Page 12 - WARning: the hose must be secured to the cart leg; ADVERtEnCiA: La manguera debe sujetarse a la pata; miSE En gARDE : Le tuyau doit être fixé solidement
16 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 12 13 1 A) Uncoil the hose and regulator of the Weber ® Q ® 300/320. B) Remove leg screw then secure hose and retention clip (1) to cart leg. m WARning: the hose must be secured to the cart leg by the hose retention clip. failure to do so could cause damage to hos...
Page 13 - AttEntiOn : VEUiLLEZ LiRE CEttE EtAPE AVEC
WWW.WebeR.com ® 17 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 14 3 1 2 4 m CAUtiOn: READ thiS StEP CAREfULLY bEfORE inStALLing tAbLES. A) Place top right post of side table into right side cradle slot (1) approximately one inch behind cradle slot opening (2). B) Place opposite (top left) post into the opposit...
Page 15 - AAA
WWW.WebeR.com ® 19 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 17 Q320 AAA 3- Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber Q Grill Out ™...
Page 18 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
#41060 Assemblage - Pg 9 VOUS DEVEZ LiRE CE mODE D’EmPLOi AVAnt D’UtiLiSER VOtRE gRiLL A gAZ. m DAngER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiat...
Page 19 - mISeS eN GARDe
56 m DAngER Le non respect des consignes intitulées Danger, mise en garde et Attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m miSES En gARDE m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 20 - TAbLe DeS mATIeReS
WWW.WebeR.com ® 57 TAbLe DeS mATIeReS mISeS eN GARDe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 TAbLe DeS mATIeReS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Q300 : VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Q300: LISTe De ...
Page 21 - UtiLiSAtiOn; GARANTIe
58 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) garantit par le présent document à L’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera pas de défaut de pièces ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Roulettes en aluminium 5 ans, 2 ans pour la peinture à l›excepti...
Page 22 - GeNeRALITeS; montez la bouteille; INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ; StOCKAgE Et/OU inUtiLiSAtiOn
WWW.WebeR.com ® 59 GeNeRALITeS infORmAtiOnS imPORtAntES COnCERnAnt LA bOUtEiLLE DE PL m miSE En gARDE : Le non respect des consignes de sécurité intitulées DAngER exactement peut provoquer un incendie entraînant un décès ou des blessures graves. Weber recommande l’utilisation des bouteilles du fabri...
Page 23 - Vérifier que les valves du brûleur sont fermées
60 COnnEXiOn DE LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE m miSE En gARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. fermez la valve en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. m DAngER n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’...
Page 25 - REChARgER LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE; Retrait de la bouteille de PL; miSE En gARDE : nous vous recommandons de faire; Exigences concernant la bouteille de propane liquide
62 1 2 REChARgER LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE Nous vous recommandons de remplir à nouveau la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL A) Fermez la valve de la bouteille (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre) (1). B) Dévissez le régulat...
Page 26 - AVANT D’UTILISeR Le bARbecUe
WWW.WebeR.com ® 63 EgOUttOiR Et EgOUttOiR JEtAbLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses. Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill. Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatul...
Page 27 - ALLUmAGe & UTILISATIoN
64 ALLUmAGe & UTILISATIoN 7 1 6 3 5 4 2 ARRÊt DEmARRAgE/ELEVE mOYEn fAibLE ALLUmAgE Des instructions d’allumage résumées sont affichées sur le pied du chariot au-dessous des boutons de commande (1). m DAngER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue,...
Page 29 - faible Direct; Préchauffage; meTHoDeS De cUISSoN; CUiSSOn; miSE En gARDE : ne déplacez pas le barbecue à gaz; coNSeILS & ASTUceS PoUR LA GRILLADe
66 La chose la plus importante à savoir à propos des grillades, c’est la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment spécifique, Directe ou Indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou disposez le feu de chaque côté des aliments. L’utilisation de la mé...
Page 30 - DePANNAGe; PRobLeme
WWW.WebeR.com ® 67 DePANNAGe PRobLeme VeRIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti-araignées/insectes afin de détecter les obstructions potentielles. (Blocage de trous.) Nettoyez les grilles anti-araignées/insecte...
Page 31 - DePANNAGe De L’ecLAIRAGe De PoIGNee (Q320); nEttOYAgE
68 mAINTeNANce PRobLeme VeRIFIcATIoN SoLUTIoN La lampe de poignée Weber Q grill Out ™ ne s’allume pas. Les piles sont-elles vieilles ? Remplacez les piles. Les piles sont-elles installées correctement ? Voir l’illustration d’assemblage. Le couvercle est-il en position haute avec le bouton de mise en...
Page 32 - Retrait du tube du brûleur
WWW.WebeR.com ® 69 mAINTeNANce 1 2 1 2 gRiLLES Anti-ARAignEES/inSECtES WEbER ® Votre grill à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les araignées et les autres insectes. Ils peuvent nicher dans la section venturi (1) du tube du brûleur. Ceci bloque le débit de gaz no...
Page 33 - nettoyage du tube du brûleur; AttEntiOn : Vous devez faire preuve de prudence lorsque; Réinstallation du tube du brûleur; miSE En gARDE : Après avoir remis en place les brûleurs,
70 31 mAINTeNANce nettoyage du tube du brûleur m AttEntiOn : Vous devez faire preuve de prudence lorsque vous retirez ou remettez en place les tubes du brûleur. ne forcez pas ou ne pliez pas les conduites de gaz qui connectent les tubes du brûleur à la valve de commande. G) Regardez à l’intérieur de...
Page 34 - OPERAtiOnS DU DiSPOSitif D’ALLUmAgE; UtiLiSAtiOn DU SYStEmE D’ALLUmAgE ELECtROniQUE
WWW.WebeR.com ® 71 Q300 OPERAtiOnS DU DiSPOSitif D’ALLUmAgE Si le dispositif d’allumage ne parvient pas à allumer les brûleurs, veuillez vérifier l’allumeur.• Vérifiez que les deux câbles d’allumage sont correctement fixés aux électrodes de l’allumeur (1). • Vérifiez que le bouton d’allumage s’enfon...
Page 35 - mAintEnAnCE AnnUELLE; inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
72 mAintEnAnCE AnnUELLE inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes S’il y a de la poussière ou des impuretés sur la grille anti-araignées/insectes, retirez le brûleur pour nettoyer la grille. Voir “NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR”. Brossez la grille anti-araignées/inse...