Page 1 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint excludes fading, 25-years Stainless...
Page 2 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
Support de l’égouttoir Egouttoir Grille de cuisson Grille de maintien au chaud Fourche de la rôtissoire Brôche de la rôtissoire Moteur de la rôtissoire Support de la rôtissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer ® Barre du fumoir Boîtier du fumoir Tablette du brûleur latéral Tablette la...
Page 3 - EXPLODED VIEW LIST S-420; LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
6 WWW.WEBER.COM ® EXPLODED VIEW LIST S-420 Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Grill Out TM Handle Light Warming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Knob Bezel Knob Water Baffl e / Heat Shield Disposable Drip P...
Page 4 - EXPLODED VIEW LIST S-450
8 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Grill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket Warming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner Tubes Side Table Left Tool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob ...
Page 9 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur – barbecue au propane
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisse...
Page 10 - MISES EN GARDE
58 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne st...
Page 11 - INSTRUCTIONS GENERALES
59 WWW.WEBER.COM ® 59 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats diffi cilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle f...
Page 12 - INFORMATIONS IMP0ORTANTES RELATIVES A; PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES; Votre grill à gaz Weber; RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
60 WWW.WEBER.COM ® Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. Barres Flavorizer ® et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fi ls de cuivre adaptée. Le cas échéant, retirez les barres du grill et la...
Page 13 - MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé
61 WWW.WEBER.COM ® 61 GAS INSTRUCTIONS Pour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille. MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fi xé au support de la bou...
Page 14 - Les raccords de gaz de votre grill à gaz; RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE; DETECTION DES FUITES DE GAZ
62 WWW.WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMAND...
Page 15 - MISE EN GARDE : Si vous détectez une fuite au niveau des; * Il est possible que le grill de l’illustration
63 WWW.WEBER.COM ® 63 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la d...
Page 16 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (4,; REMISE EN PLACE DU PANNEAU DE COMMANDE
64 WWW.WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. S-450 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le racc...
Page 17 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; VERIFICATION DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE DANS VOTRE; Exigences relatives à la bouteille de propane liquide
65 WWW.WEBER.COM ® 65 GAS INSTRUCTIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide.Retrait de la bouteille de PL1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une ...
Page 18 - CUISSON DIRECTE; MISE EN GARDE : Vérifi ez le niveau du dépôt de graisse; Préchauffage; Cuisson couverte; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
66 WWW.WEBER.COM ® ARRÊTÉ APAGADO OFF B C A D D. C. B. A. OFF START/HI MED. LOW La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte. La différence est simple : placez les aliments...
Page 19 - Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
67 WWW.WEBER.COM ® 67 ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les ...
Page 20 - ALLUMAGE; ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON; . Veuillez entrer en contact avec; * Il est possible que le grill; POUR ETEINDRE; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
68 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’...
Page 21 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
69 WWW.WEBER.COM ® 69 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif suscept...
Page 22 - MISE EN GARDE : Si le brûleur latéral ne s’allume pas :; UTILISATION DU FUMOIR; Pour utiliser le fumoir; Nettoyage du fumoir; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL
70 WWW.WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif sus...
Page 23 - ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE; BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR; * Il est possible que le grill de
71 WWW.WEBER.COM ® 71 ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer u...
Page 24 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR
72 WWW.WEBER.COM ® 1 23 10 9 8 4 5 7 S-450 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR MISE EN GARDE : Vérifi ez le tuyau avant chaque utilisation du grill afi n de détecter toute entaille, fi ssure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez ...
Page 25 - UTILISATION DE LA ROTISSOIRE; N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.; UTILISATION; CUISSON
73 WWW.WEBER.COM ® 73 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la...
Page 26 - BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
74 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création ...
Page 27 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
75 WWW.WEBER.COM ® 75 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALLUMER LE BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, quelques secondes doivent s’écouler pour que la conduite de gaz d’alimentation se rempli...
Page 28 - DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE; PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
76 WWW.WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Le brûleur de la rôtissoire ne s’allume pas. Avez-vous maintenu le bouton de commande du brûleur de la rôtissoire enfoncé pendant 20 secondes après l’allumage du brûleur ? Essayez de rallumer le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur ...
Page 29 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; ATTENTION : Ne recouvrez pas le; GUIDE DE DEPANNAGE
77 WWW.WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode.Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’all...
Page 30 - PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; Votre barbecue à gaz
78 WWW.WEBER.COM ® ENTRETIEN ENTRETIEN PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Fermez l’arrivée de gaz. Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”).Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fi l de fer (un ...
Page 31 - MAINTENANCE ANNUELLE; ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL; MISE EN GARDE : Une fois que vous aurez remis en place; ENTRETIEN
79 WWW.WEBER.COM ® 79 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. ...
Page 34 - designation located on outer carton.
©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus-tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Benelux;...