Page 7 - CAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE; NOTA IMPORTANTE: LEA ESTE PASO CUIDADOSAMENTE; ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CETTE ÉTAPE AVEC
11 17 Assembly Ensamblaje Assemblage 3 1 (B) (A) 2 (C) CAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE INSTALLING TABLES. 1) Place top right post of side table into right side cradle slot (A) approximately one inch behind cradle slot opening (B) . 2) Place opposite (top left) post into the opposite cradle ...
Page 9 - VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI
Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com Guide de l’utilisateur du grillà gaz PL DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquan...
Page 10 - Dangers et mises en garde
41 Ne placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière infl ammable sur la barbecue ou dans la zone de stockage au-dessous du barbecue. Votre barbecue à gaz Weber ® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent atteindre une température trè...
Page 11 - Garantie; FOR PURCHASES MADE IN CANADA:; *Onward Manufacturing
42 Garantie Weber-Stephen Products Co. (Weber ® ) garantit par la présente déclaration à l’ACHETEUR ORIGINAL de ce barbecue l’absence de tout vice de matière et de fabrication à compter de la date d’achat à compter de la date d’achat pendant les périodes suivantes: Il n’existe aucune garantie explic...
Page 12 - Consignes générales; POUR UNE INSTALLATION AU CANADA; au-dessous d’une structure infl ammable.
43 Consignes générales Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats diffi cilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle ...
Page 13 - CUISSON
44 Low Direct Chicken Pieces,Sausages High Direct Steak and items that need searing Indirect Small chickens Preheat Inside Outside Low Low Medium Medium Off Medium High High Consignes générales CUISSON MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son fonctionnement ni pendant qu...
Page 14 - Consignes pour le gas; INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL; MONTEZ LA BOUTEILLE
45 Consignes pour le gas INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le fait de ne pas respecter exactement ces déclarations de DANGER peut provoquer un incendie entraînant en un décès ou une blessure grave. Weber ® recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Wor...
Page 15 - CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; DETECTER LES FUITES DE GAZ
46 CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE MISE EN GARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. Fermez la bouteille en faisant tourner la valve dans le sens des aiguilles d’une montre. DANGER N’utilisez pas une fl amme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’a...
Page 16 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau d’un raccord
47 Consignes pour le gas (A) (B) (C) (D) (E) DANGER N’utilisez pas de fl amme nue pour détecter les fuites de gaz. Vérifi ez l’absence de toute étincelle ou fl amme ouverte dans la zone pendant que vous détectez les fuites de gaz. Des étincelles ou une fl amme nue risqueraient de provoquer un incend...
Page 17 - REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ; AVERTISSEMENT : nous vous recommandons de faire; ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; ATTENTION : Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie
48 Consignes pour le gas REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ Nous recommandons de faire remplir la bouteille de propane liquéfi é avant qu’elle soit complètement vidée. Retrait de la bouteille de propane liquéfi é 1) Fermez le robinet de la bouteille (en le tournant vers la droite). 2) D...
Page 18 - Mode d’emploi; ALLUMAGE; MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du; MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez; POUR ETEINDRE
49 Mode d’emploi ALLUMAGE Des instructions brèves pour l’allumage sont affi chées sur le pied du chariot au-dessous des boutons de commande (L) . DANGER Si vous n'ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue ou n'attendez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s'allume p...
Page 19 - ALLUMAGE MANUEL
50 Mode d’emploi ALLUMAGE MANUEL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessu...
Page 20 - Guide de dépannage; PROBLÈME
51 Guide de dépannage PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une fl amme jaune ou orange et il se dégage une odeur de gaz. Inspecter les écrans pare-araignées/ insectes Weber ® pour déceler les obstructions possibles. (Blocage des orifi ces.) Nettoyer les écrans parearaignées/insecte...
Page 21 - INSPECTION ET NETTOYAGE DES ÉCRANS; ATTENTION: Ne pas utiliser d’outils durs ou acérés. Ne
52 ÉCRANS PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Votre barbecue au gaz Weber ® , comme tout autre appareil au gaz utilisé à l’extérieur, attire les araignées et autres insectes. Ils peuvent se réfugier dans la section des venturis (Venturi (1), obturateur d’air (2), nervure des venturis (3)) des tubes des brûleurs...
Page 22 - FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX
53 1 234 Maintenance (5) FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée.1) Tube de brûleur2) Pointes parfois jaunâtres3) Bleu clair4) Bleu foncé Si les fl ammes ne paraissent pas uniformes sur to...
Page 23 - OPERATIONS DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE; REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
54 OPERATIONS DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE Si le dispositif d’allumage ne parvient pas à allumer les brûleurs, veuillez vérifi er l’allumeur.• Vérifi ez que les deux câbles d’allumage sont correctement fi xés aux électrodes de l’allumeur (1) . • Vérifi ez que le bouton d’allumage s’enfonce puis revient ...