Senco SG4000 - Notice

Senco SG4000

Senco SG4000 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
Page: / 16

Table des matières:

  • Page 1 – Failure to follow all
  • Page 3 – More Not More; Espanol; Mayor que; Francais; Plus Moins
  • Page 13 – OPERATION
Téléchargement du manuel

English

Espanol

Francais

English

Espanol

Francais

IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS OR
COMMENTS ABOUT THIS
OR ANY OTHER SENCO
PRODUCT, CALL US TOLL
FREE AT: 1-800-543-4596.

EN CASO DE TENER
ALGUNA PREGUNTA O
COMENTARIO ACERCA
DE ESTE O CUALQUIER
OTRO PRODUCTO
SENCO, LLAMENOS SIN
CARGO PARA UD. AL:
1-800-543-4596.

Reglas generales
de seguridad

¡ADVERTENCIA! Lea y
comprenda todas estas
instrucciones.

Si no se siguen todas las
instrucciones presentadas a
continuación puede dar por
resultado un electrochoque,
incendio y/o lesiones
personales graves.

G U A R D E E S T A S

G U A R D E E S T A S

G U A R D E E S T A S

G U A R D E E S T A S

G U A R D E E S T A S
I N S T R U C C I O N E S

I N S T R U C C I O N E S

I N S T R U C C I O N E S

I N S T R U C C I O N E S

I N S T R U C C I O N E S

POUR QUESTIONS OU
COMMENTAIRES SUR
CE PRODUIT SENCO OU
UN AUTRE, APPELEZ-
NOUS SANS FRAIS AU :
1-800-543-4596.

General
Safety Rules

WARNING! Read and
understand all instruc-
tions.

Failure to follow all

instructions listed below may
result in electric shock, fire
and/or serious personal
injury.

SAVE THESE
INSTRUCTIONS

Règles générales
de sécurité

AVERTISSEMENT ! Lisez
et assimilez toutes les
consignes ci-dessous,

si

vous ne les respectez pas
vous risquez électrocution,
incendie et/ou blessures
individuelles sérieuses.

C O N S E R V E Z C E S

C O N S E R V E Z C E S

C O N S E R V E Z C E S

C O N S E R V E Z C E S

C O N S E R V E Z C E S
I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

Work Area

Keep your work area clean

and well lit.

Cluttered benches

and dark areas invite accidents.

Do not operate power tools

in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases, or
dust.

Power tools create sparks

which may ignite the dust or
fumes.

Keep bystanders, children,

and visitors away while
operating a power tool.

Distractions can cause you to
lose control.

L u g a r d e T r a b a j o

L u g a r d e T r a b a j o

L u g a r d e T r a b a j o

L u g a r d e T r a b a j o

L u g a r d e T r a b a j o

Mantenga su lugar de

trabajo limpio y bien
iluminado.

Los bancos de

trabajo desordenados y los
lugares oscuros pueden causar
accidentes.

No maneje las herramientas

eléctricas en atmósferas
explosivas, por ejemplo, en
presencia de líquidos, gases
o polvos explosivos.

Las

herramientas eléctricas crean
chispas que pueden inflamar el
polvo o los vapores.

No permita que se

acerquen personas, niños o
visitas al lugar mientras está
trabajando con una
herramienta eléctrica.

Las

distracciones pueden hacerlo
perder el control.

Z o n e d e T r a v a i l

Z o n e d e T r a v a i l

Z o n e d e T r a v a i l

Z o n e d e T r a v a i l

Z o n e d e T r a v a i l

Gardez votre zone de travail

nette et bien éclairée.

Des

plans encombrés et des zones
obscures favorisent les
accidents.

N’utilisez pas d’outils

électriques

en atmosphères

explosives, comme en
présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables.

Ils

créent des étincelles qui
peuvent allumer la poussière ou
les vapeurs.

Gardez spectateurs, enfants

et visiteurs à l’écart en
utilisant un outil électrique.

Vous pouvez en perdre le
contrôle si vous êtes distrait.

Electrical

Safety

Double insulated tools are

equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a
polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a
qualified electrician to install a
polarized outlet. Do not
change the plug in any way.

Double insulation eliminates
the need for the three wire
grounded power cord and
grounded power supply system.

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

Las herramientas con

aislante doble cuentan con
un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la
otra.) Este enchufe se
puede insertar en un
tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el
enchufe no se introduce
totalmente en el
tomacorriente, dé vuelta el
enchufe. Si todavía no
entra, solicite a un perito
electricista que instale un
tomacorriente polarizado.
No le haga ningún tipo de
modificación al enchufe.

El

aislante doble elimina la
necesidad de un cordón de
alimentación trifilar conectado
a tierra y de un sistema de
suministro eléctrico
conectado a tierra.

S é c u r i t é

S é c u r i t é

S é c u r i t é

S é c u r i t é

S é c u r i t é

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

Les outils à isolation

double ont une fiche
polarisée (une borne est
plus large que l’autre). Elle
ne peut s’enficher dans une
prise polarisée que d’une
façon. Si elle ne s’enfiche
pas, inversez-la. Si le
problème persiste, contactez
un électricien qualifié pour
installer une prise polarisée.
Ne modifiez en aucune façon
la prise existante.

Cette

isolation double évite le
besoin d’un cordon secteur 3
fils et de la liaison de terre sur
tout le système d’alimentation
électrique.

1

2

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - Failure to follow all

English Espanol Francais English Espanol Francais IF YOU HAVE ANYQUESTIONS ORCOMMENTS ABOUT THISOR ANY OTHER SENCOPRODUCT, CALL US TOLLFREE AT: 1-800-543-4596. EN CASO DE TENERALGUNA PREGUNTA OCOMENTARIO ACERCADE ESTE O CUALQUIEROTRO PRODUCTOSENCO, LLAMENOS SINCARGO PARA UD. AL:1-800-543-4596. Regla...

Page 3 - More Not More; Espanol; Mayor que; Francais; Plus Moins

English Espanol Francais Electrical Safety Applicable only to Class II(double insulated) tools. The SG2500 and SG4000 are doubleinsulated.• Avoid body contact with grounded surfaces such aspipes, radiators, ranges andrefrigerators. There is an increased risk of electric shock ifyour body is grounded...

Page 13 - OPERATION

REPLACING THE BITHOLDER AND BIT (FIGURE 2) Pull the locking sleeve. Thelocking sleeve and adjustingsleeve come out of the gearcasing as a set. Pull the bitholder straight out. If it is difficultto pull by hand, use pliers. Pusha new bit into the holder. Use anew bit holder if necessary.Push the bit ...

Autres modèles de Senco

Tous les autres Senco