Page 3 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du Grill à gaz naturel
#56206 670 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz naturel VoUs deVeZ Lire Ce mode d’emPLoi AVAnt d’UtiLiser Votre GriLL A GAZ. m dAnGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vou...
Page 4 - mISE EN GARDE
74 mISE EN GARDE m dAnGer Le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et Attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en GArde m ne stockez pas de bout...
Page 5 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 75 TAbLE DES mATIERES mISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - LISTE DE LA VUE EcLATEE
WWW.WEbER.com ® 77 matériel du châssis 1. Châssis 2. thermomètre 3. bec du thermomètre 4. Poignée 5. Lampe de poignée Grill out™ 6. moteur de la rôtissoire 7. support de la rôtissoire 8. Grille de maintien au chaud 9. Grilles de cuisson 10. barres flavorizor 11. ® tubes du brûleur 12. tablette latér...
Page 7 - GARANTIE
78 Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium, 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’exception de to...
Page 8 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 79 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle...
Page 9 - instALLAtion de L’ALimentAtion en GAZ; mise en GArde: ne faite spas passer le tuyau de 10 pieds; INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; mUR INTÉRIEUR
80 instALLAtion de L’ALimentAtion en GAZ spécifications Générales relatives À La Canalisation Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur. en l’absence de Codes régiona...
Page 11 - PrePArAtion PoUr LA deteCtion des fUites; mise en GArde : Les raccords de gaz de votre grill à gaz
82 2 3 4 1 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ PrePArAtion PoUr LA deteCtion des fUites Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant da...
Page 13 - mise en GArde: en cas de fuite au niveau des raccords
84 6 3 4 6 7 5 1 2 9 8 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. Vérifiez : A) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur (1) . B) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I .R .) (2) . C) Le ra...
Page 14 - FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE
WWW.WEbER.com ® 85 LAmPe de PoiGnee weber ® GriLL oUt™ L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé ...
Page 15 - UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc
86 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère une circulation de gaz et...
Page 16 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL
WWW.WEbER.com ® 87 ALLUmAGe dU brÛLeUr PrinCiPAL Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se...
Page 18 - ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES; mise en GArde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber; mise en GArde : Vérifiez le plateau inférieur et l’égouttoir
WWW.WEbER.com ® 89 ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m mise en GArde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® en cours d’utilisation ou lorsq...
Page 19 - mETHoDES DE cUISSoN; CUisson direCte; bRÛLEURS
90 mETHoDES DE cUISSoN La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de pa...
Page 20 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL
WWW.WEbER.com ® 91 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL 3 1 2 5 2 4 m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrase...
Page 22 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN
WWW.WEbER.com ® 93 6 7 5 1 4 2 3 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE VoTRE SEAR STATIoN ® ALLUmAGe dU brULeUr seAr stAtion ® Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du meuble . m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du ba...
Page 24 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR
WWW.WEbER.com ® 95 3 2 8 1 6 4 5 7 ALLUmAGe dU brULeUr dU fUmoir m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de...
Page 26 - UtiLisAtion dU fUmoir
WWW.WEbER.com ® 97 UtiLisAtion dU fUmoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce...
Page 27 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE
98 1 5 3 4 6 2 ALLUmAGe dU brULeUr de LA rotissoire bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Remarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’...
Page 31 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES DU bRULEUR LATERAL
102 PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Symptômes : Le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est petite en position eLeVe. Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pou...
Page 32 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE VoTRE SEAR STATIoN; mise en GArde: si l’allumage ne se produit pas; RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE LA RoTISSoIRE
WWW.WEbER.com ® 103 RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE VoTRE SEAR STATIoN ® PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs ont une flamme jaune ou orange, en association avec une odeur de gaz (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Le brûleur sear station ® ne s’allume pas. Inspectez les Grilles an...
Page 34 - remPLACement des brULeUrs PrinCiPAUX
WWW.WEbER.com ® 105 2 3 4 mAINTENANcE il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. remPLACement des brULeUrs PrinCiPAUX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’ar...
Page 35 - mise en GArde : Une fois que vous aurez remis en place; mAintenAnCe dU brULeUr LAterAL
106 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8) , en veillant à faire pivoter le tube de sorte que la v...
Page 36 - mAintenAnCe AnnUeLLe
WWW.WEbER.com ® 107 mAINTENANcE mAintenAnCe AnnUeLLe inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer le...
Page 37 - designation located on outer carton.
m Attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine ...