur sur la piste “Pt” (motif) ...
Page 196 - Déplacement sur l’afficheur (Moving Around)
195 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s Déplacement sur l’afficheur (Moving Around) Les valeurs de position, de hauteur de ton, de temps de déclenchement et de vélocité apparaissent sur une seule ligne de l’afficheur. Les notes sont dispo-sées dans l’ordre, de haut en ...
Page 197 - Edition en mode de changement; Temps-Impulsions d’horloge; C’est la hauteur de ton réelle de la note. La plage va de C-2 à G8.; Temps de déclenchement
196 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s Edition en mode de changement Sélectionnez à l’origine le mode d’édition de “changement” quand vous enclenchez le mode d’édition. Pour éditer une note ou tout autre événement d’unmorceau ou d’un motif, déplacez simplement le curseur sur l...
Page 198 - Edition en mode d’insertion; Placez le curseur sur la position d’insertion.; Déplacez le curseur sur la ligne d’édition correspondant à (ou près; Enclenchez le mode d’édition avec insertion; Appuyez sur la touche [MENU], puis sur la touche de fonction à
197 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s Vélocité Ce paramètre contrôle la vélocité (la force) de la note. La plage va de 001 à127. Effacement d’événements Les notes et autres événements (sustain on/off, variation de ton, etc.)peuvent être supprimés en plaçant le curseu...
Page 199 - Sélectionnez un type d’événement à insérer et définissez les; Si l’afficheur correspondant au type d’événement que vous
198 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s C Sélectionnez un type d’événement à insérer et définissez les paramètres Event (événement). Si l’afficheur correspondant au type d’événement que vous voulez insérer n’apparaît pas immédiatement, utilisez les touches [-1] et[+1] pour le s...
Page 203 - RPN
202 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s RPN Insère les données RPN. RPN est l’abréviation de “RegistredParameter Number” (ou Numéro de paramètre enregistré), quiest un message MIDI utilisé pour contrôler les réglages de partiestelles que la sensibilité de variation de ton, l’ac...
Page 205 - XG NRPN
204 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s XG NRPN Insère les données NRPN (Numéro de paramètre enregistré) enutilisant un nom de paramètre XG (“NRPN” ci-dessus, doit êtreentré avec des chiffres). Reportez-vous à la section “MIDI DataFormat” (format des données MIDI) du mode d’emp...
Page 206 - XG Exc System (Système XG de système exclusif)
205 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s XG Exc System (Système XG de système exclusif) Insère un message de système exclusif (Système XG) en utilisantun nom de paramètre XG (“Exc” ci-dessus, doit être entré enutilisant les valeurs hexadécimales). Reportez-vous à la sec...
Page 207 - XG Exc Multi (Partie multiple XG de système exclusif)
206 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s XG Exc Multi (Partie multiple XG de système exclusif) Insère un message de système exclusif (partie multiple XG) enutilisant un nom de paramètre XG (“Exc” ci-dessus, doit êtreentré en utilisant les valeurs hexadécimales). Reportez-vous à ...
Page 208 - Introduisez l’événement spécifié; Appuyez sur la touche [ENTER] pour entrer l’événement défini.; Revenez au mode d’édition de changement; Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l’afficheur d’édition de; Sortez du mode d’édition
207 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s V Introduisez l’événement spécifié Appuyez sur la touche [ENTER] pour entrer l’événement défini. B Revenez au mode d’édition de changement Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l’afficheur d’édition de changement et continu...
Page 209 - La fonction XG View affiche les événements se rapportant à XG (RPN,
208 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s XG View (Visualisation XG) La fonction XG View affiche les événements se rapportant à XG (RPN, NRPN, système exclusif, etc.) utilisant le nom défini par le format XG. Pourenclencher la fonction de visualisation XG View, appuyez sur la tou...
Page 210 - “Clear All” enlève la coche dans toutes les cases.; Types d’événements du filtre d’afficheur; Abréviation
209 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s View Filter (Filtre d’afficheur) Avec le filtre d’afficheur, filtrez les types spécifiés d’événements afin qu’ils n’apparaissent pas sur l’afficheur du mode EDIT. Pour accéder au filtre d’afficheur,appuyez sur la touche [MENU] qu...
Page 211 - de motifs actuellement éditées.; TYPE; informations sur les différents types de phrases.
210 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s Phrase Table (Tableau de phrase) (Edition de motif seulement) Le tableau de phrase vous permet d’éditer les réglages de phrase des pistes de motifs actuellement éditées. Pour accéder à la fonction de tableau de phrase, appuyez sur la touc...
Page 212 - HI KEY
211 ;; ;; 12 E d i t i o n d e s m o r c e a u x e t d e s m o t i f s SOURCE ACCORD (Accord de source) Détermine l’accord de source de la phrase (c.-à-d., l’accord sur lequel laphrase est basée). Vous ne pouvez pas introduire un accord de “fondamen-tale de basse” pour l’accord de source. LO LIMIT (...
Page 213 - E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s; Afficheur de connexion d’effet du mode Song (morceaux); Effet de réverb; E f f e t s e t é d i t i o n; Accès aux paramètres d’effets et édition; EFFECT et aux afficheurs d’édition d’effets de la manière suivante :; Sélectionnez l’afficheur de connexion EFFECT
212 E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s Afficheur de connexion d’effet du mode Song (morceaux) Effet de réverb Effet de chorus Commande detransmission chorusà réverb Effet de variation Sélecteur SYSTEM/INSERTIONde l’effet de variation Commande detransmissionvariation à réverb Commande detr...
Page 214 - Afficheur de connexion d’effet du mode Pattern (motifs); Effet de variation; Il est à noter que dans l’afficheur de connexion d’effet du mode
213 ;; ;; 13 E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s Afficheur de connexion d’effet du mode Pattern (motifs) Effet de variation Commande detransmissionvariation à réverb Commande detransmissionvariation à chorus Effet de réverb Effet de chorus Commande detransmission chorusà réverb Effet de va...
Page 215 - Fixez les paramètres d’effet comme requis; Le sélecteur SYSTEM/INSERTION du stage de VARIATION; Cheminement des signaux d’effets
214 E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s X Fixez les paramètres d’effet comme requis Déplacez le curseur sur le paramètre désiré et utilisez les touches [-1] et [+1] pour fixer le paramètre sélectionné comme requis. Lesparamètres d’effet REVERB, CHORUS et VARIATION vous permettentde sélecti...
Page 216 - Lorsque l’étage de variation est un effet d’insertion
215 ;; ;; 13 E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s VARIATION REVERB LINE OUT/ PHONES CHORUS TO REV Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 16 REVERB LINE OUT/ PHONES TO REV TO CHO TO REV CHORUS VARIATION Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 16 ● Lorsque l’étage de variation est un effet d’insertion Dans ce c...
Page 217 - Edition des effets
216 E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s Afficheur de connexiond’effet du mode Song Afficheur de connexiond’effet du mode Pattern Edition des effets Vous pouvez accéder aux afficheurs d’édition de réverb, d’édition de chorus, et d’édition de variation à partir de l’afficheur de connexion d’...
Page 218 - Comment l’effet de variation fonctionne dans le mode SONG
217 ;; ;; 13 E f f e t s e t é d i t i o n d ’ e f f e t s N’oubliez pas que les réglages de l’effet de variation dans la connexion d’effets SONG et l’afficheur d’édition sont invalidés si le morceau contenantles données “Pt” (piste de motif) est affiché. Dans ce cas, les réglages del’effet de varia...
Page 219 - F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s; Le mode utilitaire du QY70 comprend un certain nombre de fonc-; Pour accéder au mode utilitaire; Vous pouvez accéder au mode utilitaire à partir du mode SONG ou
218 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Le mode utilitaire du QY70 comprend un certain nombre de fonc- tions qui sont importantes pour le fonctionnement général, telles que lamanipulation des données MIDI, l’interfaçage avec des équipements exter-nes, l’en...
Page 221 - Paramètres de système
220 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Paramètres de système L’afficheur de “système” comprend 5 paramètres qui affectent le fonction- nement de base du QY70. Déplacez le curseur sur le paramètre à fixer et spécifiezcomme requis avec les touches [-1] et [+1]. CLICK MODE (Mode “click” de métrono...
Page 223 - Paramètres MIDI; Les paramètres dans l’afficheur “MIDI” se rapportent aux commandes
222 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Paramètres MIDI Les paramètres dans l’afficheur “MIDI” se rapportent aux commandes MIDI. MIDI SYNC (synchronisation MIDI)Réglages : Internal (Interne), External (Externe) Quand ce paramètre est fixé sur “Internal”, le QY70 est commandé par sapropre horloge...
Page 224 - AT
223 ;; ;; 14 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s ECHO BACK (Retour d’écho)Réglages : Off, Thru (via), RecMontr (Enregistrement moniteur) Ce paramètre détermine si les données MIDI reçues via la borne MIDI INsont retransmises simultanément (“echoed back”) via le connecteur MIDIOUT. Quand ce param...
Page 226 - Transfert en blocs de données; Bien que le QY70 dispose d’une capacité mémoire lui permettant de
225 ;; ;; 14 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Transfert en blocs de données Bien que le QY70 dispose d’une capacité mémoire lui permettant de recevoir 20 morceaux et 64 styles de l’utilisateur, vous pouvez vouloir sauvegardervos données de morceau et de motif sur un enregistreur de données MI...
Page 227 - Si vous sélectionnez “Song”, déplacez le curseur sur le paramètre de; Réception en blocs des données de morceau et de motif
226 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Déplacez le curseur sur le paramètre supérieur et utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner “Song” si vous voulez sauvegarder les données pour unmorceau ou tous les morceaux, “Style” si vous voulez sauvegarder les donnéespour un style ou tous les...
Page 228 - Zone d’accords à plusieurs doigts (joués à la main); Les paramètres “LOW” et “HIGH” au-dessus de l’afficheur de clavier
227 ;; ;; 14 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Zone d’accords à plusieurs doigts (joués à la main) Le système ABC de pointe du QY70 peut être commandé à partir du micro- clavier du QY70 ou d’un clavier MIDI externe. La fonction utilitaire “Fingered Zone”(zone d’accords) joué à la main fixe la ...
Page 229 - Si vous jouez une note plus bas que la note “LOW” pendant que vous
228 F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s plage spécifiée du micro-clavier du QY70 ou d’un clavier MIDI externe sontreconnus. Vous trouverez dans le List Book, le tableau des accords reconnus par leQY70. Si vous jouez une note plus bas que la note “LOW” pendant que vous maintenez un accord, il ser...
Page 230 - A n n e x e; Spécifications; Section du séquenceur
;; ;; 15 A n n e x e 229 A n n e x e Spécifications Section du séquenceur Capacité de mémoire Environ 32 000 notes Résolution de note 480 impulsions d’horloge par noire Polyphonie 64 notes Tempo 25-300 Modes Mode SONG (SONG, SONG VOICE, SONG EFFECT)Mode PATTERN (PATTERN, PATTERN VOICE, PATTERNEFFECT...
Page 232 - Guide de dépannage
;; ;; 15 A n n e x e 231 Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes du type “pas de son”, “son incorrect” ou “le séquenceur ne fonctionne pas”, veuillez vous reporter à la section présente avant d’en déduire que votre QY70est en panne. Dans de nombreux cas, cette section vous aidera à résou...
Page 234 - Messages d’erreur; Moniteur
;; ;; 15 A n n e x e 233 Messages d’erreur ● Moniteur No Data Quand une opération est exécutée, ce message apparaît si (Pas de données) la piste ou la zone sélectionnée ne contient pas de données,invalidant l’opération. Refaites une sélection de la zone. Illegal Input Ce message apparaît en réponse ...
Page 235 - MIDI
A n n e x e 234 ● MIDI MIDI Data Error Ce message apparaît quand les données en blocs QY (Erreur de données MIDI) reçues contiennent une erreur. Now Running Ce message apparaît quand le QY70 reçoit des données en (activé maintenant) blocs. Impossible de recevoir d’autres messages MIDI enmême temps. ...
Page 236 - Glossaire
;; ;; 15 A n n e x e 235 Glossaire A Accompagnement automatique des basses(ABC) : Une fonction qui réharmonise automatiquementles motifs d’accompagnement en spécifiant desprogressions d’accords. Accord de basse : Une fonction qui vous permet de spécifier lafondamentale d’accord indépendamment del’ac...
Page 243 - Index
A n n e x e 242 Index : List Book A A plusieurs doigts (accords) ......................... 227Accord actuel ............................................... 211Accord automatique des basses (ABC) ........ 235Accord de source ................................. 144, 211Accordage approximatif ..............
Page 247 - Touches et symboles d’afficheur
A n n e x e 246 TO REV ........................................................ 215Touche de séquenceur ................................... 28Touches de fonction ....................................... 26Transfert en bloc .................................. 225, 241Transposition ........................