Page 2 - Afin d; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d ’ utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d ’ emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant de commencer Pour le modèl...
Page 3 - Français
Utilisation de l ’ égaliseur 82 – Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation 82 – Réglage des courbes d ’ égalisation 82 – Réglage fin de la courbed ’ égalisation 83 Réglage de la correction physiologique 83 Utilisation de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves 83 – Réglages du haut-parleur d ’ extrê...
Page 5 - PRÉCAUTION; Quelques mots sur WMA
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par ...
Page 7 - Mise en ser vice ou hors ser vice; Retrait de la face avant; Appuyez sur DETACH pour libérer la; Pose de la face avant; Faites glisser la face avant vers la gau-
ÉTATS-UNIS Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404 CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc.Département de service aux consommateurs300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R 0P21-877-283-5901905-479-4411 Pour connaître les condition...
Page 8 - Mode de démonstration des fonctions; Installation de la pile; ATTENTION
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu ’ à ce qu ’ elle soit bien en place. # Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l ’ appareil central, réessayez. N ’ exercez au- cune force excessive sur la face avant, cela pour-rait l ’ endommager. Quelques mots sur le modede démonstration C...
Page 9 - Utilisation de la télécommande; appareil à télécommander.
Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande dans la direction dela face avant de l ’ appareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionnercorrectement à la lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée àdes températures élevées ou à la lumière...
Page 10 - Appareil central; Touche LIST; Utilisation de l
Description de l ’ appareil Appareil central 1 Touche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres desdisques, la liste des titres des plages, la listedes dossiers, la liste des fichiers ou la listedes canaux présélectionnés selon la source. 2 Touche SOURCE/OFF Cet appareil est mis en service en s...
Page 11 - Télécommande
9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareilauxiliaire. a Touche DETACH Appuyez sur cette touche pour retirer laface avant de l ’ appareil central. b Touche RPT/LOCAL Appuyez sur cette touche pour changer l ’ é- tendue de répétition lors de l ’ utilisation d...
Page 12 - Indications affichées
Appuyez sur cette touche pour contrôler lesfonctions lorsque vous utilisez le menu. Indications affichées 1 Section d ’ affichage principale Affiche la gamme, la fréquence, le temps delecture écoulé et d ’ autres paramètres. ! SyntoniseurLa gamme et la fréquence de réceptionsont affichées. ! Lecteur...
Page 13 - Opérations de base; Mise en service, mise hors service; Mise en service de l; Choix d; appareil; Réglage du volume
Opérations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur OFF jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source Vous pouvez séle...
Page 14 - Syntoniseur
Syntoniseur Opérations de base % Sélection d ’ une bande Appuyez sur BAND/ESC . # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1 , FM2 , FM3 ou AM . % Accord manuel (pas par pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la d...
Page 15 - Accord sur les signaux puissants; Lecteur de CD intégré
Mise en mémoire desfréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-tions) vous permet d ’ enregistrer automatique- ment les six fréquences d ’ émission les plus puissantes. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MULTI-CON...
Page 16 - Affichage d; Appuyez sur DISP pour choisir l
# Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. % Revenir au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée. # Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- chier, la lecture commence au dossier 02. % Basculer entre le...
Page 17 - choisir une pour la lire.; en choisir un pour le lire.
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrésen VBR (débit binaire variable), la valeur dudébit binaire moyen est affichée. ! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrésen mode VBR (débit binaire variable), VBR est affiché au lieu de la valeur du débit binaire. ! La fréquence d ’ échantillonna...
Page 18 - Sélection d
Introduction aux opérationsavancées 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.REPEAT (répétition de la le...
Page 19 - Pause de la lecture; Utilisation du Sound Retriever; audio compressé et restaure un; Saisie des titres de disque; à 48 titres de CD dans
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premières secondes de chaque plagesont lues. 3 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêterla lecture du contenu du disque. # Si les conditions de lecture se sont affichées d ’ elles-même...
Page 20 - Pour des détails sur l
! Si vous connectez à l ’ appareil un lecteur de CD à chargeur qui ne supporte pas la saisiede titres, vous ne pouvez pas utiliser l ’ appareil pour entrer des titres. Lecture de plages musicalessur le lecteur audio portableUSB/la mémoire USB Pour des détails sur l ’ appareil supporté, repor- tez-vo...
Page 21 - un fichier audio; Pour les disques WAV; Fonction et utilisation
! Si un lecteur audio portable USB/une mé-moire USB est connecté(e) à cet appareil, lasource est automatiquement changée enUSB. Si vous n ’ utilisez pas l ’ appareil USB, dé- connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-pareils USB, mettre le contact alors quel ’ appareil USB est connecté à cet ap...
Page 23 - Recherche d
Lecture de plagesmusicales sur l ’ iPod Pour des détails sur l ’ iPod supporté, reportez- vous à la page 59, Compatibilité iPod ® . Opérations de base % Avance ou retour rapide Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendantenviron une seconde puis relâchez. %...
Page 25 - albums de l; Maintenez la pression sur LIST pour; Cette fonction n
! La fonction REMOTE (contrôle à distance de l ’ iPod) n ’ est disponible que pour la fonction iPod nano (seconde génération). ! Lorsque REMOTE est activé, seules les fonc- tions REMOTE et SOUND RETRIEVER sont disponibles. Lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire (shuffle) 1 Utilisez MULT...
Page 26 - Modification de la vitesse d; Pendant l
1 Maintenez la pression sur iPod pour mettre la fonction de contrôle à distancede l ’ iPod en service. # Pour mettre cette fonction hors service, ap- puyez à nouveau de façon prolongée sur iPod . # Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps de lecture et les titres ne s ’ affichent pas sur cet a...
Page 27 - Réglage de l; Réglages sonores
Introduction aux réglagessonores 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour...
Page 28 - Rappel d; Réglage des courbes d
Utilisation de l ’ égaliseur L ’ égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l ’ intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation Six courbes d ’ égalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à n ’ importe quel mo- ment. Voici ...
Page 29 - égalisation; Fréquence centrale; extrêmes graves
Réglage fin de la courbed ’ égalisation Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et lefacteur Q (caractéristiques de la courbe) dechacune des gammes de fréquence actuelle-ment sélectionnée ( LOW / MID / HI ). Niveau (dB) Fréquence centrale Q=2N Q=2W Fréquence (Hz) 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choi...
Page 30 - Fréquence de coupure; Utilisation du filtre passe-haut
2 Sélectionnez le mode de réglage SW SETTING 1. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.NORMAL (phase normale) — REV (phase in- versée) — OFF (haut-parleur d ’ extrêmes graves désactivé) # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les ba...
Page 31 - Accentuation des graves
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. Accentuation des graves La fonction accentuation des graves renforcele niveau sonore des graves. 1 Appuyez de façon prolongée sur BASS pour afficher le mode de réglageBASS BOOST. 2 Tournez MULTI-CONT...
Page 32 - avertissement; Utilisation de la source AUX; Réglages initiaux
Ajustement des réglagesinitiaux 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu ’ à ce que CLOCK SET apparaisse sur l ’ écran. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux.CLOCK SET (horloge) — WARNING TONE ...
Page 34 - file une fois seulement.; Activation de la source; , mais vous pouvez le modifier
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions enservice. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions horsservice. Remarques ! Rappelez-vous que si la démonstration desfonctions continue à fonctionner quand lemoteur est coupé, cela peut dé...
Page 35 - adaptateur; indiquer; Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra- tions en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. 5 Après avoir entré le code PIN (jusqu ’ à 4 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL defaçon prolongée. Le code PIN peut être mém...
Page 36 - Autres fonctions
Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ouappareils portables vendus séparément) peu-vent être connectés à cet appareil. Lorsquedes appareils auxiliaires sont connectés, ilssont automatiquement lus en tant que sour-ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La rela- tion entr...
Page 38 - Accessoires disponibles
Lecture de plagesmusicales sur l ’ iPod Utilisation de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé-parément. % Avance ou retour rapide Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendantenviron une seconde pui...
Page 39 - Appuyez répétitivement sur RDM pour; Audio Bluetooth; Avance ou retour rapide
Remarques ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction enappuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! Pour revenir au menu principal, appuyez defaçon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si...
Page 40 - Connexion d
% Sélectionner une plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remarques ! Pour avoir des détails sur le mode de fonction-nement, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ adaptateur Bluetooth. Cette section donne de brèves informations sur le fonctionnementdu lecteur audio Bluetooth...
Page 41 - affiche. Le lecteur audio; Téléphone Bluetooth
Remarque Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vousdevrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pourétablir une connexion, recherchez le code sur lelecteur ou sur la documentation qui l ’ accompa- gne. Reportez-vous à la page 88, Saisie du co...
Page 42 - Exécution d; Reconnaissance vocale; Prise d; Réponse à ou rejet d; Fonctionnement d
Réglage pour la téléphoniemains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l ’ appareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu-laire. Ceci implique d ’ établir une connexion sans fil Bluetooth entre l ’ appareil et votre télé- phone, d ’ enregis...
Page 43 - Si le téléphone n
% Terminer tous les appels Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. % Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MULTI-CONTROL . # Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. % Rejet d ’ un appel en attente Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. Remarques ! Pou...
Page 44 - Utilisation d
! Si un téléphone cellulaire est connecté à cetappareil via la technologie sans fil Bluetoothavec HSP (Head Set Profile), les fonctions CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu- vent pas être sélectionnées. ! Si vous n ’ utilisez pas de fonctions hormis SEARCH PHONE , CONNECTION OPEN , CONNECT PHONE , PH ...
Page 46 - Transfert des entrées dans l
Connexion à un téléphonecellulaire enregistré Connexion manuelle à un téléphoneenregistré 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu desfonctions. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une affectat...
Page 48 - Effacement de la mémoire; Paramétrage du rejet automatique
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro. # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif- fres. 5 Quand vous av...
Page 49 - Syntoniseur XM
Annulation d ’ écho et réduction de bruit 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ECHO CANCEL dans le menu desfonctions. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho en service. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho hors service. Syntoniseu...
Page 50 - Changement du; Affichage de l; Écoute de la radio satellite SIRIUS
Changement du mode desélection du canal XM Vous disposez de deux méthodes pour sélec-tionner un canal : par numéro et par catégorie.Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-naux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez parcatégorie pour restreindre votre r...
Page 51 - Changement de l; émission
% Sélectionnez un canal. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. # Si vous poussez de façon prolongée MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-méro de canal de façon continue. # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de...
Page 54 - Lecteur de CD à chargeur; Utilisation des fonctions CD TEXT
Lecteur de CD à chargeur Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment. ! Seules les fonctions mentionnées dans cemode d ’ emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD à chargeur 50 disques. ! Cet appareil n ’ est pas conçu...
Page 55 - accentuation dynamique; ajuster la qualité du son du lec-; Utilisation des listes ITS; venance d
Nom de la fonction Utilisation REPEAT Reportez-vous à la page 72, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues derépétition de la lecture quevous pouvez sélectionner dif-fèrent de celles du lecteur deCD intégré. Les étendues derépétition de la lecture du lec-teur de...
Page 56 - Lecture à partir de
Création d ’ une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 1 Jouez un CD que vous voulez program- mer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu desfonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONT...
Page 57 - Syntoniseur TV
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu desfonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir DELETE. Toutes les plages du CD en cours de lecturesont supprimées de la liste de lecture et MEMORY DELETED ...
Page 59 - entretien agréé par Pioneer le plus
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12,...
Page 61 - Disques Duaux
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-nalisés n ’ est pas possible. ! Ne touchez pas la surface enregistrée desdisques. ! Rangez les disques dans leur coffret dèsque vous ne les écoutez plus. ! Évitez de laisser les disques dans des envi-ronnements trop chauds, en particulier à lalumière directe...
Page 62 - WAV
! Fréquence d ’ échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz ! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/s ! Fichier AAC acheté sur le iTunes MusicStore (extension de fichier .mp4) : Non ! Apple Lossless : Non WAV ! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),MS ADPCM ! Bits de quantification : 8 et 16 (LPC...
Page 63 - Exemple de hiérarchie
! Le nombre maximum de fichiers pouvantêtre lus sur un lecteur audio portable USBou une mémoire USB est 15 000. ! Le nombre maximum de dossiers pouvantêtre lus sur un lecteur audio portable USBou une mémoire USB est 500. ! Le nombre maximum de niveaux de réper-toires pouvant être lus sur un lecteur ...