Page 3 - Precautions; Emplacement
Precautions Precautions Le QY8 fonctionnera de manière fiable des années durant si voussuivez les quelques conseils énoncés ci-dessous. ■ Emplacement Ne pas exposer l’instrument aux conditions suivantes pour éviter toutedéformation, décoloration ou tout dégât plus important. • Evitez les rayons dire...
Page 4 - Nettoyage; Service technique et modifications; ii
Precautions ■ Nettoyage • Nettoyez le coffret et le panneau avec un chiffon doux et sec.• Utilisez un chiffon légèrement humide pour les tâches difficiles et la pous- sière tenace. • N’utilisez jamais de solvants tels que l’alcool ou le thinner.• Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instrumen...
Page 5 - iii; A propos de ce manuel
A propos de ce manuel iii A propos de ce manuel Les icônes simplifiées représentées ci-dessous sont utilisées tout aulong du présent manuel pour attirer votre attention sur des points etdes informations importantes lorsque cela s’avère nécessaire. Ces icô-nes vous permettent également d’apprécier d’...
Page 6 - Contenu; Appendix
Contents 1 Contenu Erase Measure ........................... 50 Delete Measure ......................... 51 Create Measure .......................... 53 Copy Measure ........................... 54 Mix Part ..................................... 57 Transpose .................................. 59 Clear...
Page 7 - Possibilités; Description; Voix
2 Le QY8: Description & Possibilités Le QY8: Description & 1 Possibilités Description Le QY8 est un système de production musicale complet avec généra-teur de son, séquenceur et possibilité d’accompagnement automatiqueavec boîte à rythme facile à l’emploi, le tout intégré avec une com-mande ...
Page 9 - Un outil super pratique
4 Le QY8: Description & Possibilités Possibilités Vous trouverez ci-dessous plusieurs idées d’utilisation du QY8. Il estévidemment impossible de couvrir toutes les possibilités offertes maisles idées présentées peuvent vous donner de l’inspiration pour denouvelles applications intéressantes. ■ U...
Page 10 - Installation: Mise sous; Alimentation; Utilisation d’un adaptateur secteur
5 Installation: Mise sous tension et raccordement Installation: Mise sous 2 tension et raccordement Alimentation Le QY8 peut fonctionner sur piles soit ou à l’aide d’un adaptateursecteur, vendu séparément. Suivez les instructions ci-dessousconformément à la source d’alimentation employée. ■ Utilisat...
Page 11 - Utilisation de piles; Ouverture du couvercle du logement
6 Installation: Mise sous tension et raccordement ■ Utilisation de piles Insérez six piles de 1,5V “AA” (SUM-3 ou R6P) ou piles alcalines oumanganèse équivalentes dans le logement prévu. 1. Ouverture du couvercle du logement Ouvrez le couvercle du logement des piles, situé sur le dessousde l’apparei...
Page 12 - Battery
7 Installation: Mise sous tension et raccordement ■ Quand faut-il remplacer les piles? Lorsque les piles faiblissent et qu’elles ne peuvent plus garantir unfonctionnement normal du QY8, le son de l’appareil peut être dé-formé et le message suivant apparaîtra à l’écran: Lorsque ce message apparaît, r...
Page 13 - Installation du système; Les connecteurs; Connecteurs MIDI IN et MIDI OUT
8 Installation: Mise sous tension et raccordement Installation du système Les éléments que vous raccorderez au QY8 ou auxquels vous raccor-derez ce dernier dépendent entièrement de vos nécessités individuel-les et il s’avère impossible de couvrir toutes les possibilités dans cemanuel. Nous vous prop...
Page 14 - Prise DC IN; Connexions audio; Connexions MIDI
9 Installation: Mise sous tension et raccordement 3 Prise DC IN Cette prise s’utilisée uniquement pour brancher un adaptateur detension (en option) au QY8 au lieu de le faire fonctionner sur piles.Dans ce cas, vous devez y connecter le câble de sortie DC d’unadaptateur secteur Yamaha PA-1B ou PA-3. ...
Page 15 - Apprendre à connaître le QY8:; Interrupteur POWER; Panneau côté gauche
10 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes Apprendre à connaître le QY8: 3 Fonctionnement des commandes Le QY8 est équipé d’une interface de commandes relativement simpleet logique qui, une fois que vous l’avez comprise, rend le fonctionne-ment de l’appareil facile et rapide, quel...
Page 16 - Touches de curseur
11 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes 3 Touches de curseur Ces quatre touches permettent de déplacer le“curseur” sur l’écran, sélectionnant ainsi lesdifférents paramètres disponibles pour l’édi-tion (le paramètre ou le symbole sélectionnése mettra à clignoter). 4 Touches [-1]...
Page 17 - Touches de séquenceur
12 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes 7 Touches de séquenceur Les touches de séquenceur commandent la restitution des parties d’ac-compagnement et des séquenceurs (également l’enregistrement en tempsréel des parties de séquenceur) et vous permet de positionner unemesure et un...
Page 18 - Commande de VOLUME; Panneau côté droit
13 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes 8 Commande de VOLUME La commande VOLUME permet de régler le volume du son émis par laborne PHONES/LINE OUT. Faites glisser la commande vers “MAX.” pouraugmenter le volume ou vers “MIN.” pour le diminuer. PRECAUTION Veillez à régler la com...
Page 19 - Jeu de la démonstration; Sélectionnez le Mode SONG SELECT; Utilisez les touches
14 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes Jeu de la démonstration Lorsque vous avez terminé l’installation du QY8 et que vous êtesfamiliarisé avec ses commandes, vous pouvez jouer la démonstrationpré-programmée pour avoir une idée des capacités de l’instrument. 1. Sélectionnez le...
Page 20 - Commencer la restitution; Arrêtez la restitution; Appuyez sur la touche
15 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes 3. Commencer la restitution Appuyez sur la touche [ ; ; / t t ] pour commencer la restitution. Le morceau de démonstration sera joué de façon répétée jusqu’à cequ’il soit arrêté. Il se peut que vous ayez à régler la commandeVOLUME pour av...
Page 21 - Quittez; Jouer les données de morceaux initiales; Sélectionnez un morceau de démonstration
16 Apprendre à connaître le QY8: Fonctionnement des commandes 5. Quittez Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner un numéro de morceau autre que “00” pour quitter le mode de démonstration. Jouer les données de morceaux initiales Les morceaux 1 à 15 contiennent initialement une variété d’a...
Page 22 - La base: Les éléments; Un “SONG” du QY8 se compose de deux sections principales:
17 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau La base: Les éléments 4 Ce qui constitue un morceau Un “SONG” du QY8 se compose de deux sections principales: 1: Un accompagnement créé à l’aide de “styles” préprogrammés.Vous spécifiez les changements et les répétitions d’accord requis. 2: Quatre...
Page 23 - Styles; Expérimentez les styles du QY8; Sélectionnez un numéro de morceau; Sélectionnez le mode d’entrée de style; Må
18 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau Styles Les styles sont des motifs d’accompagnement de base préprogrammésqui incluent deux parties d’accord, une partie de basse, et une partierythmique. Le QY8 possède 50 styles de base, chacun ayant 6 “sec-tions” — une introduction, un motif prin...
Page 24 - Sélectionnez un style; Commencez la restitution; Sélectionnez une section; Abréviation; Itr
19 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau 3. Sélectionnez un style Descendez le curseur sur le nom de style et utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner un style entre 16 et 20 (voir “DETAIL” ci- dessous). Il est également possible de sélectionner un style lorsquele curseur est ...
Page 25 - End; Essayez différents styles et sections
20 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau 03House Få\ Abréviation Section F BA Un remplissage de tête de la section “B” à“A”. 1 mesure de longueur. Ira toujours à lasection principale “A” lorsqu’elle se termine. End Finale. 2 … 4 mesures de longueur. La restitutions’arrête lorsque la sect...
Page 26 - Régler le volume du style; STYLE
21 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau INDICATION Si vous déplacez le curseur sur le paramètre TEMPO, vous pouvez utiliser lestouches [-1] et [+1] pour régler le tempo de restitution sur n’importe quellevaleur comprise 30 et 250 temps par minute. Le pointeur 1 MEASURE sauterad’un temps...
Page 27 - Réglez le volume; Accords
22 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau 3. Réglez le volume Utilisez les touches [-1] et [+1] pour régler le volume requis (vous effectuez cette opération pendant que le curseur se trouveau niveau du pointeur STYLE ou du paramètre VOLUME). Laplage de volume est comprise entre 0 et 127. ...
Page 28 - Expérimentez les accords du QY8; Jouez un style
24 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau ■ Expérimentez les accords du QY8 1. Jouez un style Sélectionnez un style et démarrez la restitution comme le décritla section précédente. 2. Sélectionnez le mode d’entrée d’accord Déplacez le curseur sur le pointeur CHORD ( ▲ ) pour sélection- ne...
Page 29 - Les parties de séquenceur
25 La base: Les éléments Ce qui constitue un morceau DETAIL Le réglage on-bass est automatiquement annulé lorsque vous changez la toni-que ou le type d’accord. 6. Arrêtez la restitution Appuyez sur la touche [ ; ; / t t ] pour arrêter la restitution lorsque vous avez terminé. Les parties de séquence...
Page 30 - Créer un; Positionnez le curseur au niveau du pointeur SONG SELECT (
26 Créer accompagnement Créer un 5 accompagnement Créer un accompagnement complet qui puisse être utilisé seul oucomme base d’un morceau complet est un processus simple: spécifiezles changements de style/section appropriés, les changements d’accordet les répétitions. 1. Sélectionnez un numéro de mor...
Page 31 - Entrez les styles
27 Créer accompagnement 01Disco Må 0 2. Entrez les styles 2-1. Déplacez le curseur sur le pointeur STYLE ( ▲ ) pour sélectionner le mode d’entrée de style. 2-2. Utilisez les touches [ h h ] et [ j j ] pour repérer la mesure à la- quelle vous souhaitez entrer le premier changement de style,comme indi...
Page 32 - Effacer des changements de style et de section
28 Créer accompagnement M\ å = Section principale “B”. Få\ = Un break de la section “A” à “B”. F\å = Un remplissage de la section “B” à “A”. End = Fin automatique. 2-4. Appuyez sur [ENTER] pour entrer le style/section sélectionné à l’emplacement en question. Un point apparaîtra sur la barre 1MEASURE...
Page 33 - Entrez les changements d’accord; Déplacez le curseur sur le pointeur CHORD (
29 Créer accompagnement INDICATION Outre le fait d’effacer des erreurs comme décrit plus haut, la touche [UNDO] vous permet de neutraliser la dernière opération effectuée, comme une entréede style erronée. 3. Entrez les changements d’accord 3-1. Déplacez le curseur sur le pointeur CHORD ( ▲ ) pour s...
Page 34 - et; Appuyez sur
30 Créer accompagnement D 0 7 0000 /A 0 DETAIL • Dans le mode d’entrée d’accord, les touches [ h h ] et [ j j ] permettent d’incrémenter ou de décrémenter les valeurs par croche lorsque le curseurest situé au niveau du pointeur 1 MEASURE, et par mesure lorsque lecurseur est situé au niveau du pointe...
Page 35 - Effacer des changements d’accord; Entrer un repère de fin et des répétitions; Repeat
31 Créer accompagnement Effacer des changements d’accord Pour effacer un changement d’accord, déplacez le curseur sur lepoint de la barre 1 MEASURE correspondant au changement quevous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche [ENTER] . Une méthode alternative consiste à utiliser les touches [ h ...
Page 37 - Effacer des répétitions; Restituez et vérifiez votre morceau
33 Créer accompagnement 4-4. Appuyez sur [ENTER] pour entrer le repère ou la répétition de fin sélectionné au niveau de la mesure en cours. Un point appa-raîtra sur la barre 1 MEASURE pour indiquer qu’un repère de finou une répétition a été entré à cet endroit. 4-5. Répétez les points 4-2 à 4-4 jusq...
Page 38 - Entrer un nom de morceau; Sélectionnez SONG SELECT
34 Créer accompagnement 17 00000 5-2. Appuyez sur [ g g ] pour vous assurer de démarrer à la première mesure du morceau, puis appuyez sur [ ; ; / t t ] pour commencer la lecture. Si vous avez entré un repère de fin ou une section definale, la restitution s’arrêtera automatiquement. Dans l’autre hy-p...
Page 39 - Sélectionnez un caractère; Passez au caractère suivant & répétez
35 Créer accompagnement 17 00000 3. Sélectionnez un caractère Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner le premier caractère du nom de morceau. Les autres caractères disponiblessont répertoriés ci-dessous: !"#$%&'()*+,-.0123456789:;<=>?@ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[¯ ]^_£ abcd...
Page 40 - Programmer les parties; Localisez le point de départ; Sélectionnez une partie
36 Programming the Sequencer Parts Programmer les parties 6 de séquenceur Une fois que vous avez créé un accompagnement, il se peut que vousvouliez ajouter une ligne de mélodie et des parties qui peaufinerontvotre composition. Les lignes de mélodie et les autres éléments musi-caux peuvent être enreg...
Page 41 - Assignez une voix à la partie sélectionnée; Réglez une armature
37 Programming the Sequencer Parts 3. Assignez une voix à la partie sélectionnée Le curseur étant soit au niveau du pointeur PART ou du nom devoix, utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner la voix que vous souhaitez utiliser pour la partie sélectionnée. DETAIL • Vous pouvez régler égaleme...
Page 42 - Sélectionnez une armature de temps
38 Programming the Sequencer Parts DETAIL • L’armature réglée pour n’importe quelle partie s’applique à toutes les autres parties également. • Si vous avez déjà créé un accompagnement comme le décrit la section précédente, l’armature que vous sélectionnez doit naturellement être appro-priée pour vot...
Page 43 - Entrez les notes requises et les pauses; Note Length; Liste des longueurs de note
39 Programming the Sequencer Parts 6. Entrez les notes requises et les pauses Un nombre de paramètres est utilisé pour définir chaque noteque vous entrez (décrite ci-dessous). Lorsque vous avez réglétous les paramètres requis pour votre note suivante, appuyez sur [ENTER] pour entrer la note (ou la p...
Page 44 - Pitch; ff; Accidents
40 Programming the Sequencer Parts Pitch Pour spécifier la hauteur de la note suivante à entrer, déplacez lecurseur sur les symboles de hauteur à l’affichage score (le pointde la partition clignotera), utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner la hauteur que vous souhaitez entrer, puis app...
Page 45 - Phrasing; Pauses
41 Programming the Sequencer Parts # Dièse. Augmente la hauteur de note d’un demi-ton. n Naturel. Ramène une note diésée ou bémolisée à sa hauteur normale. b Bémol. Abaisse la hauteur de la note d’un demi-ton. DETAIL Un “accident” est un dièse ou un bémol qui n’est pas spécifié par l’armature denote...
Page 46 - ou; Répétez jusqu’à ce que vous ayez terminé; Liste de longueurs de pauses
42 Programming the Sequencer Parts INDICATION La longueur des repos peut être étendue de la même façon que les notes. Laproportion avec laquelle le repos est étendu est déterminée par la longueur denote actuellement sélectionnée (voir Note Length ci-dessus). Accords Pour entrer plus d’une note sur l...
Page 47 - Effacer des notes; . Une méthode alternative; Entrer des notes par l’intermédiaire d’un clavier externe; Enregistrement de partie en temps réel
43 Programming the Sequencer Parts Effacer des notes Pour effacer une note, déplacez le curseur sur le point de la barre1 MEASURE correspondant à la note que vous souhaitez effacer,puis appuyez sur la touche [ENTER] . Une méthode alternative consiste à déplacer le curseur sur le symbole de hauteur a...
Page 48 - QuantOF
44 Programming the Sequencer Parts 1. Sélectionnez une partie Déplacez le curseur sur le pointeur ( ▲ ) de la partie que vous souhaitez enregistrer. 2. Activez le mode Real Time Record Appuyez sur [ENTER] tout en maintenant la touche “haut” de curseur enfoncée pour activer le mode d’enregistrement e...
Page 49 - Quanto
45 Programming the Sequencer Parts NOTE DE MUSIQUE Utilisez toujours une valeur de quantification qui soit au moins aussi brève queles notes les plus brèves dans la partie à quantifier. Si vous réglez la valeur dequantification sur des croches mais que vous enregistrez des doubles croches,par exempl...
Page 51 - Les fonctions d’option; Mute
47 Les fonctions d’option Les fonctions d’option 7 Le QY8 fournit une série de fonctions “option” qui exécutent unevariété de tâches importantes. La plupart de ces fonctions s’appliquentau morceau actuellement sélectionné. Veillez par conséquent à ce quele morceau approprié soit sélectionné avant d’...
Page 53 - Key Change; Key
49 Les fonctions d’option Key Change Transpose l’accompagnement et les parties vers le haut ou vers le basdu nombre spécifié de demi-tons. Les valeurs négatives (–) transpo-sent vers le bas alors que les valeurs positives (+) transposent vers lehaut. La plage key change maximale est comprise entre –...
Page 54 - Erase Measure; ErsMeas
50 Les fonctions d’option Erase Measure Efface toutes les données de la mesure ou de la plage spécifiée demesures dans la partie spécifiée. Une opération d’effacement laisse lesmesures spécifiées intactes mais vides. 1. Le curseur étant au niveau du pointeur OPTION, utilisez lestouches [-1] et [+1] ...
Page 55 - Delete Measure
51 Les fonctions d’option 5. Déplacez le curseur sur le paramètre end measure et utilisez lestouches [-1] et [+1] pour sélectionner la dernière mesure dans la plage que vous souhaitez effacer (cela doit être la même que lamesure du début si vous ne souhaitez effacer qu’une mesure). 6. Appuyez sur [E...
Page 56 - DelMeas
52 Les fonctions d’option 3. Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner la mesure de départ dans la plage que vous souhaitez effacer. 4. Déplacez le curseur sur le paramètre end measure et utilisez lestouches [-1] et [+1] pour sélectionner la dernière mesure dans la plage que vous souhaitez...
Page 57 - Create Measure; CreMeas
53 Les fonctions d’option Create Measure L’opération de création de mesure permet de créer un nombre déter-miné de mesures vierges possédant l’armature de temps spécifiéepour toutes les pistes. Les mesures créées sont insérées sous unnuméro de mesure spécifié et toutes les mesures suivantes sont dép...
Page 58 - Copy Measure
54 Les fonctions d’option 5. Déplacez le curseur sur le nombre de paramètres de mesure etutilisez les touches [-1] et [+1] pour spécifier le nombre de mesures que vous souhaitez créer (1 … 99). 6. Appuyez sur [ENTER] pour créer les mesures spécifiées. “Completed” apparaîtra brièvement à l’affichage ...
Page 59 - Cpyfrom
55 Les fonctions d’option Cpyfrom P1 Mesure du départ Mesure de fin Source partie 3. Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner la partie de laquelle vous souhaitez copier les données: “P1” … “P4” sont lesparties 1 à 4; “CHD” sont les pistes d’accord d’accompagnement,“ALL” concerne toute le...
Page 60 - Cpy
56 Les fonctions d’option 7. Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner la partie sur laquelle vous souhaitez copier les données spécifiées “copy-from”: “P1” … “P4” sont les parties 1 à 4. DETAIL Le paramètre copy-to part sera automatiquement sélectionné si “ALL” ou “CHD”était sélectionné p...
Page 61 - Mix Part
57 Les fonctions d’option NOTE DE MUSIQUE L’opération de copie de mesures Copy Measure facilite l’utilisation de phrasesou de sections complètes (tout un choeur par exemple) dans plusieurs partiesd’un morceau. Elle vous permet de copier une phrase jouée par une voix et dela faire répéter par une aut...
Page 63 - Transpose; Trs
59 Les fonctions d’option Transpose Cette fonction permet de décaler la plage spécifiée de mesures dans lapartie déterminée d’un nombre spécifié de demi-tons vers le haut ouvers le bas. Des valeurs négatives (–) transposent les notes vers le basalors que des valeurs positives (+) les transposent ver...
Page 64 - Clear Song
60 Les fonctions d’option 5. Descendez le curseur sur le paramètre top measure et utilisez lestouches [-1] et [+1] pour sélectionner la première mesure dans la plage que vous souhaitez transposer. 6. Déplacez le curseur sur le paramètre end measure et utilisez lestouches [-1] et [+1] pour sélectionn...
Page 65 - Data Out; ClrSong
61 Les fonctions d’option 3. Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner le nombre du morceau à effacer. 4. Appuyez sur [ENTER] pour effacer le morceau spécifié. “Completed” apparaîtra brièvement à l’affichage et la fonction ClearSong sera automatiquement quittée lorsque le morceau spécifiéa...
Page 66 - to
62 Les fonctions d’option 2. Le curseur étant au niveau du pointeur OPTION, utilisez lestouches [-1] et [+1] pour sélectionner “DataOut” à l’affichage. 3. Appuyez sur [ENTER] pour appeler les paramètres Data Out (le numéro de morceau actuellement sélectionné sera automatique-ment sélectionné). 4. Ut...
Page 67 - Réception de données de morceaux; Program Change
63 Les fonctions d’option ■ Réception de données de morceaux Si le curseur est situé au niveau du pointeur SONG SELECT et unmorceau vide est sélectionné et qu’aucune autre opération n’est encours (enregistrement par exemple), le QY8 recevra automatiquementdes données bulk song transmises du MDF2 (ou...
Page 68 - PgmChng
64 Les fonctions d’option 3. Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner “GM” pour les affectations de voix General MIDI ou “Nml” pour les affectationsde voix standard du QY8. 4. Replacez le curseur sur le pointeur OPTION pour quitter. Undo/Redo On/Off La fonction Undo/Redo du QY8 requiert u...
Page 69 - ON
65 Les fonctions d’option Udo/Rdo ON On/off 2. Descendez le curseur sur le paramètre On/Off. 3. Utilisez les touches [-1] et [+1] pour activer ou désactiver la fonction Undo/Redo comme vous le souhaitez. 4. Quittez en appuyant sur [ENTER] tout en maintenant la touche «haut» de curseur, ou en appuyan...
Page 70 - Le QY8 en tant que générateurs; En tant que module de générateur de sons; Exemple: Jouez la voix PART 1
66 The QY8 As a Tone Generator/ABC Expander Le QY8 en tant que générateurs 8 de son/Expandeur ABC Outre le fait d’être joué à partir de son propre séquenceur interne, le QY8 peutêtre commandé par un clavier externe, par un séquenceur ou par un ordina-teur musical. En tant que module de générateur de...
Page 71 - En tant qu’expandeur ABC
67 The QY8 As a Tone Generator/ABC Expander 2. Sélectionnez PART 1 Déplacez le curseur sur le pointeur PART 1 ( ▲ ) 3. Sélectionnez une voix et jouez-la Utilisez les touches [-1] et [+1] pour sélectionner différentes voix et essayez de les jouer à l’aide de votre clavier ou commande. Remarquezque lo...
Page 72 - ABC Zone
68 The QY8 As a Tone Generator/ABC Expander ■ ABC Zone Cette fonction utilitaire permet de définir la plage de notes sur laquelle lesaccords joués seront reconnus par le système ABC du QY8. 1. Sélectionnez le mode d’entrée d’accord Déplacez le curseur sur le pointeur CHORD ( ▲ ) pour sélectionner le...
Page 74 - Procédure de réinitialisation complète; Rallumez l’appareil en maintenant les touches; FactSet
70 Appendix Appendix Procédure de réinitialisation complète La procédure suivante permet de réinitialiser TOUS les paramètres duQY8 à leurs réglages initiaux par défaut et d’effacer TOUS les mor-ceaux que vous avez créés. IMPORTANT Veillez à sauvegarder les données que vous souhaitez conserver sur u...
Page 78 - Guide de dépannage
74 Appendix Guide de dépannage Si l’une ou l’autre fonction semble ne pas fonctionner correctement, veuillezvérifier les points suivants avant de penser que le QY8 est défectueux. Causes possibles Si vous utilisez un adaptateur d’alimentation, vérifiez que celui-cisoit bien raccordé à la prise secte...
Page 79 - Hauteur
75 Appendix Données d’affichage qui pourraient ne pas être les mêmes lorsqu’elles sont entrées Hauteur Des accidents ( # , b) pourraient changer selon l’armature de note sélectionnée. Si, par exemple, Db est entré dans l’armature # , elle se transformera en C # . Longueur Une liaison sera affichée l...
Page 80 - Messages d’erreur
76 Appendix Messages d’erreur Des erreurs peuvent se produire de temps en temps et, dans ce cas, leQY8 affiche généralement un message indiquant le type d’erreur afinque vous puissiez facilement résoudre le problème et revenir au plusvite au fonctionnement normal. Battery Err La tension des piles es...
Page 81 - Spécifications techniques
77 Appendix Spécifications techniques [Séquenceur] Morceaux 1-20, Démonstration × 1 Restitution de morceaux Start/Stop, Top, Forward, Rewind; Paramètres; Song Name, Tempo,Measure, 1 MEASURE Pistes de séquenceur Parties 1-4 (Paramètres: Key Signature (armature de touche), TimeSignature (armature de t...
Page 82 - Index
82 Appendix Index [-1] / [+1] , touches ............................................................. 11 t t / ; ; touche .................................................................... 12 g g touche ......................................................................... 12 h h / j j touches ...