Page 2 - AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Une carte comportant des informations essentielle...
Page 6 - Bienvenue; présent Manuel d’utilisation.
3 Bienvenue Chers parents, À notre avis, vos enfants devraient faire l’expérience de L’ÉVASION PLEIN AIR à vos côtés. Nous vous remettons ce Manuel d’utilisation afin que vous puissiez, vous et vos enfants, apprendre à vous servir du VTT en toute sécurité et à l’entretenir correctement. Un VTT POLAR...
Page 8 - Table des matières; Se familiariser avec
5 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Section pour jeunes . . . . . . . . . 39 Se familiariser avec votre VTT. . . . . . . . . . . . . . . 40 Vérification avant la conduite 47 Règles de conduite . . . . . . . . 50 Sec...
Page 9 - Introduction; Mots et symboles de sécurité; DANGER
6 Introduction Mots et symboles de sécurité Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le...
Page 11 - Sécurité; Formation de sensibilisation à la sécurité; RiderCourse
8 Sécurité Formation de sensibilisation à la sécurité La formation sur la sécurité des VTT constitue une priorité absolue pour POLARIS. POLARIS vous encourage fortement, ainsi que les membres de votre famille qui seront amenés à conduire le VTT, à suivre un cours de formation.Si le VTT POLARIS a été...
Page 12 - POUR PLUS DE DÉTAILS AU SUJET
9 Sécurité Formation de sensibilisation à la sécurité Si le VTT POLARIS a été acheté d’occa- sion aux États-Unis, l’inscription aux cours pour VTT RiderCourse sm est possible contre paiement. Appeler la ligne d’inscrip- tion expresse pour VTT au 1-800-887-2887 ou consulter le site www.atvsafety.org....
Page 13 - Équipement de conduite; Casque
10 Sécurité Équipement de conduite Toujours porter des vêtements adaptés au type de conduite. La conduite d’un VTT requiert le port de vête- ments de protection spéciaux, à la fois pour votre confort et pour réduire les risques de blessure. Casque Porter un casque peut éviter des blessures graves à ...
Page 14 - Protection oculaire; Z87.1 ou CE. S’assurer que la protection oculaire est propre.; Gants; du confort et de la sécurité.; Bottes; meilleure protection.
11 Sécurité Équipement de conduite Protection oculaire Ne pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Tou- jours porter des lunettes protectrices incassables ou un casque muni d’un écran facial incas- sable pendant la conduite d’un véhicule POLARIS. POLARIS re...
Page 15 - Modifications de l’équipement; fonction et leur effet sur le VTT.
12 Sécurité Modifications de l’équipement Nous nous soucions de la sécurité de nos clients et du grand public. C’est pourquoi nous recommandons fortement que les consommateurs n’installent pas sur un VTT POLARIS aucun équipement qui pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, et qu’il...
Page 16 - Avertissements de sécurité; Restrictions concernant le conducteur/l’âge; MOINS
13 Sécurité Avertissements de sécurité Si le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. S’assurer de lire les avertissements suivants sur les dangers de la conduite et l...
Page 17 - Utilisation sans formation
14 Sécurité Avertissements de sécurité Utilisation sans formation L’utilisation de ce VTT sans une formation appropriée accroît le risque d’accident. Le conducteur doit comprendre la manière d’utiliser correctement le VTT dans des situations différentes et sur différents types de terrain.Il est reco...
Page 18 - Manutention de l’essence
15 Sécurité Avertissements de sécurité Manutention de l’essence L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions.• Ne jamais autoriser un enfant à faire le plein de carburant ni à manipuler de l’essence. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutentio...
Page 19 - Absence d’inspection avant la conduite
16 Sécurité Avertissements de sécurité Absence d’inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation pour s’assurer de la ...
Page 20 - Transport d’un passager
17 Sécurité Avertissements de sécurité Transport d’un passager Lorsque le conducteur transporte un passager, il lui est plus difficile d’équilibrer et de maîtriser le VTT; il y a alors risque d’accident ou de retournement. Ne jamais transporter de passager sur ce VTT. Consommation d’alcool, de médic...
Page 21 - Conduite sur des surfaces pavées
18 Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur des surfaces pavées La conduite d’un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, stationnements et allées) peut nuire à la maniabilité du VTT et entraîner une perte de contrôle et un accident ou un retournement. Éviter de rouler sur ...
Page 22 - Conduite à des vitesses excessives; Contrôle physique du VTT
19 Sécurité Avertissements de sécurité Conduite à des vitesses excessives La conduite du VTT à des vitesses excessives augmente le risque de perte de contrôle par le conducteur. Toujours conduire à une vitesse appropriée au terrain, à la visibilité, aux conditions et à sa propre expérience. Contrôle...
Page 23 - Virage incorrect
20 Sécurité Avertissements de sécurité Virage incorrect Des virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un accident ou un retournement. Toujours suivre les procédures correctes pour les virages décrites dans le Manuel d’utilisation. Ne jamais tourner abrupte...
Page 24 - Montée de pente incorrecte
21 Sécurité Avertissements de sécurité Montée de pente incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la montée de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Toujours suivre les procédures correctes de montée de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation. Co...
Page 25 - Descente de pentes incorrecte
22 Sécurité Avertissements de sécurité Descente de pentes incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule.• Toujours suivre les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisa...
Page 26 - Traversée des pentes
23 Sécurité Avertissements de sécurité Traversée des pentes La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement à flanc de pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si cond...
Page 27 - Calage lors de la montée d’une pente
24 Sécurité Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d’une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’une pente risque de causer un retournement.Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d’une pente.En cas de perte de vitesse vers ...
Page 28 - Conduite sur terrain glissant
25 Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur terrain glissant Le fait de ne pas faire preuve d’une prudence accrue lors d’une conduite sur terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de l’adhérence et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement.Ne p...
Page 29 - Conduite sur terrains inconnus; Entretien inadéquat des pneus
26 Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur terrains inconnus Ne pas faire preuve de prudence accrue lors de la conduite en terrain non familier peut causer un accident ou un retournement. Un terrain non familier peut cacher des pierres ou dissimuler des bosses ou des trous, ce qui peut entr...
Page 30 - Modifications incorrecte du véhicule
27 Sécurité Avertissements de sécurité Modifications incorrecte du véhicule L’usage d’accessoires inadéquats ou la modification incorrecte du VTT peut affecter la maniabilité et causer une perte de contrôle ou un accident.Ne jamais modifier le VTT avec des accessoires inadéquats ou mal installés. To...
Page 31 - Conduite au travers d’un cours d’eau profond
28 Sécurité Avertissements de sécurité Conduite au travers d’un cours d’eau profond La conduite du VTT dans des cours d’eau profonds ou rapides peut causer un flottement des pneus ce qui peut entraîner une perte de contrôle ou un retournement. Éviter de traverser des cours d’eau profonds ou rapides....
Page 32 - Charge incorrecte
29 Sécurité Avertissements de sécurité Charge incorrecte La surcharge du VTT et son utilisation pour faire du remorquage peut modifier la maniabilité, ce qui peut causer la perte de contrôle ou un accident. Ne jamais tirer une charge ni faire de remorquage avec ce VTT. Ne jamais remorquer ou tirer u...
Page 33 - Conduite sur les plans d’eau gelée
30 Sécurité Avertissements de sécurité Conduite sur les plans d’eau gelée La conduite sur les plans d’eau gelée risque d’entraîner des blessures graves ou la mort si le VTT et/ou le conducteur tombe à travers la glace. Ne jamais conduire le VTT sur un plan d’eau gelée. Conduite d’un VTT endommagé Co...
Page 34 - Bruit et vibrations pour la communauté européenne; L’imprécision des instruments et du calibrage
31 Sécurité Bruit et vibrations pour la communauté européenne Sur cet véhicule, les niveaux de bruits perçus par le conducteur et les vibrations qu’il ressent aux mains/bras et sur tout le corps se mesurent à partir du protocole d’essai prEN 15997.Conditions d’utilisation des véhicules pendant les e...
Page 35 - Étiquettes de sécurité et emplacements; rechange concernant la; Avertissement sur l’âge
32 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisa- teur. Veiller à lire attentivement et respecter les directives de ces autocollants. En cas de dif- férence entre l’une des étiquettes illustrées dans ce...
Page 36 - Avertissement sur le fonctionnement
33 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement sur le fonctionnement AVERTISSEMENTL’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.Toujours porter un casque homologué et une tenue protectrice. Ne jamais conduire sur les voies publiques. Ne jamais transporte...
Page 37 - Avertissement discrétionnaire
34 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement discrétionnaire AVERTISSEMENTNe jamais conduire ce VTT sur des PENTES de plus de 15 degrés 15°. Pour éviter un retournement sur un terrain montagneux, utiliser les freins et la commande d’accélérateur graduellement et porter le poids v...
Page 38 - Avertissement de pression des pneus (OUTLAW 90)
35 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement de pression des pneus (OUTLAW 90) AVERTISSEMENTUne pression des pneus incorrecte ou une surcharge du véhicule peut provoquer la perte de contrôle.La perte du contrôle peut entraîner des blessures graves ou la mort.• Pression des pneus ...
Page 39 - Avertissement aucun passager
36 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement aucun passager AVERTISSEMENTNE JAMAIS monter en tant que passager.Transporter un passager peut causer la perte de contrôle et entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 40 - Avertissement sur le porte-bagages
37 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement sur le porte-bagages du SPORTSMAN 90 AVERTISSEMENT• NE RIEN REMORQUER ! Ceci pourrait endom- mager le véhicule ou causer un retournement, entraînant des blessures graves ou la mort. • Charge maximale des porte-bagages : Avant : 7 kg (1...
Page 41 - Avertissement du couvercle d’embrayage
38 Sécurité Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENTPAS UNE MARCHE• Des pièces mobiles dangereuses sont situées au- dessous du couvercle de la courroie d’embrayage. Pour éviter des blessures graves, ne pas conduire le véhicule avec le carter retiré....
Page 43 - Se familiariser avec votre VTT; capacité de votre VTT.
40 Se familiariser avec votre VTT PARENTS : Les VTT POLARIS pour jeunes sont équipés d’un système de contrôle de la vitesse donnant la possibilité à un adulte de limiter la vitesse du véhicule en fonction des aptitudes et de l’expérience du conducteur. De plus amples informations sur les fonctions d...
Page 44 - Commutateur d’arrêt du moteur; – Lorsque le moteur fonctionne, on peut l’arrêter rapide-; Bouton du klaxon; – Appuyer sur le bouton du klaxon pour faire retentir ce dernier.; Commande d’accélérateur –; Appuyer sur la commande d’accélérateur avec le pouce pour; Commande d’accélérateur
41 Se familiariser avec votre VTT Avant de demander à un adulte de faire démarrer le moteur à votre place, pour la première fois, voyons quelles sont les commandes de votre nouveau VTT.1. Commutateur d’arrêt du moteur – Lorsque le moteur fonctionne, on peut l’arrêter rapide- ment en poussant sur ce ...
Page 45 - Levier de démarreur à pied; changement
42 Se familiariser avec votre VTT 4. Levier de démarreur à pied – Si la batterie est trop faible pour mettre votre VTT en marche, on peut pousser sur le levier de ce démarreur avec le pied pour démarrer le moteur. Demander à un adulte de vous montrer comment le démarreur fonctionne. Pour de plus amp...
Page 46 - Bouchon de réservoir de carburant; Loquet de siège; Bouchon de réservoir
43 Se familiariser avec votre VTT 6. Bouchon de réservoir de carburant – Le bouchon de réservoir de carburant doit être retiré lorsqu’un adulte met de l’essence dans votre VTT. Ne jamais enlever le bou- chon de réservoir de carburant. Toujours s’assurer qu’il est bien fermé. Toujours demander à un a...
Page 47 - Leviers de frein; – Pour ralentir ou arrêter le VTT, serrer les leviers de frein en les
44 Se familiariser avec votre VTT 8. Leviers de frein – Pour ralentir ou arrêter le VTT, serrer les leviers de frein en les rapprochant du guidon. Le levier gauche commande le frein arrière. Le levier droit commande le frein avant. Toujours serrer les deux leviers de frein en même temps. Toujours se...
Page 48 - Contacteur d’allumage; – Tourner la clé de contacteur d’allumage à la position marche; Cordon coupe-contact et interrupteur; – Le cordon coupe-contact doit toujours être solide-; à cordon; OUTLAW
45 Se familiariser avec votre VTT 9. Contacteur d’allumage – Tourner la clé de contacteur d’allumage à la position marche (ON), avant d’appuyer sur le bouton de démarrage. On peut aussi arrêter le moteur en utili- sant cette clé. 10. Cordon coupe-contact et interrupteur – Le cordon coupe-contact doi...
Page 49 - Revoyons les trois façons d’arrêter le; Pousser le commutateur d’arrêt du
46 Se familiariser avec votre VTT Revoyons les trois façons d’arrêter le moteur de votre VTT : 1. Pousser le commutateur d’arrêt du moteur vers le bas. 2. Tirer le cordon coupe-contact du VTT.3. Tourner la clé de contact à la position arrêt (OFF).
Page 50 - Vérification avant la conduite
47 Vérification avant la conduite Nous sommes presque prêts à demander à un adulte de démarrer votre VTT. Avant de démarrer le VTT la première fois, vous devez effectuer une vérification avant la conduite. De fait, à chaque fois que vous voulez conduire, il faut demander à un adulte de vérifier cert...
Page 52 - verrouillé et bien en place.
49 Vérification avant la conduite 4. En cas d’utilisation de l’espace de rangement sous le siège, s’assurer que ce siège est verrouillé et bien en place. 5. Faire vérifier le niveau d’huile moteur par un adulte lorsque le moteur est froid. Le moteur est très chaud après utilisation et vous pouvez vo...
Page 53 - Règles de conduite; Apprenons maintenant à conduire !
50 Règles de conduite Vous voilà maintenant prêt à apprendre comment conduire votre VTT POLARIS. Vous pou- vez accomplir certaines tâches; il y a par contre des choses que vous ne devez jamais faire. Il est très important de suivre certaines règles lorsque vous conduisez un VTT. Les adultes ont auss...
Page 54 - Toujours porter des vêtements et équipements de sécu-
51 Règles de conduite ► Toujours porter des vêtements et équipements de sécu- rité qui conviennent à la conduite de votre VTT. Casque : Votre casque est très important pour une conduite en sécurité. Un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Protection oculaire : Toujours porter des lunet...
Page 59 - Numéros d’identification du véhicule; Numéro de série
56 Numéros d’identification du véhicule Noter les numéros d’identification de votre VTT et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer la clé de rechange et la ran- ger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (utilisant le nu...
Page 60 - Caractéristiques et commandes; Contacteur principal à clé; Clé
57 Caractéristiques et commandes Contacteur principal à clé Tourner la clé dans le sens horaire et amener à la position marche (ON) avant de démarrer le moteur. Pour éviter de vider la batterie, toujours tourner la clé à la position arrêt (OFF) lorsque le moteur n’est pas en marche. Toujours retirer...
Page 62 - Démarrage du moteur
59 Caractéristiques et commandes Bouton du klaxon Utiliser le klaxon en cas d’urgence et pour avertir les autres que vous n’êtes pas loin. Bouton de démarrage du moteur Le bouton de démarrage est situé légèrement au-dessus du levier du volet de départ.Suivre les directives Démarrage du moteur à part...
Page 63 - Commandes d’accélérateur
60 Caractéristiques et commandes Commandes d’accélérateur Conduire un VTT alors que les commandes d’accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut provoquer un accident et entraîner des blessures graves ou la mort.Ne jamais démarrer ou conduire un VTT dont la commande d’accélérateur est collée o...
Page 64 - Commande d’accélérateur; Commande
61 Caractéristiques et commandes Commande d’accélérateur Le régime moteur et la vitesse du véhicule se com- mandent en ramenant la commande d’accélérateur vers le guidon. Le régime moteur passe au ralenti lorsqu’on relâche la commande.Ce VTT est équipé d’une commande d’accéléra- teur électronique (E...
Page 65 - Levier de changement de vitesses; Grille de vitesses; Levier de
62 Caractéristiques et commandes Levier de changement de vitesses Pour changer de vitesse, arrêter le VTT. Engager le rapport désiré lorsque le moteur tourne au ralenti. Ne pas tenter de changer de vitesse lorsque la vitesse du moteur dépasse la vitesse de ralenti ou quand le VTT est en mouvement.Le...
Page 66 - Freins; Freins arrière
63 Caractéristiques et commandes Freins Serrer les deux leviers de frein vers le guidon pour faire fonctionner les freins en même temps. Le levier gauche commande les freins arrière. Le levier droit commande les freins avant. AVERTISSEMENT ! Lorsqu’on serre un seul frein, il peut y avoir perte de co...
Page 67 - Frein de stationnement; ment vers le bas pour verrouiller le levier; Verrouillé
64 Caractéristiques et commandes Freins Frein de stationnement 1. Actionner le levier de frein gauche.2. Pousser le verrou de frein de stationne- ment vers le bas pour verrouiller le levier de frein. 3. Relâcher le levier de frein de station- nement. 4. Pour desserrer le verrou de frein de sta- tion...
Page 68 - Feux; Témoins lumineux; Des témoins lumineux sur le
65 Caractéristiques et commandes Feux Les VTT pour jeunes de POLARIS ne sont pas munis de phares conçus pour la conduite dans l’obscu- rité. Ne pas se servir de ce VTT une fois la nuit tombée. Redoubler de prudence et conduire à vitesse réduite si des conditions réduisent la visibilité. Ce VTT est c...
Page 69 - Système d’alimentation; Le bouchon de remplissage du réservoir de carbu-; Bouchon de réservoir
66 Caractéristiques et commandes Système d’alimentation Bouchon de réservoir de carburant Le bouchon de remplissage du réservoir de carbu- rant se trouve directement en dessous du guidon. Utiliser le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS à chaque remplissage. Suivre les directiv...
Page 70 - Robinet de carburant
67 Caractéristiques et commandes Robinet de carburant Le robinet de carburant se trouve du côté gauche du VTT. Il s’utilise dans trois positions. FERMÉ : Pour l’entreposage ou le transport du véhicule.OUVERT : Pour l’utilisation normale.RÉSERVE : Pour l’alimentation à partir de la réserve lorsque le...
Page 71 - Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, on peut
68 Caractéristiques et commandes Levier de démarreur à pied Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, on peut mettre le véhicule en marche à l’aide du levier de démarreur à pied en attendant que la batterie soit rechargée.1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Mettre la boî...
Page 72 - Fonctionnement; Période de rodage; sous avec le plus grand soin.
69 Fonctionnement Si le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retour- nement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité de ce ...
Page 73 - de la manutention de l’essence. Consulter la page 15.
70 Fonctionnement Période de rodage 1. Remplir le réservoir de carburant. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. Consulter la page 15. 2. Contrôler le niveau de l’huile. Faire l’appoint d’huile recommandée selon le besoin. Maintenir le niveau dans la pl...
Page 74 - Effectuer l’entretien suivant à la fin de la période de rodage.; Élément
71 Fonctionnement Période de rodage 5. Contrôler régulièrement les niveaux des liquides, les commandes et les sections indi- quées sur la liste de vérification quotidienne avant la conduite. Consulter la page 72. 6. Effectuer l’entretien suivant à la fin de la période de rodage. Élément Dernières re...
Page 75 - Inspection avant la conduite; Liste de vérification avant la conduite
72 Fonctionnement Inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonction- nement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité de fonctionnement. L...
Page 77 - Pratiques de conduite en toute sécurité
74 Fonctionnement Pratiques de conduite en toute sécurité 1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhi- cule. Consulter la page 8. 2. Ne pas permettre à des personnes de moins de 10 ans d’utiliser ce véhicule. 3. Ne jamais transporter de passager sur ce VTT. 4. Les gaz ...
Page 79 - Volet de départ
76 Fonctionnement Démarrage du moteur AVIS : La conduite du VTT immédiatement après le démarrage pourrait endommager le moteur. Laisser réchauffer le moteur pendant plusieurs minutes avant de conduire. 1. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N).2. Serrer le frein de stationnement.3. Ouvrir le ...
Page 80 - arrière doit être serré, sinon le moteur ne démarrera pas.
77 Fonctionnement Démarrage du moteur 7. Mettre la clé de contact en position marche (ON).8. Serrer le levier de frein arrière et appuyer sur le bouton de démarrage. Le levier de frein arrière doit être serré, sinon le moteur ne démarrera pas. 9. Ne pas appuyer sur la commande d’accélérateur pendant...
Page 81 - Arrêt du moteur; moteur n’est pas en marche.
78 Fonctionnement Arrêt du moteur 1. Relâcher complètement l’accélérateur.2. Appliquer les freins jusqu’à ce que le véhicule soit immobilisé.3. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N).4. Arrêter le moteur. Il existe trois façons d’arrêter le moteur : • Tourner la clé de contact à la position a...
Page 82 - Procédures de conduite; Se tenir assis bien droit, les pieds sur les
79 Fonctionnement Procédures de conduite 1. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et les mains sur le guidon. 2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N).3. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer.4. Observer les alentours et déterminer le trajet.5. Actionner le levie...
Page 83 - Virages
80 Fonctionnement Virages Votre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se trouvant à l’extérieur du virage doit parcourir une plus grande distance que la roue intérieure et que cette dernière doit patiner légèrement.Pour t...
Page 84 - Conduite en marche arrière; Suivre les précautions suivantes pour
81 Fonctionnement Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière :1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. 2. Toujours éviter de faire marche arrière sur les pentes. 3. Reculer lentement.4. Freiner légèrement pour...
Page 85 - Conduite sur surfaces glissantes; Lors de la conduite sur une surface glissante,
82 Fonctionnement Conduite sur surfaces glissantes Lors de la conduite sur une surface glissante, un sentier humide, du gravier non compacté ou une surface glacée, prendre les précautions suivantes :1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles. 2. Ralentir à l’approche d...
Page 86 - serrés pouvant causer un dérapage.
83 Fonctionnement Conduite sur surfaces glissantes 3. Se montrer particulièrement attentif, étudier le terrain et éviter les virages brusques et serrés pouvant causer un dérapage. 4. Ne jamais freiner pendant un dérapage. Corriger un dérapage en tournant le guidon dans le sens du dérapage et porter ...
Page 87 - Montée de pente
84 Fonctionnement Montée de pente La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Monter la pente en l...
Page 88 - risquerait de faire basculer le VTT en arrière.
85 Fonctionnement Montée de pente 5. Garder les pieds sur les repose-pieds.6. Porter le poids du corps vers l’amont.7. Conduire à une vitesse et un régime constants. L’ouverture soudaine du papillon des gaz risquerait de faire basculer le VTT en arrière. 8. Ne jamais franchir le sommet d’une pente à...
Page 89 - Conduite à flanc de pente; inévitable
86 Fonctionnement Conduite à flanc de pente La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.Si conduire à flanc ...
Page 90 - Descente de pente
87 Fonctionnement Descente de pente Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Éviter les pentes raides (15° maximum).2. Porter le poids du corps vers l’amont. Porter votre poids vers l’arrière du véhicule. 3. Rouler droit dans le sens de la pente.4. Ralentir. En cas de vitesse ...
Page 91 - Virage sur pente; de la pente, descendre à gauche du véhicule.
88 Fonctionnement Virage sur pente Si le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place.1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids du corps vers l’amont. 2. Mettre l...
Page 93 - Stationnement sur une pente; Éviter le stationnement sur une pente si
90 Fonctionnement Stationnement sur une pente Éviter le stationnement sur une pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes :1. Arrêter le moteur.2. Serrer le frein de stationnement.3. Toujours bloquer les roues arrière du côté de la descente comme illustré. 4. Fermer l...
Page 94 - Conduite sur des obstacles
91 Fonctionnement Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à recon- naître le terrain. Rester vigilant aux dan- gers tels que les troncs d’a...
Page 95 - Conduite dans l’eau; Profondeur
92 Fonctionnement Conduite dans l’eau Votre VTT peut se déplacer dans l’eau peu pro- fonde en toute sécurité. La profondeur maximale recommandée pour votre VTT correspond au-des- sous de la partie inférieure des repose-pieds. Suivre ces précautions pour conduire dans l’eau :1. Déterminer la profonde...
Page 96 - cette procédure, les freins peuvent être inefficaces.
93 Fonctionnement Conduite dans l’eau 4. Une fois sorti de l’eau, sécher les freins, en serrant légèrement les leviers (lorsque le véhicule avance), jusqu’à ce que leur fonctionnement soit normal. Si on n’exécute pas cette procédure, les freins peuvent être inefficaces. AVIS : Si le véhicule n’est p...
Page 97 - Transport de charges; transporter de charge sur l’OUTLAW 90.
94 Fonctionnement Transport de charges Le SPORTSMAN 90 est conçu avec un porte-bagages pour transporter des petites charges. Lire et respecter les instructions pour le transport de charges aux pages suivantes. Ne jamais transporter de charge sur l’OUTLAW 90. La surcharge du véhicule ou le transport ...
Page 98 - Transport de charge
95 Fonctionnement Transport de charge • Ne jamais dépasser les capacités spécifiées de votre véhicule. Les capacités sont indiquées dans la section des spécifications à partir de la page 162. • Fixer toutes les charges avant de conduire. Une charge non fixée peut bouger et causer une perte de contrô...
Page 99 - Systèmes de contrôle d’émissions; Système de contrôle du bruit
96 Systèmes de contrôle d’émissions Système de contrôle du bruit Ne pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échappement; autrement, la conformité n’est plus assurée en ce qui concerne les exigences de l’agence américaine de protection de l’environnement (40 CFR 205) concernant le ...
Page 100 - Système de contrôle d’émissions du système d’échappement; Interférence électromagnétique
97 Systèmes de contrôle d’émissions Système de contrôle d’émissions du système d’échappement Les émissions provenant du système d’échappement de ce véhicule sont contrôlées en fonction de la conception du moteur, notamment l’alimentation en carburant et l’allumage, réglés en usine. Pour des performa...
Page 101 - Entretien; Tableau d’entretien périodique
98 Entretien Tableau d’entretien périodique Une trousse d’outils, placée dans le compartiment de rangement situé sous le siège, est fournie pour faciliter l’entretien.Dans les tableaux suivants, la périodicité des entretiens a été définie en fonction de condi- tions d’utilisation moyennes et d’une v...
Page 102 - Définition de conditions d’un usage intensif
99 Entretien Tableau d’entretien périodique Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une ins- pection indique la nécessité de remplacer des pièces, utiliser des pièces POLARIS authen- tiques, disponibles auprès de votre concessionnaire POLARIS.Les répara...
Page 103 - Légende du tableau d’entretien
100 Entretien Tableau d’entretien périodique AVERTISSEMENT ! Si les procédures indiquées par un « D » sont mal effectuées, cela pourrait conduire à la défaillance des composants et causer un accident, entraînant des blessures graves ou la mort. Toujours confier ces entretiens et réparations à un con...
Page 109 - Guide de lubrification
106 Entretien Guide de lubrification ► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. Élément Lubrifiant Méthode Huile moteur Huile synthétique Performance pour moteur 4 temps PS-4 Service Intense (Extreme Duty) Consulter la page 108. Niveau d’huile du c...
Page 111 - Huile moteur; Recommandations concernant l’huile; de pièce des produits POLARIS.
108 Entretien Huile moteur Recommandations concernant l’huile Toujours vérifier et vidanger l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entre- tien périodique à partir de la page 98. POLARIS recommande l’huile synthétique pour moteur 4 temps PS-4 Service Intense (Extreme Duty) de Polar...
Page 112 - Vérification de l’huile moteur; Maintenir le niveau d’huile dans la marge; Faire l’appoint d’huile recommandée selon; Jauge
109 Entretien Vérification de l’huile moteur Maintenir le niveau d’huile dans la marge sécuritaire sur la jauge. Ne pas trop remplir le réservoir.1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Retirer la jauge. Essuyer la jauge avec un chiffon propre. 3. Remettre la jauge en place.4. Retirer la ...
Page 113 - Vidange d’huile moteur
110 Entretien Vidange d’huile moteur 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Nettoyer autour du bouchon de préfiltre.3. Démarrer le moteur. Le laisser tourner au ralenti pendant deux à trois minutes.4. Arrêter le moteur. ATTENTION ! L’huile chaude peut provoquer des brûlures graves de la ...
Page 114 - Nettoyer le tamis du préfiltre à huile avec un sol-
111 Entretien Vidange d’huile moteur 5. Placer un bac de vidange sous le carter moteur.6. Retirer le bouchon de préfiltre. Laisser toute l’huile s’écouler. 7. Nettoyer le tamis du préfiltre à huile avec un sol- vant pour enlever les débris. Laisser le tamis sécher à l’air. 8. Nettoyer le bouchon de ...
Page 115 - niveau au repère supérieur sur la jauge.
112 Entretien Vidange d’huile moteur 10. Réinstaller le bouchon de vidange du préfiltre. Serrer à un couple de 15 N·m (11 lb·pi).11. Retirer la jauge. Ajouter 850 mL (29 oz) d’huile recommandée. Ne pas trop remplir le réservoir. Consulter la section des spécifications à partir de la page 162 pour le...
Page 116 - Filtre à carburant; de la page 98. Ne pas essayer de nettoyer le filtre à carburant.
113 Entretien Filtre à carburant Le VTT POLARIS est équipé d’un filtre à carburant en ligne. Faire remplacer le filtre par votre concessionnaire aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98. Ne pas essayer de nettoyer le filtre à carburant.
Page 117 - Vérification de l’huile de boîte de vitesses; Bouchon de
114 Entretien Vérification de l’huile de boîte de vitesses Le bouchon de remplissage du carter se trouve sur le côté du carter, sur la droite du VTT. Main- tenir le niveau d’huile de niveau avec la partie inférieure des filets du bouchon de remplissage. Toujours vérifier et vidanger l’huile aux inte...
Page 118 - Vidange d’huile de boîte de vitesses; inférieure des filets du bouchon de remplissage.; Capacité du carter d’engrenages
115 Entretien Vidange d’huile de boîte de vitesses 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage.3. Placer un bac de vidange sous le carter d’engrenages. 4. Retirer le bouchon de vidange. Laisser toute l’huile s’écouler.5. Nettoyer et réinstaller le bouchon de...
Page 119 - Bougies
116 Entretien Bougies Consulter la section des spécifications à partir de la page 162 pour la bougie et l’écar- tement d’électrode. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS. L’état des bougies est ind...
Page 120 - Bougie normale; ner dans le sens antihoraire.
117 Entretien Bougies Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, havane ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utili...
Page 121 - Serrage des boulons de culasse; du premier entretien ou après 25 heures de fonctionnement.; Immersion du véhicule; lisation à court terme uniquement
118 Entretien Serrage des boulons de culasse Demander à votre concessionnaire de vérifier le serrage des boulons de culasse du VTT lors du premier entretien ou après 25 heures de fonctionnement. Immersion du véhicule Si le véhicule bascule ou se retourne dans de l’eau plus profonde que le niveau des...
Page 122 - Sécher la bougie et la remettre en place ou la remplacer par; Vis de purge
119 Entretien Immersion du véhicule 5. Desserrer la vis de purge du carburateur.6. Faire tourner le moteur plusieurs fois à l’aide du démarreur électrique. 7. Sécher la bougie et la remettre en place ou la remplacer par une bougie neuve. 8. Resserrer la vis de purge du carburateur.9. Ouvrir le robin...
Page 123 - Système de transmission variable continue (CVT)
120 Entretien Système de transmission variable continue (CVT) Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.Ne modifier aucun composant du système CVT. Cela pourrait réduire sa résistance et causer une défaillance à haute vitesse. Le système CVT ...
Page 124 - Séchage de la transmission variable continue (CVT); pendant plus de dix secondes.
121 Entretien Séchage de la transmission variable continue (CVT) Il peut arriver que de l’eau pénètre accidentellement dans le système CVT. Pour sécher le système avant d’utiliser le véhicule à nouveau, suivre les instructions ci-dessous. Le bou- chon de vidange se trouve au bas du couvercle du syst...
Page 125 - dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98.
122 Entretien Pare-étincelles Pour enlever le carbone accumulé, nettoyer le pare-étincelles aux intervalles recommandés dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.• Ne pas faire l’entretien du pare-éti...
Page 126 - Tamis du pare-étincelles
123 Entretien Pare-étincelles 1. Retirer les six boulons et enlever le pare-étincelles de l’extrémité du silencieux. 2. Nettoyer le tamis du pare-étincelles avec une brosse non synthétique. En effet, une brosse synthétique pourrait fondre lorsque les composants sont trop chauds. Si néces- saire, enl...
Page 127 - Carburateur
124 Entretien Carburateur Votre VTT POLARIS est étalonné à l’usine pour procurer une performance optimale à des altitudes variant entre 0 et 2 400 m (8 000 pi) et à des températures supérieures à -9 °C (15 °F). Consulter la section des spécifications à partir de la page 162 pour des spécifications à...
Page 128 - vis (dans le sens antihoraire) diminuera le régime de ralenti.
125 Entretien Carburateur Si le régime de ralenti du moteur est trop élevé, le véhicule commencera à avancer lentement. Si le régime de ralenti du moteur est trop bas, le véhicule calera. Pour régler la vitesse de régime de ralenti, effectuer la procédure suivante :1. Serrer le frein de stationnemen...
Page 129 - Système de limitation de vitesse; limitation de vitesse.
126 Entretien Système de limitation de vitesse Selon ANSI/SVIA-1-2010 (sec.6.2) TEL QUE LIVRÉS AU CONSOMMATEUR, la vitesse des modèles pour jeunes est limitée à 16 km/h (10 mi/h) ou moins pour les modèles Y-6+ de 50 cm³ (âge de 6 ans et plus) et 24 km/h (15 mi/h) ou moins pour les modèles Y-10+ de 9...
Page 130 - Système de limitation de vitesse à butée d’accélérateur; Régler le degré d’ouverture de l’accélérateur de; Écrou de blocage
127 Entretien Système de limitation de vitesse Système de limitation de vitesse à butée d’accélérateur Régler le degré d’ouverture de l’accélérateur de la manière suivante.1. Desserrer l’écrou de blocage.2. Faire tourner la vis vers l’intérieur pour réduire la vitesse et vers l’extérieur pour augmen...
Page 131 - Réglage du câble d’accélérateur; Toujours vérifier le fonctionnement en douceur; Écrou de; po
128 Entretien Réglage du câble d’accélérateur Toujours vérifier le fonctionnement en douceur de l’accélérateur avant de conduire. Vérifier périodiquement le jeu de l’accélérateur. Il doit être compris entre 1,5 et 3,2 mm (1/16 et 1/8 po). Si un réglage doit être effectué, tourner l’écrou de réglage ...
Page 132 - Jeu du levier de freins; Spécifications du jeu du levier de freins; Modèle; Mesurer le jeu
129 Entretien Jeu du levier de freins Effectuer une vérification (mesurer) du jeu des freins avant et arrière aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98. Si le jeu ne se trouve pas à l’intérieur des spécifications, régler le jeu tel qu’indiqué aux pages su...
Page 133 - Réglage du frein avant; gauche; Écrous de réglage
130 Entretien Jeu du levier de freins Réglage du frein avant 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 3. Soulever l’avant du véhicule en plaçant un support approprié sous le châssis. Les pneus avant doivent être légèrement au-dessus du sol. 4...
Page 134 - Pendant la rotation de la roue avant
131 Entretien Jeu du levier de freins Réglage du frein avant 6. Pendant la rotation de la roue avant droite , serrer l’écrou de réglage du frein avant inférieur sur la commande droite. 7. Dès que vous commencez à sentir une légère résistance de la rotation de la roue, desserrer l’écrou de réglage d’...
Page 135 - Réglage du frein arrière; Écrou à oreilles
132 Entretien Jeu du levier de freins Réglage du frein arrière 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N).3. Soulever l’arrière du véhicule en plaçant un support approprié sous le châssis. Les pneus arrière doivent être légèrement au-dessus du so...
Page 136 - Course du levier de frein; Composant; Levier de frein avant
133 Entretien Course du levier de frein Vérifier la course du levier de frein aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98. Lorsque les spécifications de jeu ne peuvent plus être obtenues au moyen du réglage tel qu’indiqué aux pages précédentes, utiliser les...
Page 137 - Pincement; Cordon
134 Entretien Pincement Vérifier le pincement du véhicule de la manière sui- vante. Le pincement négatif recommandé est de 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po). AVERTISSEMENT ! Un pincement et un réglage incor- rects peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas essayer de régler l’alignement de la b...
Page 139 - Inspection de la direction; Le carrossage et la chasse ne sont pas réglables.; Réglage de précharge du ressort; La tension des ressorts d’amortisseur avant et arrière; Régleur
136 Entretien Inspection de la direction Inspecter l’ensemble de direction du véhicule pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. S’il y en a, demander à votre concessionnaire de les resserrer avant de conduire le VTT. Carrossage et chasse Le carrossage et la chasse ne sont pas régla...
Page 140 - Chaîne d’entraînement
137 Entretien Chaîne d’entraînement Lubrifier la chaîne d’entraînement avec du lubrifiant en aérosol pour chaîne de POLARIS ou un lubrifiant approuvé pour les chaînes aux intervalles de lubrification générale indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98. Lubrifier plus souv...
Page 141 - Tension de la chaîne d’entraînement; Sangle
138 Entretien Tension de la chaîne d’entraînement 1. Pour vérifier la tension de la chaîne, déplacer légèrement le véhicule vers l’avant afin de détendre la partie supé- rieure de la chaîne. 2. Raccourcir la suspension à l’aide d’une attache de remorque réglable (à boucle). Attacher la courroie auto...
Page 142 - Réglage de la tension de la chaîne d’entraînement; Boulons
139 Entretien Réglage de la tension de la chaîne d’entraînement 1. Desserrer les quatre boulons de fixation de boîtier arrière. 2. Desserrer le contre-écrou du régleur de chaîne.3. Tourner le régleur de chaîne dans le sens horaire, afin d’avoir une flèche de 6 à 12 mm (1/4 à 1/2 po). 4. Serrer le co...
Page 143 - Filtre à air; Tamis de soutien
140 Entretien Filtre à air 1. Retirer le siège. Consulter la page 43.2. Libérer les attaches et ôter le couvercle de boîte à vent.3. Retirer le filtre à air en mousse. Laver le filtre en mousse dans de l’eau tiède et savonneuse, le rincer et le sécher. Si le filtre est endommagé, installer un nouvea...
Page 145 - Réglage du guidon
142 Entretien Réglage du guidon Un mauvais réglage du guidon ou un couple de serrage incorrect des boulons du bloc de réglage peut limiter le braquage ou le desserrage du guidon, entraînant la perte de contrôle et des risques de blessures graves ou de mort. Suivre les consignes à la lettre ou vous r...
Page 146 - Pneus
143 Entretien Pneus La conduite de votre VTT avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrectement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce manue...
Page 147 - Profondeur de sculpture de pneu; Toujours remplacer les pneus lorsque la profon-; Retrait des roues; Arrêter le moteur et verrouiller le frein
144 Entretien Profondeur de sculpture de pneu Toujours remplacer les pneus lorsque la profon- deur de sculpture est usée à une épaisseur de 3 mm (1/8 po) ou moins. Retrait des roues 1. Arrêter le moteur et verrouiller le frein de stationnement. 2. Desserrer légèrement les boulons de roue.3. Soulever...
Page 148 - Installation des roues
145 Entretien Installation des roues 1. Serrer le frein de stationnement.2. Mettre la roue à la bonne position sur le moyeu. Veiller à ce que la tige de soupape soit dirigée vers l’extérieur et que la flèche de rotation pointe dans le sens de la marche avant. 3. Installer les boulons de roue et les ...
Page 149 - Écrous de roue et d’essieux; entretien doit être confié à un concessionnaire agréé POLARIS.
146 Entretien Écrous de roue et d’essieux Tous les écrous dotés d’une goupille fendue doivent être serrés par un concessionnaire agréé POLARIS. Serrage du moyeu de roues Le serrage des roulements de roue avant et des écrous de fusée est un réglage critique. Tout entretien doit être confié à un conce...
Page 150 - Remplacement de l’ampoule du feu arrière; Si le feu d’arrêt ne fonctionne pas, il se peut; Vis
147 Entretien Remplacement de l’ampoule du feu arrière Si le feu d’arrêt ne fonctionne pas, il se peut que l’ampoule doive être remplacée.1. Retirer les deux vis de fixation du cou- vercle de la lentille. Retirer le couvercle. 2. Retirer l’ampoule et la remplacer par une nouvelle ampoule du type rec...
Page 151 - Remplacement d’ampoule de témoin lumineux
148 Entretien Remplacement d’ampoule de témoin lumineux 1. Enlever le couvercle ou le boîtier du guidon pour accéder aux ampoules.2. Enlever les fils de raccordement du témoin lumineux du faisceau.3. Retirer l’écrou de l’arrière du témoin lumineux.4. Retirer l’ampoule.5. Mettre de la graisse diélect...
Page 152 - Remplacement d’ampoules des feux de jour (le cas échéant); l’ampoule et ensuite retirer l’ampoule délicatement.
149 Entretien Remplacement d’ampoules des feux de jour (le cas échéant) Si les feux de jours ne fonctionnent pas, remplacer les ampoules. POLARIS recommande d’installer des ampoules provenant de votre concessionnaire agréé POLARIS.1. Retirer le cabine avant (uniquement l’OUTLAW). 2. Débrancher le té...
Page 153 - Batterie
150 Entretien Batterie Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours ...
Page 154 - Retrait de la batterie
151 Entretien Batterie Retrait de la batterie 1. Détacher la sangle de retenue du boîtier électrique et de la batterie.2. Débrancher d’abord le câble noir (négatif).3. Ensuite, débrancher le câble rouge (positif).4. Lever la batterie pour la sortir du VTT.
Page 155 - Installation et branchement de la batterie
152 Entretien Batterie Installation et branchement de la batterie Toujours installer une batterie complètement chargée. L’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée utile. Ceci peut également affecter les performances du véhicule. Recharger au ...
Page 156 - Entreposage de la batterie; besoin, pour maintenir une pleine charge.; Nettoyage; durée utile de ses divers composants.
153 Entretien Batterie Entreposage de la batterie Lorsque le véhicule est inutilisé pendant une période d’au moins trois mois, retirer la batterie du véhicule, vérifier qu’elle est complètement chargée et l’entreposer à l’abri du soleil, dans un endroit frais et sec. Vérifier la tension de la batter...
Page 157 - Lavage du VTT; et en finissant par les parties inférieures.; Conseils pour le lavage
154 Entretien Nettoyage Lavage du VTT La méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin. 1. Utiliser une éponge de lavage professionnel, en commençant par le haut de la carrosserie et en finissa...
Page 159 - Lustrage; Conseils pour le lustrage
156 Entretien Lustrage POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage • Éviter d’utiliser des produits automobiles car certains peuvent égratigner le f...
Page 160 - Entreposage; Extérieur
157 Entretien Entreposage Extérieur Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Consulter la page 153. Entreposage de la batterie Retirer la batterie du véhicule et vérifier qu’elle soit complètement chargée et l’entreposer à l’abri du soleil, dans un endroit fr...
Page 161 - Stabilisation du carburant; système d’alimentation.
158 Entretien Entreposage Stabilisation du carburant Le produit de traitement Carbon Clean de POLARIS est un stabilisateur de carburant et un déshydrateur du système d’alimentation. Il nettoie le système d’alimentation, la chambre de combustion et les lumières d’échappement. Il empêche aussi la croi...
Page 162 - boîte à vent. Vidanger le tube à sédiments.; Niveaux des liquides
159 Entretien Entreposage Huile moteur Vidanger l’huile. Consulter la page 110. Filtre/boîte à vent Inspecter et nettoyer (ou remplacer) le préfiltre et le filtre à air. Nettoyer le couvercle de la boîte à vent. Vidanger le tube à sédiments. Niveaux des liquides Vérifier le niveau des liquides. Chan...
Page 163 - Lubrifier; Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98.; Lieu d’entreposage/housses; pour que les pneus ne touchent pas le sol.
160 Entretien Entreposage Lubrifier Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 98. Lieu d’entreposage/housses 1. S’assurer que la pression des pneus est conforme aux spécifications. 2. À l’aide d...
Page 164 - Transport du VTT; en place. Fermer le robinet de carburant.; attacher un crochet d’attache autour de chaque tube.; Étape 3
161 Entretien Transport du VTT 1. Arrêter le moteur. Engager un rapport. Serrer le frein de stationnement.2. Vérifier que les bouchons des réservoirs d’huile et de carburant, ainsi que le siège, sont bien en place. Fermer le robinet de carburant. AVIS : Lors du transport, toujours arrimer le châssis...
Page 165 - Spécifications
162 Spécifications OUTLAW 90 Nombre de conducteurs/poids maximum 1 conducteur/81,7 kg (180 lb) Cylindrée 89 cm³ Refroidissement Refroidi par air Type de moteur 4 temps Lubrification Carter humide Capacité d’huile 900 mL (30 oz) Capacité du réservoir de carburant 6,4 L (1,7 gal US) Capacité du réserv...
Page 166 - Réglages du carburateur
163 Spécifications OUTLAW 90 Poids à vide 122,4 kg (270 lb) Longueur/largeur/hauteur 156 cm (61,25 po); 93 cm (36,75 po); 98 cm (38,5 po) Empattement 105 cm (41,5 po) Garde au sol 10 cm (4 po) au bras oscillant, 19,5 cm (7,7 po) au châssis Feu d’arrêt De série Feux de jour De série Réglages du carbu...
Page 167 - Calibrage des gicleurs de carburateur OUTLAW 90
164 Spécifications Le tableau du calibrage des gicleurs du carburateur ci-dessus est conforme aux dispositions du règlement fédéral américain 40 CFR 1051.115(d)(3). Calibrage des gicleurs de carburateur OUTLAW 90 *Les cellules grisées représentent des paramètres d’usine. ALTITUDE Mètres (pieds) TEMP...
Page 170 - Calibrage des gicleurs de carburateur SPORTSMAN 90
167 Spécifications Le tableau du calibrage des gicleurs du carburateur ci-dessus est conforme aux dispositions du règlement fédéral américain 40 CFR 1051.115(d)(3). Calibrage des gicleurs de carburateur SPORTSMAN 90 *Les cellules grisées représentent des paramètres d’usine. ALTITUDE Mètres (pieds) T...
Page 171 - Produits POLARIS; de pièce; Lubrifiant moteur
168 Produits POLARIS N o de pièce Description Lubrifiant moteur 2878920 Huile synthétique Performance pour moteur 4 temps PS-4 Service Intense (Extreme Duty) (0,95 L [1 qt]) 2878922 Huile synthétique Performance pour moteur 4 temps PS-4 Service Intense (Extreme Duty) (1,9 L [2 qt]) 2878919 Huile syn...
Page 172 - Dépannage; Le moteur tourne, mais ne démarre pas; Cause possible
169 Dépannage Consulter votre concessionnaire POLARIS s’il est impossible d’identifier une solution en utilisant les tableaux ci-dessous. Le moteur tourne, mais ne démarre pas Cause possible Solution Pas de carburant Amener le robinet de carburant sur réserve et faire le plein. Robinet de carburant ...
Page 173 - Le moteur ne tourne pas
170 Dépannage Le moteur ne tourne pas Cognements du moteur Cause possible Solution Faible tension de batterie Recharger la batterie à l’aide d’un chargeur de 0,5 A. Cosses de batterie desserrées Vérifier toutes les connexions et les resserrer. Connexions du solénoïde desserrées Vérifier toutes les c...
Page 174 - Retour d’allumage
171 Dépannage Retour d’allumage Cause possible Solution Étincelle faible aux bougies Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies. Mauvais écartement d’électrode de bougie ou mauvaise plage de chaleur Régler l’écartement selon les spécifications ou remplacer les bougies. Carburant vieux ou non re...
Page 175 - Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
172 Dépannage Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés Cause possible Solution Bougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies. Fils des bougies usés ou défectueux Consulter votre concessionnaire POLARIS. Mauvais écartement d’électrode de bougie ou mau...
Page 176 - Solution
173 Dépannage Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés Cause possible : mélange de carburant pauvre Solution Niveau bas de carburant, ou carburant contaminé Ajouter du carburant ou changer de carburant, nettoyer le système d’alimentation. Carburant à faible indice d’octane Remplacer par...
Page 177 - Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
174 Dépannage Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Pas de carburant Amener le robinet de carburant sur réserve et faire le plein. Conduite de mise à l’air libre de carburant entortillée ou encrassée Inspecter et remplacer. Eau dans le carburant Remplacer par du carburan...
Page 178 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE; ENREGISTREMENT
175 Garantie GARANTIE LIMITÉE POLARIS Sales Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN, 55340 É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composants du véhicule tout-terrain (VTT) POLARIS couvrant tous les vices de matériaux ou de fabrication. POLARIS offre également une garantie limitée de un...
Page 179 - GARANTIE ET EXCLUSIONS :; LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS
176 Garantie GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrica- tion. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Ell...
Page 185 - COMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE; Lubrifiants recommandés
182 Garantie COMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE Si le VTT requiert des réparations couvertes par la garantie, il doit être confié à un concessionnaire POLARIS autorisé à faire des réparations sur les VTT POLARIS. Lors de toute demande de réparations sous garantie, présenter la copie de l’enreg...
Page 186 - VÉHICULES EXPORTÉS; Comment faire exécuter un entretien ou des réparations
183 Garantie VÉHICULES EXPORTÉS SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE.Cette politique ne s’applique pas aux véhicules ayant fai...
Page 188 - AVIS
185 Garantie VÉHICULES EXPORTÉS Comment faire exécuter un entretien ou des réparations Véhicule acheté d’un particulier : Lorsque vous achetez un produit POLARIS d’un particulier à l’extérieur du pays dans lequel votre véhicule a été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule...
Page 189 - de protection de l’environnement sur les émissions
186 Garantie Garantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissions Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’ac...
Page 193 - Registre d’entretien
190 Registre d’entretien Présentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vous aurez ainsi un registre exact de l’entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. DATE INTERVALLES D’ENTRETIEN TECHNICIEN ENTRE...
Page 198 - Index
195 Index A Accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . 78 Arrêt du VTT . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Avertissements de sécurité . . . 13-30 Absence d’inspection avant la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Calage lors de la montée d...
Page 202 - L’usage incorrect du véhicule peut entraîner; Pour le concessionnaire Polaris le plus près de chez vous,
AVERTISSEMENT L’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT LIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS TOUJOURS PORTER UN CASQUE HOMOLOGUÉ ET UNE TENUE PROTECTRICE. NE JAMAIS CONDUIRE SUR LES VOIES PUBLIQUES. NE JAMAIS TRANS...