Samsung AM180FXVAGR - Notice d'Installation

Samsung AM180FXVAGR

Climatiseur Samsung AM180FXVAGR - Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
Page: / 58

Table des matières:

  • Page 2 – Consignes de sécurité; Le climatiseur DVM S utilise le fluide frigorigène R-410A.; AVERTISSEMENT; des blessures personnelles graves ou la; ATTENTION; Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner; des blessures personnelles mineures (de; SYMBOLES D’AVERTISSEMENT SÉRIEUX
  • Page 3 – Assurez-vous d’effectuer la mise à la terre.; Il y a un risque de choc électrique.
  • Page 4 – SYMBOLES DE PRÉCAUTION; N’installez pas l’appareil dans les lieux suivants :; Lieu contenant de l’huile minérale ou de l’acide arsénique.
  • Page 5 – Préparation avant l’installation; Combinaison de module extérieur; 2 modules intérieurs maximum de type à montage mural avec EEV (AM
  • Page 6 – Choix du lieu d’installation; Guide pour l’installation en bord de mer
  • Page 7 – Exigences concernant l’espace pour l’installation; Installation unique
  • Page 8 – Installation des modules; La hauteur du mur du côté avant ne doit pas dépasser 1 500 mm.
  • Page 9 – bruit et la surface supérieure du soubassement doit être plane.; Construction du soubassement
  • Page 10 – Installation du module extérieur; Catégorie
  • Page 11 – Exemples de travaux d’évacuation; déborde ou gèle autour du lieu d’installation.
  • Page 12 – Installation du conduit de fluide frigorigène; Sélection du conduit de fluide frigorigène
  • Page 13 – Conduit de liquide; Taille du conduit connecté au module extérieur (A); Capacité du module
  • Page 14 – Taille de conduit entre les joints de dérivation (B)
  • Page 15 – Joint de dérivation; Joint de dérivation entre les modules extérieurs (C)
  • Page 19 – Joint en Y
  • Page 20 – Entretien du conduit de fluide frigorigène; Site d’exposition; Soudure du conduit de fluide frigorigène et consignes de sécurité; Assurez-vous que l’intérieur du conduit ne contient pas d’humidité.; Soudure par barbotage à l’azote; Direction du conduit lors de la soudure; Evitez de souder le conduit dirigé vers le haut.
  • Page 21 – Raccordement des conduits évasés; Il est nécessaire de souffler de l’azote lors du soudage du conduit.
  • Page 22 – Installation du conduit d’un module extérieur; Précautions lors de l’utilisation de l’orifice d’éjection
  • Page 23 – Installation de conduit entre les modules extérieurs
  • Page 26 – Classement
  • Page 27 – Veuillez consulter le manuel du kit EEV.
  • Page 28 – Remarque 2) Condition requise
  • Page 29 – Installation horizontale
  • Page 30 – Installation des joints extérieurs
  • Page 32 – Câblage électrique; Configuration des câbles d’alimentation et de communication; Spécification du tube de protection; Nom
  • Page 33 – Schéma de câblage d’alimentation; Immobiliser les câbles à l’aide d’un serre-câble.
  • Page 34 – Branchement des bornes d’alimentation; Vis
  • Page 35 – Fixation du câble d’alimentation; Connectez la cosse à anneau du câble triphasé; Fixez le logement qui contient un isolateur sur le bornier.
  • Page 36 – Fixation du câble de mise à la terre; Retrait du câble d’alimentation; Retrait par l’avant
  • Page 37 – Mise à la terre du câble d’alimentation; Taux d’humidité élevé; Remarque 1) Opérations de mise à la terre de classe 3; Réalisation des travaux de mise à la terre
  • Page 38 – Isolation du conduit; Sélection de l’élément isolant du conduit de frigorigène; une partie du bâtiment est couverte de terre et de sable).
  • Page 39 – Isolez le conduit de fluide frigorigène; Isolation des conduits
  • Page 40 – Isolation des joints de dérivation
  • Page 41 – Recharge du refrigerant; Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé; La charge de fluide frigorigène à lʼexpédition de lʼappareil.; Type de réfrigérant
  • Page 42 – Affichage des segments de base; Réglage des commutateurs des options du module extérieur TYPE A
  • Page 43 – Réglage des commutateurs des options du module extérieur TYPE B; Réglage de l'option d'installation en extérieur
  • Page 46 – Élément en option
  • Page 48 – Commande K1
  • Page 49 – Mode de fonctionnement par touches
  • Page 52 – Réglage de l’adresse du MCU et des ports du MCU à utiliser; Micro-interrupteur à
  • Page 53 – Réglage manuel des adresses de conduit; pouvez également configurer l’adresse de chaque unité intérieure.); Réglage à l’aide de S-NET Pro 2
  • Page 54 – de conduit, afin d’échauffer suffisamment les unités.
  • Page 56 – Résultat; 2: Le réglage partagé pour les
  • Page 57 – Élément à vérifier une fois l’installation terminée; d’actionner le commutateur.
  • Page 58 – Réglage de l’adresse
Téléchargement du manuel

2

Sommaire

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Choix du lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exigences concernant l’espace pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Construction du soubassement et installation du module extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du conduit de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câblage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Isolation du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recharge du refrigerant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage des segments de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage du commutateur des options du module extérieur et fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèle HR uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Élément à vérifier une fois l’installation terminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés
des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur  : samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Consignes de sécurité; Le climatiseur DVM S utilise le fluide frigorigène R-410A.; AVERTISSEMENT; des blessures personnelles graves ou la; ATTENTION; Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner; des blessures personnelles mineures (de; SYMBOLES D’AVERTISSEMENT SÉRIEUX

3 FR ANÇ AIS Consignes de sécurité Veuillez suivre les informations de sécurité ci-dessous afin d’assurer la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur. ❋ Le climatiseur DVM S utilise le fluide frigorigène R-410A. t Lors de l’utilisation du R-410A, l’humidité ou des substances étrangères peuvent ...

Page 3 - Assurez-vous d’effectuer la mise à la terre.; Il y a un risque de choc électrique.

4 Consignes de sécurité Vérifiez les points suivants préalablement à l’installation et aux travaux d’entretien. f Avant de souder, retirez les choses inflammables et dangereuses pouvant provoquer une explosion et un incendie autour des travaux. f Avant de souder, retirez le fluide frigorigène de l’inté...

Page 4 - SYMBOLES DE PRÉCAUTION; N’installez pas l’appareil dans les lieux suivants :; Lieu contenant de l’huile minérale ou de l’acide arsénique.

5 FR ANÇ AIS Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d’expé rience ou de savoir, à moins qu’elles ne soient surveillées ou conseillées quant à l’utilisation de l’appa...

Autres modèles de climatiseurs Samsung