Page 3 - TABLE DES MATIERES
223 FRANCAIS 2 ACCESSOIRES TABLE DES MATIERES z AVANT L’UTILISATION ............................................................................223 x PRECAUTIONS D’INSTALLATION ..................................................223, 224 c PRECAUTIONS DE MANIPULATION .....................................
Page 4 - FRANCAIS; épais pour éviter toute résonance ou réflexion.; [ Système d’enceintes satellite; Mur; pourrait causer des blessures ou d’autres accidents sérieux.
224 FRANCAIS B 10 cm ou plus 10 cm ou plus Mur 2 SC-A3L La qualité du son produit par le système d’enceintes est affectée par la taille et la forme (Japonaise ou Occidentale) de la pièce, ainsique par la méthode d’installation. Soyez attentifs aux remarques inscrites ci-dessous avant l’installation ...
Page 5 - CARACTERISTIQUES; Le ADV-M51 est équipé de deux amplificateurs 35W (6; II; PRECAUTIONS DE MANIPULATION; aimant ou un objet engendrant une force magnétique à proximité.
225 FRANCAIS 4 CARACTERISTIQUES Le ADV-M51 associe un amplificateur AV et un lecteur DVD, lescomposants centraux d’un système home cinéma, dans un seulensemble compact et élégant. Le système prend peu de place, etle panneau frontal en aluminium et le demi-miroir de l’affichagelui assurent un design ...
Page 6 - DISQUES; • Les DVD avec des nombres de région autres que “2” ou “ALL”; La terminologie du disque; • Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour; ReWritable
226 FRANCAIS 5 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le ADV-M51. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. 2 Les types de disques suivants ne peuvent pas être lus sur leADV-M51: • Les DVD avec des nombres de ...
Page 7 - PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES; Aérosol
227 FRANCAIS 6 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Disques Seuls les disques de marques énumérées page 226 peuvent êtrejoués sur le ADV-M51.Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme decœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le ADV-M51. Ne pas tenter leur l...
Page 8 - CONNEXIONS; Cordon audio
228 FRANCAIS SUB WOOFER R L R L R L R L (L) (R) 7 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon CA avant d’avoir effectuer toutes les connexions. • S’assurer de connecter les canaux gauche et droit correctement (le gauche à gauche et le droit à droite). • Insérer fermement les prises. Des connexions inache...
Page 9 - Fonctionnement du système; jamais les utiliser pour des sèche-cheveux ou d’autres appareils.; Enregistreur MD; Cordon audio stéréo
229 FRANCAIS R L R L -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 LdBR 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 LdBR ATTENTION: • Une seule platine cassette et un seul enregistreur peuvent être connectés au ADV-M51 en utilisant les connexions système. Le système ne fonctionnera pas correctement si deux enregistreur...
Page 10 - Connexion à la prise d’entrée numérique optique
230 FRANCAIS SUB WOOFER AUDIO OUT L R L R OUT IN L R AUDIO OUT OPTICAL B L R R L L R L R L R L R R L (2) Connexion des signaux audio d’une radio satellite numérique et d’un magnétoscope • Connectez les signaux vidéo directement à la télévision et changez l’image sur l’écran.• En faisant les connexio...
Page 11 - Ecran de TV; • Brancher les sorties vidéo de cet appareil directement sur la; • Réglez “TV TYPE” de “VIDEO SETUP” dans “DVD SETUP” de; Signaux de sortie audio
231 FRANCAIS (3) Brancher un TV • Utilisez le câble SCART à 21 broches vendu dans le commerce afin de connecter la borne SCART à 21 broches du téléviseur à la borne SCART à 21 broches du ADV-M51 (AV1). Ecran de TV SUB WOOFER • Brancher les sorties vidéo de cet appareil directement sur la TV. Ne pas ...
Page 12 - ANTENNE FM; Ensemble d’antenne-cadre AM; a.Avec l’antenne sur; Connexion des antennes AM; • Vérifier que les bornes de fil d’antenne-cadre AM ne touchent
232 FRANCAIS (4) Brancher les bornes de l’antenne 1 4 2 3 ANTENNEINTERIEURE FM(Fournie) CABLECOAXIAL 75 Ω /ohms ANTENNE FM ANTENNE INTERIEUREFM (Fournie) CADRE D’ANTENNEAM (Fourni) ANTENNEEXTERIEURE AM MASSE Ensemble d’antenne-cadre AM Connecter aux bornes d’antenne AM. Défaire le noeud en vinyle et...
Page 13 - PCM lin; reproduction; A propos des sorties d’enregistrement analogiques LINE-1 et LINE-2; activer le mode casque pendant l’enregistrement.
233 FRANCAIS (5) Sortie sonore des connecteurs de sortie audio numériques et analogiques de cet appareil 2 Lorsqu’un disque est lu avec le ADV-M51 (DIGITAL OUT) Se référerà la page DVD videoDVD audio(Partie vidéouniquement) Format d’enregistrement audio Dolby Digital PC : MARCHE CD vidéo PC : ARRET ...
Page 14 - Circuit de protection; Brancher les câbles d’enceinte
234 FRANCAIS (7) UTILISATION DU SUBWOOFER ACTIF (DSW-3L) (D-M51DVS seulement) 1. Placez le commutateur de courant en position “ON”. • Lorsque le cordon d’alimentation CA de l’unité est branché dans une prise CA sous tension sur l’amplificateur, si le commutateur de courant est laissé en position “ON...
Page 15 - APPELLATION DES PIECES ET FONCTION; q w; Affichage
235 FRANCAIS 8 APPELLATION DES PIECES ET FONCTION Panneau avant RECEPTEUR DVD SURROUND (ADV-M51) • Pour plus de détails sur les fonctions de ces pièces, se référer aux pages indiquées entre parenthèses ( ). DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLU...
Page 16 - Indicateur de transmission; Télécommande; • Les touches indiquées
236 FRANCAIS q Indicateur de transmission w Touche de coupure avec minuteur .........................................(310) e Touche NTSC/PAL ..................................................................(231) r Touche d’annulation ...............................................................(2...
Page 17 - Noms et fonctions des touches de la télécommande sur l’ADV-M51
237 FRANCAIS Noms et fonctions des touches de la télécommande sur l’ADV-M51 • Les touches des sections q ~ e peuvent être utilisées quelle que soit la position des commutateurs de mode 1 et 2. • Considérer et comme des positions standard, et les commuter comme il se doit pour l’utilisation. DVD A / ...
Page 18 - [1] Touches du système d’amplificateur surround
238 FRANCAIS 3 Faire fonctionner l’ADV-M51. [1] Touches du système d’amplificateur surround (Utilisé avec le commutateur de mode 2 réglé sur“IN/SURR.”) • Ces opérations sont possibles avec le commutateur de mode 1 dans n’importe quelle position.Les opérations en gris peuvent être réalisées. + - + - ...
Page 19 - Bouton sélecteur de veille automatique (AUTO STANDBY)
239 FRANCAIS n Commande de réglage du volume (LEVEL) • Cette commande ne fonctionne pas lorsque le commutateur LF DIRECT ( v ) est en position “OFF”. • Utilisez cette commande pour régler le volume du subwoofer actif. • En tournant dans les aiguilles d’une montre ( ) depuis la position centrale, le ...
Page 20 - UNITE DE TELECOMMANDE; Remarques sur les piles; (2) Utilisation de l’unité de télécommande
240 FRANCAIS B + - + - RC -93 6 A / V 3 A-B RE PEA T SEA RCH M OD E ON OFF REPE AT RAN DOM CLE AR ZOO M SLID E M ODE PRO G/ D IRECT MEM O BAN D MOD E STAT US RETU RN ANG LE AUDIO SUB T ITLE SETU P TON E /SD B FUN CTIO N SU RRO UND INPU T M ODE TEST TO NE DVD TUN ER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 CAL...
Page 21 - (3) Fonctionnement des composants audio DENON
241 FRANCAIS • La télécommande inclue (RC-966) peut être utilisée pour actionner pas seulement le ADV-M51 mais aussi les opérations système pourles séries D-M31 et pour actionner les autres les autres appareilsDENON à télécommande compatible. De plus, les codesd’opération de télécommande des autres ...
Page 22 - [3] Touches système de la platine casette
242 FRANCAIS RC-936 RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 CALL ...
Page 23 - (4) Mémoires préréglées des télévisions et lecteurs vidéo
243 FRANCAIS (4) Mémoires préréglées des télévisions et lecteurs vidéo • Des composants d’autres marques peuvent être actionnés avec la télécommande inclue en stockant leurs codes dans la mémoirepréréglée. Veuillez noter que selon le modèle, certaines opérationspeuvent ne pas être possibles et certa...
Page 24 - Combinaisons de codes préréglés pour différentes marques; TV
244 FRANCAIS Combinaisons de codes préréglés pour différentes marques Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004 GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 Goldstar 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, 057, 067, 068, 069, 116, 165 Grundy 062 Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111,...
Page 27 - la mémoire préréglée
248 FRANCAIS (5) Fonctionnement du lecteur vidéo/télévision après avoir stocké leurs signaux de télécommande dans la mémoire préréglée + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /...
Page 28 - 0 REGLAGE DU SYSTEME; • Utiliser les touches suivantes pour installer le système:; Touche ENTER; : Utiliser ces touches pour déplacer les curseurs (
249 FRANCAIS Enceinte Virtuel et SW bicanal & SW Régler la taille de l’écran et les enceintes. Aspect TV 4:3 PS LINE-1 LINE-2 REC OUT MD TAPE ON FUNCTION SETTING Régler les noms de fonction de LINE-1 et LINE-2 et activerou inactiver la sortie d’enregistrement analogique (RECOUT). 3 STATUS RETURN...
Page 29 - l’alimentation s’allume et l’affichage s’allume.; Utilisez les touches curseurs; VIRTUAL SPEAKER; Vert
250 FRANCAIS (2) Procédure d’installation rapide • Référez-vous aux “Connexions” (pages 228 à 234) et vérifiez que toutes les connexions sont correctes. 1 Allumez l’alimentation.• L’indicateur d’alimentation (LED) produit une lumière verte, l’alimentation s’allume et l’affichage s’allume. ON / STAND...
Page 30 - [1] Réglage de la taille de l’écran de télévision
251 FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche ENTER pourafficher l’écran de réglage du menu. Sur l’écran de réglage, l’élémentsélectionné est affiché en jaune etles valeurs des autres éléments sontaffichées en vert. ENTER Télécommande [1] Réglage de la taille de l’écran de télévision Q U I C K S E T U P M E ...
Page 31 - A propos des réglages du système d’enceintes; CH VIRTUAL
252 FRANCAIS 9 Appuyez sur la touche SETUP pourquitter le mode d’installation. Le mode d’installation peut aussiêtre quitté en utilisant les touchescurseurs • et ª dans l’écran d’installation pour sélectionner“EXIT SETUP” puis pressez latouche ENTER. SETUP Télécommande A propos des réglages du systè...
Page 33 - Paramètres
254 FRANCAIS REMARQUE: • Sélectionnez la taille des enceintes non d’après la taille réelle des enceintes mais d’après la capacité des enceintes à reproduiredes basses fréquences de 100 Hz ou moins. Si vous ne laconnaissez pas, déterminez le meilleur réglage en comparant leson quand le réglage est di...
Page 34 - FL
255 FRANCAIS [2] Durée du délai (réglage de la distance) • Entrez les distances de la position d’écoute et des différents enceintes pour régler la durée du délai ambiance.• Le réglage d’usine de la durée du délai est réglé aux valeurs par défaut dans l’étape 3 ci-dessous. Préparation: Mesurez la dis...
Page 35 - Ajustez les niveaux des canaux en mode test de tonalité.; Frontal gauche
256 FRANCAIS [3] Ajustement du niveau des canaux • Ajustez de façon que les niveaux de lecture des différents canaux soient égaux.• Faites cet ajustement en écoutant la sortie de test de tonalités depuis les enceintes en position d’écoute.• Tous les niveaux de chaque canal sont réglés par défaut à l...
Page 36 - [5] Réglage de l’extinction automatique du DVD
257 FRANCAIS 7 Appuyez sur la touche ENTER pourmémoriser les réglages.• L’écran suivant dans le menu de changement de réglage systèmeapparaît. ENTER Télécommande Pour annuler les réglages après que les ajustements ont étéeffectuésAffichez l’écran d’ajustement de niveau de canaux, puis utilisez lesto...
Page 37 - Réglages de la fonction d’entrée; (4) Après avoir changé les réglages système
258 FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche ENTER pourentrer les réglages.• L’écran suivant dans le menu de changement de réglage systèmeapparaît. ENTER Télécommande Réglages de la fonction d’entrée • LINE-1 et LINE-2 peuvent être réglés comme décrit ci-dessous. LINE-1 : “MD”, “CD-R”, “MD/CD-R” ou “AUX” pe...
Page 38 - Allumé; Unité principale
259 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 2 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLE...
Page 39 - (1) Ouverture et fermeture du plateau à disque; Figure 2
260 FRANCAIS 2 Placer un disque dans le plateau à disque avec la face comportantl’étiquette (imprimée) tournée vers le haut. Guide du disquede 8 cm Plateauà disque Plateau à disque REMARQUE: • Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’un disque est en train d’être lu. Ceci pourrait rayer le disque. (1) Ouve...
Page 40 - INFORMATIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES; Cet appareil comporte les pré-réglages suivant:; d’alimentation s’allume et l’appareil est mis sous tension.; TOP MENU
261 FRANCAIS INFORMATIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Cet appareil comporte les pré-réglages suivant: “DISC SETUP” (initialisation disque), “OSD SETUP (initialisation del’affichage)”, “SETUP VIDEO (installation video)”, “AUDIO SETUP(installation audio)”, “RATINGS (indices)” et “OTHER SETUP (autreinst...
Page 41 - Apple
262 FRANCAIS 6 Utiliser les touches de curseur ( • , ª , 0 et 1 ) pour sélectionner l’item souhaité.• Certains disques comprennent un deuxième écran de menu. Dans ce cas, appuyez sur la touche 9 afin d’afficher l’écran de menu suivant. (Voir pochette dudisque.) Les touches de curseur ( • , ª , 0 et ...
Page 42 - (7) Saut en début de chapitre ou de plage; Recherche en utilisant les touches numérotées
263 FRANCAIS 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche 13 de l’unité principale ou sur la touche 3 de la télécommande. • Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture normale. 3 Unité principale Télécommande (5) Lecture de vues fixes (Pause) DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUS...
Page 43 - FONCTIONNEMENT DES FONCTIONS AMBIANCE; Réglage du mode d’entrée; AUTO
264 FRANCAIS 1 En mode pause, appuyer sur l’une des touches 6 / 7 de la télécommande. 6 : Sens arrière 7 : Sens avant • Lorsque la touche est activée à nouveau, la vitesse du ralenti augmente. (Quatre étapes) (Trois étapes pour les CD vidéo) • Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture nor...
Page 44 - Affichage du mode d’entrée; Affichage du signal d’entrée; Mode d’entrée lors de la lecture de source CD
265 FRANCAIS 3 Tourner le cadran SURROUND/SELECT ou appuyez sur latouche SURROUND de la télécommande pour sélectionner lemode surround. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. SURROUND Unité principale Télécommande • La fonction change comme indiqué ci-dessous.• La fonction ne change que dans le sens “ Æ ” ...
Page 45 - DEFEAT
266 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 2 1 3 STATUS RETURN SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU ...
Page 46 - Dolby Surround; Dolby Digital et Dolby Pro Logic
267 FRANCAIS 1 Utiliser un adaptateur vendu séparément pour connecter les signaux de sortie de FR du Dolby numérique aux bornes d’entrée numérique. (Se reporter aux instructions de fonctionnement de l’adaptateur.).Veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’adaptateur lors des connexions. 2 Pour...
Page 47 - Signe du support Dolby Surround:; DTS Digital Surround; Méthodes de lecture et média compatibles DTS; Marques indiquant la compatibilité Dolby Digital DTS:
268 FRANCAIS 2 Les sources enregistrées en Dolby Surround sont désignées par le logo indiqué ci-dessous. Signe du support Dolby Surround: Fabriqué sous licence des Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole D double sont les marques de fabrique enregistrées des Dolby Laboratories. Média C...
Page 48 - Dolby Virtual Speaker; Caractéristiques du son Dolby Virtual Speaker; d’ambiance virtuel également avec des programmes stéréo.; Mode référence; Dolby Headphone; : Champ sonore virtuel crée avec le mode
269 FRANCAIS Dolby Virtual Speaker La technologie Dolby Virtual Speaker utilise une technologie propriété des Laboratoires Dolby pour créer un champ sonore d’ambiance virtuel enutilisant seulement deux enceintes pour les canaux frontaux, permettant à l’utilisateur d’expérimenter des sons comme si de...
Page 49 - (1) Lecture en mode Dolby Virtual Speaker; [1] Reproduction des sons d’ambiance DTS et Dolby Digital (avec
270 FRANCAIS (1) Lecture en mode Dolby Virtual Speaker • Le mode Dolby Virtual Speaker est un mode qui utilise une technologie sonore 3D des Laboratoires Dolby pour produire un son d’ambiance multi-canaux en utilisant seulement deux enceintes pour les canaux frontaux. • Avec deux enceintes pour les ...
Page 50 - Narrow; OFF
271 FRANCAIS Paramètres ambiance (1) DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker) • REF (Mode référence) Ceci est le mode standard. • WIDE (Mode large) Ce mode étend le champ sonore du canal frontal. D.COMP. (Compression de plage dynamique): • Ce paramètre ajuste la gamme dynamique du son Dolby Digital ou ...
Page 51 - V I R T U A L; VIRTUAL 1
272 FRANCAIS [2] Réglages du mode 2 canaux • Quand les signaux 2 canaux sont entrés, un des deux modes de lecture peut être sélectionné et réglé en fonction du réglage de mode des 2 canaux, Virtuel 1 ou Virtuel 2. (Le mode Virtuel 1 est réglé en usine par défaut.) Virtuel 1 : Les sources 2 canaux so...
Page 52 - (2) Lecture avec les modes ambiance DENON originaux; ROCK ARENA; alors les signaux aux deux canaux.; Mémoire personnalisée plus
273 FRANCAIS Paramètres ambiance (2) 1. VIRTUAL1 (mode virtuel 1) Dans ce mode, des sources à 2 canaux sont reproduites enDolby Pro Logic II Cinema. Ce mode convient pour lire des sources films en Dolby Surround et des sources stéréonormales. 2. VIRTUAL2 (mode virtuel 2) Dans ce mode, des sources à ...
Page 53 - Sélectionner la source d’entrée.; Sélectionner le mode surround pour le canal d’entrée.; • Le mode surround commute dans l’ordre suivant à chaque; ROOM SIZE; ) pour sélectionner le; MED; M E D
274 FRANCAIS [1] Simulation DSP surround DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 2,4,5 1 + - - RC-966 A / V 3 STATUS RETURN A...
Page 54 - • Cette fonction règle la taille du champ acoustique.; D E F A U L T
275 FRANCAIS 5 • Réglage DEFAULT (par défaut) YES NO , / Lorsque “YES” est sélectionné, les réglages par défauteffectués à l’usine sont restitués. Arrêter d’utiliser les touches une fois que les réglages deparamètres surround sont achevés. Après quelques secondes,l’affichage normal réapparaît et les...
Page 55 - Tableau des paramètres de mode ambiance (1); Tableau des paramètres de mode ambiance (2)
276 FRANCAIS 2 Tableau des paramètres de mode ambiance (1) Présence/absence de signaux et contrôle des différents modes Sortie de canal FRONT L/R SUB-WOOFER Mode ambianceDVS: Dolby Virtual SpeakerDHP: Dolby Headphone REFERENCE WIDE DH1 DH2 DH3 BYPASS STEREO DIRECT ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME C C...
Page 56 - Tableau des paramètres de mode ambiance (3); Tableau des paramètres de mode ambiance (4)
277 FRANCAIS 2 Tableau des paramètres de mode ambiance (3) Présence/absence de signaux et contrôle des différents modes Paramètre ambiance – la valeur par défaut est indiquée entre (parenthèses) SDB TONE CONTROL 2ch DECODE MODE Mode ambianceDVS: Dolby Virtual SpeakerDHP: Dolby Headphone REFERENCE WI...
Page 57 - (3) Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone; BYPASS; CINEMA; C I N E M A
278 FRANCAIS (3) Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone • Le ADV-M51 est équipé d’un mode Dolby Headphone, une technologie développée conjointement par Dolby Laboratories et Lake Technology pour obtenir un son 3D avec des écouteurs normaux. • Le mode Dolby Headphone est réglé lorsque les écouteurs...
Page 58 - Modes 2 canaux; Enregistrement; Connectez les écouteurs à la prise d’écouteurs.
279 FRANCAIS Paramètres ambiance (4) DOLBY H (modes Dolby Headphone) DH1 ..............Pièce de référence (petite pièce avec peu de résonance) DH2 ..............Pièce moyenne (pièce avec une résonance plus importante que pourDH1) DH3 ..............Grande pièce (Plus grande que DH1. Utilisez ce mode ...
Page 59 - ECOUTER LA RADIO; Recherche automatique
280 FRANCAIS À propos du mode de synchronisation tuner et du mode deprésélection • La fonction des touches “–” et “+” de l’unité principale peut être changée afinqu’elles puissent être utilisées soit pourla synchronisation tuner (sélection de lafréquence de réception) soit pour lasélection de statio...
Page 60 - F M
Pour s’arrêter en cours de procédure,appuyez sur la touche MODE avantd’appuyer sur la touche MEMO à l’étape 4 . Tout ce que vous avez entré, est effacé.Pour effacer le nom d’une station qui a étéentré en mémoire, appelez cette station,réglez le mode d’entrée de dénomination àl’étape 2 , puis appuyez...
Page 61 - • Appuyez sur la touche “TUNING –” pour annuler.
282 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1 2 1 2 MENU / SET + 1 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUS...
Page 64 - AFFICHAGE A L’ECRAN
285 FRANCAIS 16 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1 2 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDO...
Page 65 - Exemple: Pour les CD vidéo et musicaux; UTILISATION DE L’AFFICHAGE A L’ECRAN; Exemple: Pour les DVD
286 FRANCAIS 17 1 2 3 DISPLAY 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 +10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE / LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 ...
Page 67 - “ALL” s’allume lorsque le mode de lecture répétée complète est réglé.
288 FRANCAIS + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 CALL +10 SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER EDIT/ MENU CHARAC. REC TIME TIT...
Page 68 - lecture en répétition de la section A-B débute.; pour lesquels le temps écoulé n’est pas affiché pendant la lecture.
289 FRANCAIS 1 2 A-B REPEAT ENTER A-B REPEAT ENTER A T O B S E T A A T O B S E T B [2] Lire une certaine section en répétition (Lecture répétée A-B) Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT A-B• Cette opération règle le point de départ sur A. Appuyer de nouveau sur la touche REPEAT A-B.• Cet...
Page 69 - Cette fonction n’affecte pas les DVD.; (4) Lecture des plages dans l’ordre souhaité; Appuyer sur la touche numérique “5”.; Exemple: Pour programmer les pistes 5 et 12
290 FRANCAIS INPUT : 0 - 9 , + 1 0 INPUT : 0 - 9 , + 1 0 INPUT : 0 - 9 , + 1 0 P R O G R A M M O D E : N O R M A L M O D E : N O R M A L M O D E : N O R M A L P R O G R A M P R O G R A M NO. TRACK NO. TRACK NO. TRACK 1 0 5 TOTAL TIME : 0 5 : 50 CLEAR : CLEAR BUTTON TOTAL TIME : 0 5 : 50 CLEAR : CLEA...
Page 71 - Pour changer de dossier
292 FRANCAIS 1 0 ROO T 1 F O L D E R 1 2 F O L D E R 2 3 F O L D E R 3 4 F O L D E R 4 5 F O L D E R 5 ROO T D I S C I N F O R M AT I O N P L AY M O D E S I N G L E E L A P S E D D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N S E L E C T : F O L D E R : - - : - - B F O L D E R 1 F O L D E R 2 F O L D E R 3...
Page 72 - Pour changer de fichier MP3
293 FRANCAIS Utiliser les touches de curseurse • et ª pour sélectionner le fichier MP3 que vous souhaitez lire, puis appuyez sur latouche PLAY ( 1 ) ou sur la touche ENTER. • La lecture commence. L’affichage peut être inversé entre le temps écoulé de laplage et le temps restant de la plage, en appuy...
Page 73 - ou d’autres facteurs.
294 FRANCAIS Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation(U.S.A.) aux Etats-Unis et dans d’autres pays. REMARQUES: • Les fichiers enregistrés avec une fréquence d’échantillonnage (fs) de 32; 44,1 et 48 kHz sont compatibles. • La lectur...
Page 74 - “KODAK” est la marque déposée de Eastman kodak Co.
295 FRANCAIS 1 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1 1 Unité principale 2 Les fichiers JPEG mémorisés sur des CD, CD-R et...
Page 75 - Pour changer de fichier; Réglez les commutateurs
296 FRANCAIS 2 3 0 . . 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 JPEG 4 JPEG 5 ROO T : - - : - - B D I S C I N F O R M AT I O N P L AY M O D E S I N G L E E L A P S E D D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N S E L E C T : F O L D E R ENTER 0 . . 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 JPEG 4 JPEG 5...
Page 76 - Modes de lecture spéciaux pour les fichiers MP3/WMA et JPEG
297 FRANCAIS Modes de lecture spéciaux pour les fichiers MP3/WMA et JPEG Utiliser les touches de déplacement du curseur 0 et 1 pour sélectionner le mode de lecture, appuyer sur les touches de déplacement du curseur • et ª pour sélectionner le mode de lecture spécial. • FICHIER (les fichiers MP3/WMA ...
Page 77 - Utiliser les touches de curseur
298 FRANCAIS 1 2 Télécommande AUDIO Télécommande A U D I O 2 / 3 : D O L B Y D 3 / 2 / . 1 F R A A U D I O 1 / 3 : D O L B Y D 3 / 2 / . 1 E N G RC-966 3 STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2...
Page 80 - Télécommandet
301 FRANCAIS 1 2 3 Exemple: Exemple:Lorsque “Orange” estsélectionné. Banana Strawberry Pineapple TOP MENU Orange Peach Apple Banana Strawberry Pineapple TOP MENU Orange Peach Apple Télécommandet Télécommande ENTER TOP MENU Télécommande Télécommande 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 +10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TA...
Page 81 - DVD MENU; l’étape 3
302 FRANCAIS 1 2 3 Exemple: Exemple: “AUDIO” est sélectionné Télécommande ENTER 2. AUDIO 3. ANGLE 1. SUB TITLE 2. AUDIO 3. ANGLE 1. SUB TITLE DVD MENU DVD MENU MENU Télécommande Télécommande Télécommande 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 +10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE / LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO ST...
Page 83 - UTILISATION DE LA MINUTERIE; Avant de régler le minuteur
304 FRANCAIS 18 1 2 MENU / SET 3 T i m e 0 : 0 0 A d j 0 : 0 0 MENU / SET 6 A d j 19 : 3 0 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 7 T i m e 19 : 3 0 MENU / SET DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL V...
Page 84 - (2) Réglage des minuteurs quotidien et occasionnel; Mettez l’appareil sous tension.
305 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1,18 2,3,4,6,8, 10,12,14,16 3,5,7,9,11, 13,15,17 1 2 MENU / SET 3 T I M ...
Page 86 - O N C E
307 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1 3,4,5,7 4,6 2 2 1 ON / STANDBY 4 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. O N C...
Page 87 - o n
308 FRANCAIS DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1 2 1 MENU / SET 1 o n / E o n 2 1 o n / E o n 1 o n / E o f f 1 o f f /...
Page 88 - (4) Priorité des minuteurs quotidien et occasionnel
309 FRANCAIS • Si les heures réglées pour les minuteurs quotidien et occasionnel se chevauchent, le minuteur occasionnel est prioritaire. 2 Vérification des réglages du minuteur • Pour vérifier les réglages du minuteur, utilisez la même procédure que lors du réglage du minuteur. q Appuyez sur la tou...
Page 89 - Témoin “SOMMEIL” inactivé
310 FRANCAIS 1 2 SLEEP SOURCE 120 SLEEP 90 120 60 50 30 40 20 10 3 SLEEP SOURCE 50 SLEEP 4 20:00 21:00 22:00 20:00 21:00 22:00 ON OFF ON OFF + ON OFF 20:00 21:00 22:00 ON OFF ON OFF + ON / STANDBY OFF SLEEP SOURCE + - + - A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT...
Page 90 - OSD SETUP (INITIALISATION DE L’AFFICHAGE A L’ECRAN)
311 FRANCAIS S E T U P M E N U Q U I C K S E T U P S Y S T E M S E T U PD V D S E T U P E X I T S E T U P S E L E C T : DECISION : ENTER BUTTON DENON 19 ENTER 1 2 ENTER SETUP D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N S E L E C T : N E X T D V D M E N U D I S C S E T U P D I S C M E N U S U B T I T L E...
Page 91 - Pour sortir du mode d’installation du disque
312 FRANCAIS D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N S E L E C T : N E X T D V D M E N U D I S C S E T U P D I S C M E N U S S U B T I T L E D I A L O G E N G L I S H E N G L I S H E N G L I S H ENTER DISK SETUP DIALOG ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN JAPANESE OTHERS SELECT : DECISION : ENTER BUTTON 1 ...
Page 93 - Lorsque “WALL PAPER” a été sélectionné
315 FRANCAIS O S D S E T U P W A L L PA P E R B L U E S E L E C T : D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N N E X T D V D M E N U 1 2 3 4 Télécommande Télécommande ENTER d OSD S E T U P WA L L PA P E R S E L E C T : D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N B L U E G R AY B L A C K P I C T U R E Téléc...
Page 94 - Pour sortir du mode de réglage vidéo
316 FRANCAIS NT S C DERKER V I D E O S E T U P T V A S P E C T T V T Y P E B L A C K L E V E L S E L E C T : D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N N E X T D V D M E N U 4 : 3 P S 4 : 3 L B V I D E O S E T U P S E L E C T : D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N T V A S P E C T (3) “VIDEO SETUP” e...
Page 95 - • Utilisez les touches curseurs
317 FRANCAIS 4 T V T Y P E PAL V I D E O S E T U P M U LT I S E L E C T : D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N NT S C Télécommande Télécommande ENTER d B L A C K L E V E L V I D E O S E T U P D A R K E R L I G H T E R D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N S E L E C T : Télécommande Télécommande...
Page 96 - Pour sortir du mode d’installation audio
318 FRANCAIS (4) “AUDIO SETUP” est sélectionné 3 D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N S E L E C T : L P C M ( 4 4 . 1 k H z / 4 8 k H z ) N O R M A L O F F D I G I T A L O U T N E X T D V D M E N U A U D I O S E T U P A U D I O S E T U P D I G I TA L O U T N O R M A L P C M S E L E C T : D E C I ...
Page 97 - Appuyez sur la touche ENTER, l’écran précédent est
319 FRANCAIS 4 A U D I O S E T U P O F F S E L E C T : O N D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N L P C M ( 4 4 . 1 k H z / 4 8 k H z ) Télécommande ENTER Télécommande d 2 “LPCM SELEC (96 kHz Æ Æ 48 kHz)” est sélectionné. • OFF (Réglage par défaut) Effectuer la sélection lors de la lecture sur un d...
Page 98 - Pour sortir du mode d’installation de l’indice
320 FRANCAIS (5) “RATINGS” est sélectionné 3 RATINGS RATING LEVEL PASSWORD NEXT DVD MENU SELECT : DECISION : ENTER BUTTON Télécommande ENTER Télécommande 4 R AT I N G S R AT I N G L E V E L 0 ( L O C K A L L ) 8 ( N O L I M I T ) 2 3 4 5 6 7 1 SELECT : DECISION : ENTER BUTTON Télécommande ENTER d Té...
Page 99 - Lorsque “PASSWORD CHANGE” est sélectionné
321 FRANCAIS 4 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 /10 +10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE / LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX Télécommande Télécommande ENTER RATINGS PASSWORD CHANGE SELECT : DECISION : ENTER BUTTON PA S S W O R D S E L E C T : 0 - 9 D E C I S I O N : E N T E R B U T T O N O L D PA S S W...
Page 100 - Pour sortir du mode autre installation
322 FRANCAIS 1 2 3 Voir page 311. OTHER SETUP CAPTIONS SLIDE SHOW NEXT DVD MENU SELECT : DECISION : ENTER BUTTON OFF 5SEC Télécommande Télécommande ENTER 4 OTHER SETUP CAPTIONS SELECT : DECISION : ENTER BUTTON OFF ON Télécommande Télécommande ENTER d d REMARQUES: • Un décodeur de sous-titres en angl...
Page 101 - Lorsque “SLIDE SHOW” a été sélectionné
323 FRANCAIS 4 Télécommande Télécommande ENTER OTHER SETUP SLIDE SHOW SELECT : DECISION : ENTER BUTTON 5SEC d 2 Lorsque “SLIDE SHOW” a été sélectionné • Utilisez les touches curseurs • et ª pour régler la durée. • L’intervalle peut être de 5 à 15 secondes par étape d’une seconde. (Réglage d’usine pa...
Page 102 - (1) Fonction de mise sous tension automatique; FONCTION DU SYSTEME
324 FRANCAIS Lorsque le ADV-M51 est en mode de veille, la mise soustension peut s’effectuer en appuyant simplement la touchede lecture/pause de l’unité principale ou la touche de lectureDVD de la télécommande. Si un disque est chargé, la lecturecommence. Appuyer sur la touche lecture/pause du ADV-M5...
Page 103 - y u; [1] Fonction d’enregistrement synchronisé
Appuyez sur la touche de lecture/pause du ADV-M51 ou sur latouche de lecture de la télécommande.• L’enregistrement du CD commenceautomatiquement. 325 FRANCAIS Mettez sous tension le ADV-M51.• L’alimentation du système s’allume. Appuyez sur la touche FUNCTION et commutez la fonctionsur “DVD”. 1 ON AD...
Page 104 - • Les CD peuvent facilement être enregistrés sur des cassettes.; Unité principale ADV-M51; totale de lecture de 53 minutes, 20 secondes.; • L’enregistrement synchronisé ne fonctionne pas lorsque le ADV-
326 FRANCAIS • Les CD peuvent facilement être enregistrés sur des cassettes. [2] Enregistrement CD synchronisé Effectuez les mêmes opérations que pour les étapes 1 à 5 ci-dessus. y Appuyez sur la touched’enregistrement synchronisé CD dela platine cassette.• L’enregistrement du CD commence automatiqu...
Page 105 - T a p e E d i t; Exemple: Enregistrement d’un CD avec 16 pistes et une durée totale; ”soit affiché et; Exemple: Pour régler la durée sur 54 minutes; Lorsque “
327 FRANCAIS Appuyez sur la touche FUNCTION et commutez la fonctionsur “DVD”. 1 2 DRR-M31 ON / STANDBY ON ADV-M51 Télécommande 3 FUNCTION FUNCTION ADV-M51 Télécommande 4 1 6 T r 5 6 : 0 0 ADV-M51 5 MENU Télécommande T a p e E d i t C - 6 0 E 0 1 - 0 9 A 0 2 : 4 0 E 1 0 - 1 6 B 0 1 : 2 0 DVD SURROUND...
Page 106 - REMARQUES; lors de l’utilisation de la fonction d’enregistrement édité,
328 FRANCAIS 6 ADV-M51 0 1 T r 0 0 : 0 1 BAND 2 ADV-M51 Télécommande DVD 1 Télécommande Appuyez sur la touche delecture/pause sur le ADV-M51 ou surla touche de lecture DVD de latélécommande.• La lecture du CD et l’enregistrement sur la cassettecommencent simultanément. Pour quitter la fonctiond’enre...
Page 107 - MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION; tension et que le cordon d’alimentation est débranché.; INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR; Maintenir enfoncée la touche PLAY/PAUSE (; Rouge
329 FRANCAIS 21 22 1 2 3 DVD SURROUND RECEIVER ADV-M51 SURROUND SELECT PUSH-PARAM FUNCTION MENU SET TONE SDB BAND VOLUME PHONES ON STANDBY V I D E O Radio CONPACT DIGITAL VIDEO PRO LOGIC VIRTUAL SPEAKER U S U R R O D I G I T N D A L WMA MP 1 2 2 ON / STANDBY MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appare...
Page 108 - Toutes les connexions sont-elles correctes ?; le point de vente Denon le plus proche.; LOCALISATION DES PANNES; lé
330 FRANCAIS 23 Avant de déclarer un dysfonctionnement de l’appareil, veuillez vérifier ce qui suit 2 Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2 Avez-vous suivi les instructions du manuel ? 2 Est-ce que les enceintes et les autres composants fonctionnement correctement ? Si cet appareil ne sembl...
Page 109 - Fonctionnement DVD; uner
331 FRANCAIS Symptôme Page Vérification Fonctionnement DVD La lecture ne commence pas lorsque latouche LECTURE est activée. La lecture s’arrête immédiatement. — 226227 • Il y a-t-il de la condensation sur le disque ou sur le lecteur ? (Laisser reposer 1 à 2 heures.) • Les disques autres que les DVD,...
Page 110 - SPECIFICATIONS; PRE SORTIE Subwoofer; Impédance d’enceinte:
332 FRANCAIS ✽ Le design et les spécifications sont susceptibles de changements sans avertissement en vue d’améliorer le produit. Ce produit incorpore une technologie de protection du copyright qui est protégée par les déclarations de méthode de certains brevetsaméricains et autres droits de proprié...