Pioneer BDR-101ABK - Notice
Pioneer BDR-101ABK - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – – LASER RADIATION WHEN
- Page 5 – VUE AVANT; SCHNITTSTELLE; FRONT VIEW; Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.; Operation status is indicated as follows.; N’essayez pas de retirer de force le plateau du disque.; L’état de fonctionnement est signalé comme suit:; Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
- Page 8 – SPECIFICATIONS; TECHNISCHE DATEN; PIONEER CORPORATION; Customer Support Division:
– 1 –
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement
fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi,
le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer
ultérieurement.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren
Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig
nachschlagen zu können.
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know how
to operate your unit properly. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or
less in accordance EN ISO 7779.
Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine,
GPSGV : Le niveau de pression sonore maximum est de 70
dB(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
÷
Av o i d t o u c h i n g o r s c r a t c h i n g t h e
signal surface (shiny side) of the disc.
÷
Hold the disc by the edges or by the
center hold and one edge.
÷
Do not affix paper or labels to the
disc.
÷
Discard warped or cracked discs as
they may cause damage to the drive.
÷
Avoid specially shaped discs such as
hearts or polygons.
÷
Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque
sur laquelle sont enregistrés les signaux (surface
brillante).
÷
Saisissez le disque par les bords ou par le centre et
un bord.
÷
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
÷
Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent
endommager le lecteur.
÷
Evitez les disques de forme spéciale, notamment
ceux en forme de coeur ou de polygone.
÷
Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der
Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.
÷
Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in
der Mitte und am Rand fassen.
÷
Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten
angebracht werden.
÷
Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden (da
diese das Laufwerk beschädigen könnten).
÷
Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen oder
Vielecke, verwenden.
BDR-101A
BDR-101ABK
BD / DVD WRITER
LECTEUR DE BD / DVD
BD- / DVD-WRITER
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filed with
liquid near this equipment (such as a vase or flower pot)
or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A_En
This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC,
amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9b_En
Ce produit est conforme aux directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements
92/31/CEE et 93/68/CEE).
D3-4-2-1-9b_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9b_Ge
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
– 2 – ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1,mais la diode laser qu’il renferme est supérieureà la Classe 1. Pour garantir une sécuritéconstante, ne retirez aucun des couvercles etn’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur del’appareil.Confiez toute réparation à un personnel qualifié...
– 5 – INTERFACE INTERFACE VUE AVANT SCHNITTSTELLE FRONT VIEW VORDERANSICHT 1 Disc Tray Open the loading tray by pressing the eject button, thenplace a BD or DVD disc into the slit with the label facing up.Press the eject button to load the tray with the disc. Do not attempt to pull out the disc tray...
<06C00000> Veröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt C 2006 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Publication de Pioneer Corporation. C 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Published by Pioneer Corporation.Copyright C ...