Weber 56069 - Notice

Weber 56069

Weber 56069 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
Page: / 22

Table des matières:

  • Page 2 – EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE
  • Page 3 – HARDWARE LIST, LISTA DE LOS HERRAJES, LISTE DU MATERIEL
  • Page 5 – DANGERS & MISES EN GARDE; APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:
  • Page 6 – UTILISATION; OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LA “STRUCTURE EN ILOT”
  • Page 7 – BRULEUR LATERAL; LOCALISATION DU BRULEUR LATERAL
  • Page 8 – EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE; GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION; LOCALISATIONS DES CONDUITES DE GAZ; MONTAGE DU BRULEUR LATERAL
  • Page 10 – INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/GAZ
  • Page 11 – INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ PROPANE; TEST DES RACCORDS; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
  • Page 12 – RACCORDEMENTS D’ARRIVEE DE GAZ PL DU; RACCORDEMENT DE L’ARRIVEE DE GAZ
  • Page 13 – COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES
  • Page 15 – MISE EN GARDE; : En cas de fuite au niveau du raccord (4; DETECTION DES FUITES DE GAZ
  • Page 16 – INSTRUCTIONS RELATIVES AUX GAZ; AU CANADA
  • Page 17 – MODE D’EMPLOI
  • Page 18 – MISE EN GARDE : Si le brûleur latéral ne s’allume pas :
  • Page 19 – ALLUMEUR; REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
  • Page 20 – MAINTENANCE GENERALE
  • Page 22 – designation located on outer carton.
Téléchargement du manuel

WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE

WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE

WWW.WEBER.COM

®

3

WARRANTY

Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber

®

gas appliance that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as
follows:

Stainless Steel Lid,

10 years

All Remaining Parts,

5 years

When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN
YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under
normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are
defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area using
the contact information on our website. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will
elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation
charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse,
misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service,
or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage caused by
insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes
or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not
covered by this Limited Warranty.

GARANTÍA

Weber-Stephen Products Co. (Weber) por este medio le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta
barbacoa de gas Weber

®

que la misma estará libre defectos en cuanto a materiales y fabricación a

partir de la fecha de compra según lo siguiente:

Tapa de acero inoxidable, 10 años
Todas las demás partes 5 años

Cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que lo acompañan.
Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ
GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que se resultasen
defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacción de
Weber, que son defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención
al Cliente en su área geográfica, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si
Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo
alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser
prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes,
abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o
mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario,
entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos
quemadores, según se detalla en este manual del propietario.
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclementes
tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a
sustancias químicas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atmósfera.

GARANTIE

Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de
ce grill à gaz Weber

®

que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter

de la date d’achat comme suit :

Couvercle en acier inoxydable,

10 ans

Toutes les autres pièces,

5 ans

Lorsque celui-ci est monté et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent.
Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat. PAR CONSEQUENT, VOUS
DEVRIEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente Garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le remplacement des pièces qui
se révèlent défectueuses dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales et dont l’examen
indique, à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de nous retourner toute pièce,
veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle de votre région grâce aux
coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la
demande, Weber décidera de remplacer ces pièces gratuitement. Si vous devez retourner les pièces
défectueuses, les frais de transport doivent être prépayés. Weber renverra les pièces à l’acheteur, frais
de transport ou de poste prépayés.
La présente Garantie limitée ne couvre pas toute panne ou difficulté d’utilisation résultant d’un
accident, d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’une mauvaise
application, d’un acte de vandalisme, d’une utilisation, d’une maintenance ou de réparations
incorrectes, ou de l’absence de maintenance normale et régulière, y compris mais pas uniquement les
détériorations provoquées par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, comme indiqué dans le
présent mode d’emploi.

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties
of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written
Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this
limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not
apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in
connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no
such representations are binding on Weber.
This Warranty applies only to products sold at retail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

For replacement parts call:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

No existe ningunas otras garantías expresas que no sean las las acá indicadas y cualesquier
garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de
cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación
alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no
aplicarle a usted.
Weber no se hace responsable de ningún daño especial, indirecto o emergente. Algunas regiones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o
exclusión pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o
responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus
equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Para partes de repuesto llame a:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Toute détérioration provoquée par des conditions météorologiques extrêmes telles que de la grêle, des
ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des agents
chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente Garantie
limitée.

Il n’y a aucune autre garantie expresse sauf celle présentée ici et toute garantie de commercialisation
et d’adaptation à un usage particulier induite est limitée dans le temps à la période de couverture de la
présente Garantie limitée écrite expresse. Certaines régions ne permettent pas la limitation de la durée
d’une garantie induite, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à vous.
Weber n’est responsable d’aucun dommage particulier, indirect ou induit. Certaines régions
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires, il est donc possible que cette
limitation ou exclusion ne s’applique pas à vous.
Weber n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom toute autre obligation ou
responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour, ou le replacement
de ses équipements ; et aucune représentation de ce type ne lie Weber.
La présente garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Service clientèle
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Pour des pièces de rechange, appelez le :

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Para compras hechas en México

WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A.
de C.V.
Marcella No. 338,
Colonia Americana
44160 México, C.P.
México

Para partes de repuesto llame a:
(52) (33) 3615-0736
www.weber.com

®

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE

EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE WWW.WEBER.COM ® 4 1 9 10 11 12 13 14 1516 17 2 3 4 5 6 8 7 Before installing components, remove protective film from the stainless steel part. Antes de instalar el componentes, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable. Avant d’...

Page 3 - HARDWARE LIST, LISTA DE LOS HERRAJES, LISTE DU MATERIEL

Couvercle Grille Brûleur latéral Support de montage Rondelle de verrouillage Ecrou à oreille Douille Boîtier du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Tête du brûleur latéral Vis Rondelle Bouton de l’allumeur Module de l’allumeur Douille à expansion Vis non corrosive Plateau égouttoir Tapa Parrill...

Page 5 - DANGERS & MISES EN GARDE; APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:

WWW.WEBER.COM ® 39 DANGERS & MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GAR...

Autres modèles de Weber

Tous les autres Weber