Page 2 - — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS; AVERTISSEMENT; This Thermador Appliance is made by; We look forward to hearing from you!
WARNING: If the information in this manual is notfollowed exactly, a fire or explosion mayresult causing property damage, personalinjury or death. — Do not store or use gasoline or other flam- mable vapors and liquids in the vicinity of thisor any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do ...
Page 4 - Cet appareil Thermador est fabriqué par
4 4 AVERTISSEMENT L’information fournie dans le présentm a n u e l d o i t ê t r e r i g o u r e u s e m e n trespectée, sous risque d’incendie oud’explosion susceptible d’entraîner desdommages, des blessures ou la mort. — N ’ e n t r e p o s e z p a s e t n ’ u t i l i s e z p a s d ’ e s s e n c e...
Page 5 - Table des matières; MISE EN GARDE; ATTENTION
4 5 Introduction . ..................................................... 45 Vérification du type de gaz . ............................. 45 Conventions utilisées dans ce manuel .......... 45 Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité Sécurité ................................................... 46-4...
Page 6 - Consignes de sécurité; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; À LIRE ATTENTIVEMENT; MISE EN GARDE – TOUS LES MODÈLES; EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE
EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION DU GAZ, L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ETINSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS L’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil à l’alimentationélectrique par un électricien quali...
Page 9 - vis de sécurité important :
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVANT D’UTILISER VOTRE CUISINIÈRE POUR LA PREMIÈRE FOIS, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ TOUS CES ARTICLES : * La plaque de protection doit être commandée séparément. Elle sera expédiée individuellement et n’est pas incluse dans le colis ...
Page 10 - Avant d’utiliser votre cuisinière
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la page 49. 2. Notez le modèle et le numéro de série à lapage 83. Reportez-vous à la section Fichesignalétique. Peuvent être utilisés à des fins de contact avec le service à la clientèle . Notez-les également ...
Page 11 - Identification du modèle et des pièces; Intérieur du four électrique
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces 1. Plaque de protection à étagère de casserole55,9 cm (22’’), plaque deprotection basse de 30,5 cm(12’’) ou enjoliveur pourinstallation en îlot (lesplaques de protection sont àcommander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. ...
Page 13 - Légende pour modèle 30 po
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende pour modèle 30 po 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9’’) (enjoliveur pourinstallation en îlot (tel qu'illustré)ou plaque de protection à casserole àétagère à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Bo...
Page 14 - Utilisation de la table de cuisson; BOUTONS DE COMMANDE; Brûleurs ExtraLow®
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Utilisation de la table de cuisson BOUTONS DE COMMANDE Les deux mots inscrits au-dessusde chaque bouton indiquent lebrûleur auquel il correspond. Parexemple, LEFT FRONT (avantgauche), RIGHT FRONT (avantdroit), etc. FONCTIONNEMENT DESBRÛLEURS • A p p u y e z ...
Page 15 - Techniques ExtraLow; Réglages ExtraLow
Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments d é t e r m i n e n t l e r é g l a g e àutiliser. • L e r é g l a g e e s t é g a l e m e n t d é t e r m i n é p a r l e r é c i p i e n tc h o i s i . S e s d i m e n s i o n s , s aforme, le matériau et l’utilisationou non d’un couvercle so...
Page 17 - Récipients recommandés; RÉCIPIENT À BASE PLATE; DIAMÈTRE DE LA BASE
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés Les aliments enveloppés dans du papieren aluminium ne doivent pas être placésdirectement sur la grille des brûleurs. Lafeuille d’aluminium peut fondre pendantla cuisson. Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffonen contact ave...
Page 18 - Récipients pour spécialités
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON WOK À FOND PLAT Récipients pour spécialités RECOMMANDATIONS DECUISSON SUGGESTIONS D’UTILISATION DESRECOMMANDATIONS Suivez les indications du tableau des pages 59 et60. Les réglages à utiliser dépendent des ustensileschoisis et de la température initial...
Page 19 - Conseils de cuisson avec les brûleurs
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs BOISSONS Cacao PAIN Pain doré, crêpes,sandwiches grillés BEURRE À fondre CÉRÉALES Flocons de maïsgruau de maïs,avoine CHOCOLAT À fondre DESSERTS Bonbons Pouding etMélange de garniture à tarte Pouding OEUFS À la coq...
Page 21 - GRIL; BOUTON DE COMMANDE; Utilisation du gril
GRIL (Disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire desaliments sur le gril, vous obtenezla même saveur qu’avec uneviande cuite sur un barbecue àl’extérieur. Cette saveur est créée par lesgras et les jus amenés en surfacedes aliments et saisis par l’intensechaleur de la plaque de gril end...
Page 22 - SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL; CUISSON SUR LE GRIL
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril 6 2 SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faitesdes incisions dans le gras restant autour des bords à intervallesde 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cu...
Page 23 - À propos du gril à gaz; PRÉPARATION DU GRIL
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 6 3 À propos du gril à gaz DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualitérestaurant enduit de titane. Ceci produit une surfaceavec chaleur uniforme facile à nettoyer.Une planche à découper en érable et couvercle ena c i e r i n o x y ...
Page 24 - Cuisson sur la plaque de cuisson; Avec la grille électrique de 12 et 24 po; PRÉPARATION DE LA PLAQUE DE CUISSON
Bouton de commande (Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualitéque celle des restaurants, en aluminium revêtu det i t a n e , c e q u i d o n n e u n e s u r f a c e q u i r é p a r t i tuniformément la chaleur et est facile à nettoyer.Une table à dé...
Page 25 - POSITION DES GRILLES; PRÉCHAUFFAGE DU FOUR; Cuisson au four; Position des grilles de four; • Positionnement
POSITION DES GRILLES CONSEILS D’UTILISATIONDE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuired e s a l i m e n ts , y c o m p r i s l e s g r o smorceaux de viande ou de volaille.Suivez les indications de votre recettepour le préchauffage. Le temps depréchauffage dé...
Page 26 - Cuisson à convection; Cuisson par convection
6 6 Cuisson à convection Convection Il y a plusieurs avantages à lacuisson à convection. Dans unsystème à convection, unventilateur à l’arrière du fourdéplace l’air chaudunformément. Cet air chaudoffre une chaleur uniforme afinque les aliments placés sur unegrille donnent des résultatsconstants. L’o...
Page 28 - Réglages de cuisson/cuisson par convection; RÉGLAGE DU FOUR Électrique
BOUTONS DE COMMANDE DUFOUR (MODÈLE 30 PO) CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection REMARQUE : Quand le four est allumé, le v e n t i l a t e u r d e r e f r o i d i s s e m e n t s e m e tautomatiquement en marche. C’est le processusnormal. Lorsque le four est étei...
Page 29 - Autres utilisations du four; CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE; SALUBRITÉ ALIMENTAIRE; BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR; GRAND FOUR ÉLECTRIQUE
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Outre des températures idéales pourcuire et rôtir, ce four offre la possibilitéde conserver des plats cuisinés auchaud, de déshydrater des aliments etde réchauffer les plats...
Page 31 - Conseils de cuisson au four
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 ºF) 8 à 12 minutes doux (12"x15") Tôle à pâtisserie Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 177 °C (350 °F) 25 à 35 minutes (8" ou 9") Rond Feuilletés Plat de 22,9 ou 177 °C (350 °F) 30 à 40 minu...
Page 32 - Gril/gril à convection; Gril; Préchauffage du gril; GRILLER À L’AIDE D’UN THERMOMÈTRE À VIANDE
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Gril/gril à convection Gril Conseils d’utilisation dugril Préchauffage du gril I l est conseillé de préchauffer le g r i l a v a n t d e c o m m e n c e r l acuisson . Préchauffez jusqu’à ce que l e t h e r m o s t a t a t t e i g n e B R O I L(gril). POUR OBTENIR LE...
Page 33 - Réglage gril/gril à convection; GRIL – FOUR ÉLECTRIQUE; Réglage du four sur gril ou gril à convection
7 3 Réglage gril/gril à convection CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR GRIL – FOUR ÉLECTRIQUE S u r l e m o d e B R O I L ( G R I L ) , s e u l l ’ é l é m e n télectrique du haut chauffe. Pour être réussie, unegrillade exige une exposition constante à unechaleur élevée et intense. Ventilateur de refro...
Page 34 - Conseils de cuisson – gril et four
Boeuf Viande hachée 4 Broil ou Broil 15 à 20 minutes Faire griller jusqu’à de boeuf, 12,5 mm ( G r i l ) ( G r i l ) disparitionde la teinte (1/2") d’épaisseur Conv Broil Conv Broil rosée au centre. (Gril à conv) (Gril à conv) Bifteck d’aloyau 4 Broil Broil 12 à 20 minutes Le temps dépend du (Gr...
Page 35 - GRAND FOUR; Nettoyage automatique du four; VERROUILLAGE DE PORTE
GRAND FOUR Vo t r e n o u v e l l e c u i s i n i è r e p o s s è d e u n f o u r autonettoyant par pyrolyse. Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très haute température, environ 443 °C (830 °F), ce qui élimine les résidus d’aliments.Quand le four est réglé sur le mode nettoyage,...
Page 36 - CONSEILS DE NETTOYAGE; À LA FIN DU CYCLE DE NETTOYAGE; Mise en garde
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE CONSEILS DE NETTOYAGE 1. Les revêtements en porcelaine émaillée sont résistants mais ne sont pas à l’épreuve des acides. Les aliments acides tels que jus d’agrumes, de tomate, de rhubarbe, de vinaigre,d’alcool ou de lait doivent être essuyés afin de ne pas cuire...
Page 37 - Nettoyage de la cuisinière; CONSEILS DE NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON; Boutons de commande /; Éléments des
MARQUES DE PRODUITS Les marques de produits utiliséesici sont destinées à indiquer un typed e p r o d u i t d ’ e n t r e t i e n e t n ec o n s t i t u e n t p a s u n e o b l i g a t i o n .L’omission d’une marque ne signifiepas qu’elle convient ni qu’elle nec o n v i e n t p a s . D e n o m b r e...
Page 38 - Conseils de nettoyage de la cuisinière
Conseils de nettoyage de la cuisinière • Les grilles sont lourdes ; prendre garde en les enlevant. Les poser sur unesurface protégée. • L a f o r m a t i o n d e c l o q u e s , craquellements et d'éclats est fréquentedue aux températures extrêmes quepeuvent atteindre les doigts des grilleset aux br...
Page 39 - Plaque de cuisson ou gril/; Éléments de lèchefrites
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Plaque de cuisson ou gril/ Revêtements en titane • Ne jamais rincer la plaque chaude ou gril à l’eau froide. La plaqued’aluminium pourrait se déformerou se fissurer. • Ne pas nettoyer la plaque de cuisson ou gril dans le fourautonettoya...
Page 40 - Four auxiliaire; NE PAS LA NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT; Fond de la lèchefrite; FOUR
Eau chaude savonneuse. • Laver, rincer soigneusement, sécher. Produits d’entretien doux : Bon-ami ® , ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub ® • Appliquer sur une éponge ou un chiffon humide. Frotter légèrement. Rincer soigneusement. Sécher. Si des aliments ont brûlé dans le four et sont difficiles...
Page 41 - Joint étanche; Intérieur; Grilles de four; Cadre frontal
Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Produits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409 ® , Fantastik ® • Vaporiseret essuyer le produit avec un chiffon. Ne pas frotter. Ne pas déplacer, ne pas enlever et ne pas endommager le tissu à mailles...
Page 42 - Maintenance à faire par vous-même
CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule seulement par une ampoule de cuisinière halogènede 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. POUR REMPLACER L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1 . Éteignez l’interrupteur d’éclairage du four. Laissez l’ampoule ...
Page 43 - Avant d’appeler le service technique; MISE EN PLACE
INFORMATION POUR LESERVICE TECHNIQUE Afin de conserver ces données à portéed e m a i n , r e c o p i e z i c i l e srenseignements figurant sur la fichesignalétique. Conservez votre facture pourfaire valider votre garantie. Numéro du modèle Numéro de série Date d’achat Nom du détaillant Numéro de té...
Page 44 - ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE; Durée de la garantie
8 4 La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances, Thermador, dans cet énoncé degarantie limitée s’applique seulement aux appareils Thermador vendus au client, lepremier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été acheté : • pour une utilisation domestique (non commerciale) normale ...