Page 3 - Sécurité des enfants; Le problème; Avant d’allumer; AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES; Ce genre de dommage N’EST PAS COUVE RT; AVIS AUX INSTALLATEURS DE; Consignes de sécurité; AVE RTISSE MENT; AVERTISSEMENT; ATTENTION
2 Importantes mesures de sécurité Sécurité des enfants L’emplacement de votre téléviseurest important Félicitations pour votre achat!Tout en profitant de votre nouveautéléviseur, n’oubliez pas lesconseils de sécurité suivants : Le problème Si vous êtes comme la plupart des consommateurs,vous avez un...
Page 4 - Installation, entretien et service après-vente; Instructions importantes sur la sécurité
3 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Importantes mesures de sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation Suivre ces recommanda...
Page 5 - Entretien; Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand; Ce genre de
4 Importantes mesures de sécurité 24) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentationde 120 V CA, 60 Hz. 25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensionset l’accumulation de charges élec...
Page 7 - Choix d’un emplacement pour votre téléviseur; Bienvenue chez Toshiba; Exploration de votre nouveau téléviseur; Bienvenue
6 Choix d’un emplacement pour votre téléviseur • Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct. • Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquerune surcha...
Page 8 - Branchement de votre magnétoscope; Branchement de votre téléviseur; Téléviseur
7 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité ANTENNA Coaxial Cable S-Video Cable AUDIO Cables VIDEO Cable Component video Cables Branchement de votre télévise...
Page 9 - Branchement d’un convertisseur pour le câble; Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution; Branchement de; Câble du réseau de câblodistribution
8 Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capterla plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnementde “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces...
Page 10 - composant) et d’un magnétoscope
9 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Branchement de votre téléviseur Branchement d’un lecteur de disque vidéonumérique (DVD)/démodulateur et d’unmagné...
Page 11 - Branchement de deux magnétoscopes
10 V I D E O AU D I O L R O U T VIDEO S-VIDEO L/MONO AUDIO R PHONES VIDEO-3 IN R S - V I D E O Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programmeprovenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout enregardant un programme vidéo. Vous pourrez égal...
Page 12 - Utilisation de la télécommande; Préparation de la télécommande; Pour placer les piles:
11 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Préparation de la télécommande Avec cette télécomm...
Page 14 - Démodulateur
13 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Utilisation de la télécommande Marque Numéro de code Marque Numéro de code Tableau de codes pour convertisseur p...
Page 15 - Utilisation de la
14 Marque Numéro de code Marque Numéro de code Magnétoscope (Suit) Marque Numéro de code PortlandProscanProtonQuasarRadio ShackRadio Shack/Realistic RadixRCA Realistic RicohRuncoSamsung Sansui 012, 013, 015001, 002, 048061045010, 031, 065007, 009, 010, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049010001, 002, 0...
Page 16 - Apprendre à utiliser la télécommande
15 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur Sleep programme la TV pour qu’elle s’é...
Page 17 - Installation de votre téléviseur; Choix de la langue d’affichage; Pour sélectionner une langue:
16 Installation de votre téléviseur Menu Exit (sortir) Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il fauteffectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur enutilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches dela télécomma...
Page 18 - Mémorisation de nouveaux canaux; Programmation automatique des canaux; Pour ajouter des canaux automatiquement:; Ajout et suppression des canaux en mode manuel; Pour ajouter ou supprimer manuel; Modification des canaux
17 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Mémorisation de nouveaux canaux Lorsque vous appuierez sur le canal ▲ ou ▼ votre téléviseur s’arrêtera sur des c...
Page 19 - Utilisation des fonctions; Réglage des canaux; Passage d’un canal à l’autre; Pour passer d’un canal à l’autre:; Programmation de vos chaînes préférées; Pour programmer vos chaînes préférées:; Utilisation des
18 Utilisation des fonctions Réglage des canaux Passage d’un canal à l’autre Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numérode canal à chaque fois. Pour passer d’un canal à l’autre: 1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser.2. Sélectionnez un deuxième canal...
Page 20 - Pour supprimer vos chaînes préférées:; Sélection d’un code d’accès; Pour sélectionner votre code d’accès et accéder aux menus BLOC.:
19 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Pour supprimer vos chaînes préférées: 1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur ME...
Page 21 - Pour changer votre code d’accès:
20 3. Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V. 4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0-9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pourla première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votrecode d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE ap...
Page 22 - Classification MPAA; Classification Youth TV
21 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Classification MPAA X Uniquement pour adultes. NC17 Non conseillé pour les adolescents de 17 ans etmoins. R Rest...
Page 24 - Blocage des films ou programmes non classifiés; Pour utiliser le menu BLOC.; Pour bloquer les canaux
23 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Blocage des films ou programmes non classifiés Certains films et programmes ne sont pas classifiés. Vous pouvez ...
Page 25 - Pour débloquer des canaux:; Blocage Video; Pour paramétrer le blocage vidéo:; Réglage de la Minuterie Jeux; Pour régler la Minuterie Jeux:
24 Pour débloquer des canaux: 1. Appuyez sur MENU puis sur ou pour afficher le menu OPTION.2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur ou pour afficher le menu BLOC. 3. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER. Le menu B...
Page 26 - Pour supprimer les noms des chaînes:; Attribution d’un nom aux différentes chaînes; Pour créer des noms de chaînes
25 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité 7. Appuyez sur ou pour entrer un caractère dans le premier espace. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ...
Page 27 - Pour régler l’heure de mise sous tension
26 Remarque: Quand le courant est rétabli après uneinterruption ou une panne de courant,l’affichage clignote. Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR. Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin) 1. Appuyez sur MENU...
Page 28 - Pour régler l’heure de mise hors tension
27 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité 5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler l’heure puis sur . 6. Réglez les minutes et la chaîne comme il convient en sui...
Page 29 - Réglage de la qualité de l’image; Pour régler la qualité de l’image:; Sélectionner; Sélection de la température de couleur; Pour sélectionner la température de couleur :
28 Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, ycompris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté.Les paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés defaçon à ce que vous puissiez les rappeler à tout moment. Pour...
Page 30 - Sélection du mode ColorStream; Affichage des informations à l’écran; Pour choisir le mode d’entrée:; Réglage préférentiel de l’image; Pour sélectionner les réglages préférentiels de l’image:
29 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Regarder une image provenant d’une sourced’entrée vidéo Vous pouvez utiliser la touche TV/VIDEO sur la télécomma...
Page 31 - Pour régler la minuterie d’arrêt différé:; Utilisation de la fonction sous-titrage; Pour visualiser les sous-titres ou texte:
30 Utilisation des fonctions Remarque: Un signal avec des sous-titres peut ne pasêtre décodé correctement dans les cassuivants: • Quand une cassette vidéo a été copiée.• Quand le signal de réception est faible.• Quand le signal de réception n’est pas standard. Programmation de l’arrêt différé (SLEEP...
Page 32 - Modification de la taille de l’image; Réglage du son; Coupure du son; Sélection des émissions stéréo/SAP
31 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Utilisation des fonctions Modification de la taille de l’image Vous pouvez changer la taille de l’image au forma...
Page 33 - Pour régler la qualité du son:; Utilisaton de la fonction BBE sound; Pour activer la fonction BBE:
32 Utilisation des fonctions Réglage de la qualité du son Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglantles graves, les aigus et la balance. Pour régler la qualité du son: 1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour mettr...
Page 34 - Utilisaton de la fonction StableSound; Pour activer la fonction StableSound; Mise en mode veille automatique; Utilisation de la fonction son ambiophonique; Pour activer la fonction de son ambiophonique:
33 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Utilisaton de la fonction StableSound ® La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pourév...
Page 35 - Annexe; Dépannage; Problème
34 Annexe Annexe Dépannage Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution. Problème Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.• Les piles sont peut-êt...
Page 36 - Spécifications
35 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité Annexe Spécifications Tube image 27” (676,6 mm diagonale) Système de télévision NTSC standard Couverture des cha...
Page 37 - Garantie limitée destinée aux États-Unis; Applicable aux téléviseurs 27 po FST PURE
36 Annexe Garantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po FST PURE ® et à tout autre modèle de taille supérieure La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après«TACP») offrent les garanties limitées suivantes à tout utilisateurinitial demeurant aux États-Unis...
Page 38 - Garantie limitée destinée au Canada
37 Bienvenue chez T oshiba Branchement de votre téléviseur Installation de votre téléviseur Utilisation des fonctions Annexe Utilisation de la télécommande Importantes mesures de sécurité La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après « TCL ») offre les garantieslimitées suivantes à tout utilis ateur ...