Page 5 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du Grill à gaz naturel
Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de g...
Page 6 - mISE EN GARDE
54 m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 7 - TAbLE DES mATIERES; RESoLUTIoN DES PRobLEmES
WWW.WEbER.com ® 55 TAbLE DES mATIERES mISE EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 9 - LISTE DE LA VUE EcLATEE
WWW.WEbER.com ® 57 matériel du châssis 1. Châssis 2. thermomètre 3. bec du thermomètre 4. poignée 5. lampe de poignée Grill out™ 6. Grille de maintien au chaud 7. Grilles de cuisson 8. barres flavorizer 9. ® tubes du brûleur 10. tablette latérale 11. porte-ustensiles de gauche 12. Collecteur 13. pan...
Page 10 - GARANTIE
58 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium, 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’except...
Page 11 - GENERALITES
WWW.WEbER.com ® 59 GENERALITES Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur . ...
Page 12 - INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ; installation de l’alimentation en GaZ; mise en Garde: ne faite spas passer le tuyau de 10 pieds; mUR INTÉRIEUR
60 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ installation de l’alimentation en GaZ spécifications Générales relatives À la Canalisation Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur...
Page 13 - tYpe de GaZ
WWW.WEbER.com ® 61 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ tYpe de GaZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill . Votre grill fonctionne avec une pre...
Page 14 - mise en Garde : les raccords de gaz de votre grill à gaz; preparation pour la deteCtion des fuites
62 2 3 4 1 INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ m mise en Garde : les raccords de gaz de votre grill à gaz summit ® ont été testés en usine. nous vous recommandons néanmoins d’effectuer un contrôle de détection des fuites pour la totalité des raccords de gaz avant toute utilisation de votre grill à gaz su...
Page 17 - FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE; plateau-eGouttoir amoVible et eGouttoir Jetable; AVANT D’UTILISER VoTRE GRILL
WWW.WEbER.com ® 65 lampe de poiGnee weber ® Grill out™ L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé ...
Page 18 - UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc
66 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère une circulation...
Page 19 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL
WWW.WEbER.com ® 67 3 1 2 4 5 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL 2 4 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ARRÊTÉ APAGADO arrÊtÉ marChe/eleVe moYen faible allumaGe du brÛleur prinCipal Vous trouverez des instructions ...
Page 20 - allumaGe manuel du bruleur prinCipal
68 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL 2 5 allumaGe manuel du bruleur prinCipal m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoq...
Page 21 - ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES; mise en Garde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber; mise en Garde : Vérifiez le plateau inférieur et l’égouttoir
WWW.WEbER.com ® 69 • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C) . • Grillez les viandes et cuisinez avec le couvercle fermé pour de...
Page 22 - bRÛLEURS; mETHoDES DE cUISSoN
70 La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des al...
Page 23 - ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL
WWW.WEbER.com ® 71 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL arrÊtÉ marChe/eleVe faible allumaGe du bruleur lateral m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’...
Page 25 - RESoLUTIoN DES PRobLEmES DU bRULEUR LATERAL
WWW.WEbER.com ® 73 RESoLUTIoN DES PRobLEmES PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Symptômes : le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est petite en position eleVe. Inspectez...
Page 27 - remplaCement des bruleurs prinCipauX
WWW.WEbER.com ® 75 mAINTENANcE remplaCement des bruleurs prinCipauX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’arrivée de gaz .D) Retirez les grilles de cuisson .E) Retirez les barres Flavorizer ® . F) Retirez le boîtier du fumoi...
Page 28 - mise en Garde : une fois que vous aurez remis en place
76 J) Pour remettre en place l’ensemble du collecteur, inversez les étapes G à I . m attention : les orifices du brûleur (7) doivent être positionnés correctement au-dessus des orifices des valves (8). assurez-vous que l’extrémité opposée des tubes du brûleur (9) est correctement alignée avec les fe...
Page 29 - maintenanCe du bruleur lateral; maintenanCe annuelle
WWW.WEbER.com ® 77 mAINTENANcE 3 1 1 2 2 Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral anneau et tête du brûleur latéral electrode de l’allumeur bouton de commande allumeur maintenanCe du bruleur lateral m mise en Garde: la totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient êt...
Page 32 - designation located on outer carton.
m attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine ...