Sunrise Medical Trek 4 - Notice

Sunrise Medical Trek 4

Sunrise Medical Trek 4 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
Page: / 31

Table des matières:

  • Page 2 – F r a n ç a i s; SUNRISE À L’ÉCOUTE; Sunrise Medical; RÉPONSES À VOS QUESTIONS
  • Page 3 – I I . T a b l e d e s M a t i è r e s; II. TABLE DES MATIÈRES; S. Pour réduire le risque de chute, de basculement; VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS
  • Page 4 – VIII. CONSEILS AUX ACCOMPAGNATEURS
  • Page 5 – I I I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e s; III. VOTRE SCOOTER ET SES PIÈCES; Poids
  • Page 6 – I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l i s a t i o n; IV. NOTICE – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION; À VOTRE CAS; probable que vous utiliserez votre scooter).; B. RÉGLEZ LE SCOOTER SELON VOS CAPACITÉS PHYSIQUES; VI – AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
  • Page 7 – V . E M I ( I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ); est possible que vous ne puissiez pas les éviter.; B. QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES D’UNE EMI ?; AVERTISSEMENT; un danger et entraîner des réparations coûteuses.; AVERTISSEMENT; Les sources d’EMI se classent en trois grandes catégories :
  • Page 8 – D. DISTANCE DE LA SOURCE; E. NIVEAU DE PROTECTION; F. SIGNALEZ TOUT INCIDENT PRÉSUMÉ D’EMI
  • Page 9 – V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l; VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL; A. NOTICE AUX UTILISATEURS; B. NOTICE AUX ACCOMPAGNATEURS
  • Page 10 – hors tension dès que vous pouvez le faire sans danger.; E. LISTE DES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ; Avant chaque utilisation de ce scooter :; F. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES; G. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN SCOOTER À L’ARRÊT; touchez le boîtier de commande.
  • Page 11 – H. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES; J. UTILISATION DANS LA RUE; scooter et vos vêtements.
  • Page 12 – K SÉCURITÉ EN VOITURE; Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
  • Page 13 – N. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER; Pour réduire le risque de blessure et / ou de dommage au scooter :; poids sur le côté ou vous lever du siège.; O. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS; tours sur une longue distance devant vous
  • Page 14 – Q. DÉPLACEMENT À RECULONS; Ils peuvent causer une chute ou un basculement.; S. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE; faire sans perte de traction.
  • Page 15 – T. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL; V. TROTTOIRS ET MARCHES
  • Page 16 – X. ESCALIERS ROULANTS
  • Page 17 – V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s
  • Page 18 – E. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR; mentation du scooter ne soit coupée.; bre de ce scooter Cela peut causer une chute ou un basculement.; H. TISSU DE REMBOURRAGE
  • Page 19 – V I I I . C o n s e i l s a u x A c c o m p a g n a t e u r s; A. MONTER UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; B. DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE; jusqu’à ce que vous ayez descendu le trottoir ou la marche.
  • Page 20 – I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n; Surface de travail pour l’installation :; endommager certaines pièces.; OUTILLAGE REQUIS; Clé hexagonale de 4 mm
  • Page 21 – Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien :; REMARQUE–; Évitez de vous pincer les doigts avec l’appui-bras rabattable.; C. POIGNÉE DE GUIDAGE; Mécanisme de blocage de la poignée de guidage (Figures 3 et 4); c. Inversez l’étape pour débloquer le dispositif.
  • Page 22 – Réinsérez la goupille du montant du siège.
  • Page 23 – principale des roues arrière.
  • Page 24 – X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n; X. GUIDE D’UTILISATION
  • Page 25 – scooter ne soit coupée.
  • Page 26 – Utilisez des boîtiers de batterie adéquats :; N’utilisez qu’un boîtier de batterie.; Batteries déchargées; B. CHARGEUR DE BATTERIE; Taux de charge. La vitesse à laquelle une batterie charge dépend :; Ne l’exposez jamais à la pluie ou à la neige.; Attention – Pour éviter d’endommager la batterie :
  • Page 27 – de batterie. Maintenez les batteries à la verticale.; D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT; lorsque vous soulevez une batterie.; E. CHARGE DES BATTERIES; le chargeur ou causer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 28 – SUIVEZ TOUJOURS CES CONSEILS :; tions et tous les avertissements.; F. MISE AU REBUT DES BATTERIES; considérées comme des déchets dangereux.
  • Page 29 – X I I . E n t r e t i e n; la révision de votre scooter par un fournisseur agréé.; C. CONSEILS DE RANGEMENT
  • Page 30 – D. ENTRETIEN DES BATTERIES; manipuler les batteries.; Périodicité d’entretien; E. COMMANDE DE PIÈCES; Charger les batteries
  • Page 31 – X I I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e; XIII. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE; GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE; compter de la date d’achat du premier consommateur.; NOTRE RESPONSABILITÉ; préalable avant de renvoyer ou de réparer les pièces couvertes.; NOTICE À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR
Téléchargement du manuel

Guardian

®

Trek

Trek 3, Trek 4

SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS SCOOTER.
RIDER: BEFORE USING THIS SCOOTER READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE

REFERENCE.

Indications for Use: To provide an optional means of mobility

for physically challenged people.

Guardian

®

Trek

Trek 3, Trek 4

FOURNISSEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L’USAGER DE CE SCOOTER.

L’USAGER: AVANT D'UTILISER CE SCOOTER, LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE
POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Conseils d’utilisation : Pour procurer un autre moyen de locomotion aux

personnes aux prises avec des difficultés physiques.

Guardian

®

Trek

Trek 3, Trek 4

DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE ENTREGARSE AL CONDUCTOR DE ESTE CICLOMOTOR.

CONDUCTOR: ANTES DE UTILIZAR ESTE CICLOMOTOR, LEA ESTE MANUAL Y GUÁRDELO POR SI
NECESITA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Uso para el que está destinado: Como medio alternativo de movilidad
para personas con algún tipo de limitación física.

User Instruction Manual

& Warranty

Mode d’emploi

et garantie

Garantía y Manual

de instrucciones para

el Usuario

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - F r a n ç a i s; SUNRISE À L’ÉCOUTE; Sunrise Medical; RÉPONSES À VOS QUESTIONS

930490 Rev. D I . I n t r o d u c t i o n 31 F r a n ç a i s I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un scooter Guardian. Nous sommes à l’écoute de vos questions et com-mentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre scooter et le service offert parvotre fournisseur Sun...

Page 3 - I I . T a b l e d e s M a t i è r e s; II. TABLE DES MATIÈRES; S. Pour réduire le risque de chute, de basculement; VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS

930490 Rev. D 32 F r a n ç a i s I I . T a b l e d e s M a t i è r e s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION .............................................................................. II. TABLE DES MATIÈRES ...................................................................... III. VOTRE SCOOTE...

Page 4 - VIII. CONSEILS AUX ACCOMPAGNATEURS

930490 Rev. D I I . T a b l e d e s M a t i è r e s 33 F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX ACCOMPAGNATEURS .................................................. A. Monter un trottoir ou une seule marche .......................................... B. Descendre d’un trottoir ou d’une seule marche.............

Autres modèles de Sunrise Medical

Tous les autres Sunrise Medical