Pioneer PRS-D2000T - Notice

Pioneer PRS-D2000T

Pioneer PRS-D2000T - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
Page: / 3

Table des matières:

  • Page 1 – ATTENTION; Réglage de l’appareil; AVERTISSEMENTS; Enregistrement du produit; Avant d’utiliser cet appareil; Canada; Témoin d’alimentation
  • Page 2 – Raccordement de l’appareil; PRÉCAUTION; Voie de sortie; Schéma de raccordement
  • Page 3 – TENCIAS; Registro del producto; Antes de usar este producto; * Consommation moyenne de courant; Caractéristiques techniques; Remise en place du couvre-bornes; Alignez l’appareil et le; Installation; CANADÁ
Téléchargement du manuel

PRÉCAUTION

Ne remplacez pas le fusible par un fusible
de plus grande valeur ou de plus grand cal-
ibre. L’utilisation d'un fusible inadapté
peut entraîner une surchauffe et de la
fumée, et peut provoquer l’endommage-
ment de l’appareil et des blessures, y com-
pris des brûlures.

PRÉCAUTION

NE PAS installer ou utiliser l’amplificateur
Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4
ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir
un branchement en pont de 2 ohm (ou
moins) (schéma B).
Ce type de branchement incorrect peut
provoquer des détériorations, de la fumée
et une surchauffe de l’amplificateur. Le
boîtier de l’amplificateur peut aussi
devenir chaud et être à l’origine de
brûlures légères.
Pour installer ou utiliser correctement un
branchement en pont sur un amplificateur à
double canal et obtenir une charge de 4

,

câbler deux haut-parleurs de 8

en paral-

lèle avec Gauche + et Droite – (schéma A)
ou utiliser un seul haut-parleur de 4

.

Pour un amplificateur à quatre canaux, se
reporter au schéma de connexion de sortie
des haut-parleurs pour un branchement en
pont se trouvant sur le panneau arrière de
l’amplificateur et câbler deux haut-parleurs
de 8

en parallèle pour obtenir une

charge de 4

ou utiliser un seul haut-par-

leur de 4

par canal.

En cas de questions ou de difficultés,
contacter le revendeur local Pioneer

agréé ou appeler le service à la clientèle de
Pioneer.

ATTENTION

• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la

batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui
est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble
rouge à la borne positive (+) de la batterie et le
câble de masse à la carrosserie du véhicule.

• Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez

les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de
ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne
touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.

• Pour votre sécurité et celles des autres usagers de

la route, maintenez le niveau d’écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
demeurent nettement perceptibles.

• Si le fusible monté sur le câble de liaison à la

batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplificateur,
vérifiez soigneusement toutes les connexions
d’alimentation. Recherchez la cause de l’anomalie
puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé
par un fusible de même taille et de même calibre.

• Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les

haut-parleurs, le circuit de protection coupe
l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont
plus émis) dès que survient une situation
anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des
appareils hors tension et contrôlez les liaisons
entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas
échéant, recherchez la cause de l’anomalie et
corrigez-la.

• Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en

mesure de résoudre le problème qui se pose à
vous.

• Pour éviter toute secousse électrique et tout risque

de court-circuit au cours des opérations de
raccordement et d’installation, n’oubliez pas de
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
batterie (–) avant d’effectuer quelque opération
que ce soit.

• Avant d’effectuer un perçage requis par

l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que
vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous devez percer.

• NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-

tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact avec un liquide pourrait endommager l’am-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de
l’amplificateur et des enceintes connectées peut
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
brûlures.

Diagramme A - Correct

Enceinte

de

8 ohms

+

-

Enceinte

de

8 ohms

Amplificateur

Pioneer

Branchement en pont de 4 ohms

+

L+

R-

-

Diagramme B - Incorrect

Enceinte

de

4 ohms

+

-

Enceinte

de

4 ohms

Amplificateur

Pioneer

Branchement en pont de 2 ohms

+

L+

R-

-

Réglage de l’appareil

<FRANÇAIS>

Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur un appareil PIONEER. Il a été
conçu et fabriqué pour vous apporter de
nombreuses années de satisfaction.
En raison des problèmes posés par
l’installation de cet appareil, Pioneer vous
conseille de consulter un professionnel.
Avant d’utiliser l’appareil, prenez
connaissance de ce mode d’emploi et tout
spécialement des

AVERTISSEMENTS

.

Pour toute question concernant cet
appareil, veuillez vous adresser au
revendeur ou à l’installateur.

Enregistrement du produit

Rendez-nous visite sur le site suivant:

1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur

fichier les détails de votre achat pour vous permet-
tre de vous reporter à ces informations en cas de
déclaration de sinistre à votre assurance pour perte
ou vol.

2 Recevez les mises à jour sur les derniers produits

et les plus récentes technologies.

3 Téléchargez les manuels de l’utilisateur, comman-

dez les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.

Avant d’utiliser cet appareil

<FRANÇAIS>

Service après-vente pour un
produit Pioneer

Pour toute question, et en particulier pour toute
question relative au service après-vente (y compris
celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous
adresser au revendeur ou au distributeur auprès de
qui vous avez acquis ce produit. Dans l’hypothèse
où vous ne pourriez pas être renseigné comme
vous le désirez, consultez l’une des sociétés
mentionnées ci-dessous.
N’expédiez pas le produit à l’une de ces sociétés,
quelle qu’en soit la raison, avant d’y avoir été
expressément invité.

7

Etats-Unis

Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404

7

Canada

Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consomma-
teurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901

Pour toute question concernant la garantie,
veuillez consulter le document Garantie Limitée
qui accompagne le produit.

Témoin d’alimentation

Ce témoin s’éclaire lorsque
l’amplificateur est sous
tension.

Commande de la fréquence
de coupure

Si le sélecteur LPF/HPF est placé
sur la position LPF ou HPF, la
fréquence de coupure peut être

choisie entre 40 Hz et 120 Hz.

Interrupteur BFC (Commande de
fréquence de battement)

L’interrupteur BFC se trouve sous l’appareil. Si
vous entendez un battement pendant l’écoute
d’une transmission AM avec votre autoradio,
changer la position de l’interrupteur BFC en
utilisant un petit tournevis standard.

Couvre-bornes

Avant de mettre l’appareil
en place, dévissez les vis
avec un tournevis à pointe
hexagonale de 4 mm (non
fourni) et retirez le

couvre-bornes.

Commande de l’accentuation des
graves

Vous pouvez choisir un niveau d’accentuation de
0, 6, 9 ou 12 dB.
Pour connaître la manière de relier le boîtier de
télécommande d’accentuation des graves à
l’amplificateur, reportez-vous à la section
“Schéma de raccordement”.

Commande du gain

Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur
la position correspondant au maximum, tournez la commande de gain, placée le
devant de l’amplificateur, dans le sens des aiguilles d’une montre. Inversement, si
vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de
l’autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.

• Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau

de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo
Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4
V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.

• Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d’entrée pour haut-

parleur, tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Sélecteur d’entrée

Il est possible d’entrer des
signaux à partir de la sortie
extérieure d’un autoradio (sortie
de haut-parleur d’extrêmes
graves) ou de la sortie d’enceinte
d’un autoradio. Lors de
l’utilisation d’une sortie
extérieure (sortie de haut-parleur
d’extrêmes graves), faites glisser
le sélecteur sur la gauche. Pour
les instructions de connexion,
reportez-vous à la section
“Schéma de raccordement”. Lors
de l’utilisation de la sortie de
haut-parleur, faites glisser le
sélecteur sur la droite. Dans ce
cas, il est nécessaire d’utiliser le
cordon d’entrée de haut-parleur
muni de fiches Cinch (RCA)
fourni. Pour les détails, reportez-
vous à la section “Utilisation de
l’entrée de haut-parleur”.

Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)

Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l’autoradio et du type du haut-parleur
relié au connecteur de sortie.

Sélecteur

Gamme des fréquences

Type de haut-

Remarques

LPF/HPF

disponibles en sortie

parleur

LPF (gauche)

* — 40 Hz à 120 Hz

Haut-parleur

Utilisez un haut-parleur

d’extrêmes graves

d’extrêmes graves.

OFF (centre)

Tout le spectre des fréquences

Haut-parleur
pleine gamme

HPF (droite)

* 40 Hz à 120 Hz —

Haut-parleur

Choisissez cette position si

pleine gamme

les fréquences* très graves
sont inutiles compte tenu
des haut-parleurs utilisés.

* Reportez-vous au paragraphe “Commande de la fréquence de coupure”.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - ATTENTION; Réglage de l’appareil; AVERTISSEMENTS; Enregistrement du produit; Avant d’utiliser cet appareil; Canada; Témoin d’alimentation

PRÉCAUTION Ne remplacez pas le fusible par un fusiblede plus grande valeur ou de plus grand cal-ibre. L’utilisation d'un fusible inadaptépeut entraîner une surchauffe et de lafumée, et peut provoquer l’endommage-ment de l’appareil et des blessures, y com-pris des brûlures. PRÉCAUTION NE PAS installe...

Page 2 - Raccordement de l’appareil; PRÉCAUTION; Voie de sortie; Schéma de raccordement

Utilisation de l’entrée de haut-parleur Connectez les fils de sortie de haut-parleurde l’autoradio à l’amplificateur en utilisantle fil d’entrée de haut-parleur muni defiches Cinch (RCA) fourni. • Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la droite. 7 Connexion lors de l’utilisation del’entrée de hau...

Page 3 - TENCIAS; Registro del producto; Antes de usar este producto; * Consommation moyenne de courant; Caractéristiques techniques; Remise en place du couvre-bornes; Alignez l’appareil et le; Installation; CANADÁ

PRECAUCION No reemplace nunca el fusible por uno conun valor de régimen mayor que el fusibleoriginal. El uso de un fusible inadecuadopodría causar el sobrecalantamiento ohumo, así como podría causar daños alproducto y lesiones, incluyendo quemaduras. PRECAUCION NO instale o use el amplificador Pione...

Autres modèles de Pioneer

Tous les autres Pioneer