Page 1 - S O M M A I R E
S O M M A I R E Introduction ..........................................................................73 Bienvenue ! ..............................................................................73 Avant de commencer ................................................................74 Terminologie re...
Page 2 - B i e n v e n u e !
73 72 Mode Alarme ..........................................................................107 Mode Configuration ..............................................................109 Fonction GPS facultative ..................................................115 Activation des fonctions GPS ..............
Page 3 - Montre Performance :; V U E D ’ E N S E M B L E D E L A M O N T R E; L e c h r o n o m è t r e
75 74 74 Av a n t d e c o m m e n c e r Ce manuel contient des informations et des instructions relativesau réglage de votre nouvelle montre Performance et à sonutilisation avec le cardiofréquencemètre. Il présente plusieurséléments qui vous permettront d’approfondir votre compréhensionde la montre ...
Page 4 - R e s s o u r c e s; R e s s o u r c e s i m p r i m é e s; Guide de démarrage du système Bodylink :; R e s s o u r c e s s u r l e We b; B o u t o n s d e l a m o n t r e
76 77 R e s s o u r c e s R e s s o u r c e s i m p r i m é e s En plus du présent manuel, votre système Bodylink comprend ladocumentation suivante : ➤ Guide de démarrage du système Bodylink : Des informations qui vous aident à régler et commencer à utiliser la montre enassociation avec le cardiofré...
Page 5 - B o u t o n s d e r é g l a g e
79 B o u t o n s d e r é g l a g e Utilisez les boutons de la montre pour en régler les fonctions(réglage de l’heure ou d’une zone de fréquence cardiaque, parexemple). Lorsque les symboles + et - s’affichent au bord de l’écrande la montre, c’est que le processus de réglage est activé. Les étapes ci-...
Page 6 - B o u t o n s d e v i s u a l i s a t i o n; s’affichent; I c o n e s d ’ a f f i c h a g e
80 81 M e s s a g e s Lors de l’utilisation de la montre avec le cardiofréquencemètre, lamontre peut afficher des messages pour communiquer l’état decelui-ci en association avec la montre. Ces messages sont : NO DATA FROM HRM La montre ne reçoit pas de données du cardiofréquencemètre. Vérifiez que l...
Page 7 - R é g l e r l a m o n t r e p o u r l a p r e m i è r e f o i s; Régler l’heure de la journée.; Entrez votre fréquence cardiaque maximale.; NOISY DATA FROM HRM; F o r m a t s d ’ a f f i c h a g e; En mode Chronomètre, enfoncez et relâchez; P r é p a r a t i f s d ’ u t i l i s a t i o n d e l a m o n t r e; D é t e r m i n e r v o t r e f r é q u e n c e c a r d i a q u e
La brochure Heart Zones® Tools For Success incluse dans l’emballage de la montre en propose d’excellentes et Timex vousconseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Toutefois, sivous ne pouvez utiliser aucune des méthodes suggérées dans Heart Zones® Tools for Success, vous pourriez envisag...
Page 8 - M o d e H e u r e d e l a j o u r n é e; M O D E S D E L A M O N T R E
➤ Récapitulatif affiche les données enregistrées durant la marche du chronomètre. ➤ Minuterie de base permet de mesurer un événement par compte à rebours depuis une durée donnée jusqu’à zéro. ➤ Alarme gère jusqu’à cinq alarmes. ➤ Configuration permet de personnaliser les fonctions de la montre en fo...
Page 10 - Te r m i n o l o g i e d u m o d e C h r o n o m è t r e; Marquer un temps intermédiaire :; F o n c t i o n n e m e n t d u m o d e C h r o n o m è t r e; M o d e C h r o n o m è t r e
Te r m i n o l o g i e d u m o d e C h r o n o m è t r e Chronomètre: Le chronomètre enregistre des segments de temps pendant la durée de votre activité. Tour : Le temps au tour (Lap) est la durée d’une portion de l’activité. Intermédiaire : Le temps intermédiaire (Split) est la durée totale écoulée...
Page 11 - E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e C h r o n o m è t r e
➤ La montre stocke les statistiques de fréquence cardiaque moyenne pour chaque tour lorsqu’elle est utilisée avec lecardiofréquencemètre. ➤ Si vous utilisez la montre avec le cardiofréquencemètre, vous pouvez la régler pour qu’elle effectue automatiquement le calculde la fréquence cardiaque de récup...
Page 12 - S é l e c t i o n d ’ u n e s é a n c e d ’ e x e r c i c e p a r i n t e r v a l l e s; WKOUT 1; M o d e M i n u t e r i e p a r i n t e r v a l l e s; Te r m i n o l o g i e d u m o d e M i n u t e r i e p a r i n t e r v a l l e s; Exercice par intervalles :
Intervalle : Les intervalles associent vos exercices à des durées particulières. Par exemple, vous pouvez courir dix minutes,marcher deux minutes, courir vingt minutes, puis marcher cinqminutes – ceci correspondrait à quatre intervalles d’exercice. Répétitions : Le nombre de fois que vous souhaitez ...
Page 13 - R é g l a g e d ’ u n e s é a n c e d ’ e x e r c i c e p a r i n t e r v a l l e s
zéro (00:00:00), la montre sautera automatiquement cet intervalledurant la séance d’exercice. 6. Lorsque vous défilez au-delà de la dernière valeur de la durée de l’intervalle, la montre poursuit avec l’intervalle suivant (ou # OFREPS (nombre de répétitions) s’il s’agit des intervalles WARM-UP(échau...
Page 14 - Z o n e s c i b l e s d e f r é q u e n c e c a r d i a q u e e t a l e r t e s
M o d e M i n u t e r i e p a r i n t e r v a l l e s : a s t u c e s e tc o n s e i l s p r a t i q u e s Vous pouvez régler la montre pour qu’elle marque un tempsintermédiaire à l’aide de la fonction SYNC TIMER & CHRONO (voir page 113). Ceci annule la fonction Temps intermédiaire autoet permet...
Page 15 - M o d e D o n n é e s a u t o u r; V i s u a l i s e r l e s d o n n é e s e n m o d e D o n n é e s a u t o u r
sur certains boutons. Ces informations comprennent : ➤ Temps intermédiaire et au tour : Les temps au tour concernent les segments individuels de l’activité, les temps intermédiairesl’ensemble de l’activité. ➤ Fréquence cardiaque moyenne pour le tour et durée de la fréquence cardiaque moyenne : Fréqu...
Page 16 - E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e D o n n é e s a u t o u r; M o d e R é c a p i t u l a t i f; Te r m i n o l o g i e d u m o d e R é c a p i t u l a t i f; F o n c t i o n n e m e n t d u m o d e R é c a p i t u l a t i f; Fréquence cardiaque moyenne :
101 E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e D o n n é e s a u t o u r M o d e R é c a p i t u l a t i f Le mode Récapitulatif vous permet d’examiner des donnéesgénérales enregistrées par le chronomètre durant l’activité la plusrécente. Les données affichées ne se réactualisent pas. 100 T...
Page 17 - E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e R é c a p i t u l a t i f; M o d e M i n u t e r i e d e b a s e; Fréquence cardiaque minimale :; M o d e R é c a p i t u l a t i f : a s t u c e s e t c o n s e i l s p r a t i q u e s
➤ Si vous souhaitez visualiser les données récapitulatives de l’activité par segments, reportez-vous à « Mode Données au tour» à la section précédente. E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e R é c a p i t u l a t i f M o d e M i n u t e r i e d e b a s e Le mode Minuterie de base permet...
Page 18 - Action de fin; F o n c t i o n n e m e n t d e l a m i n u t e r i e; R é g l e r l a m i n u t e r i e
➤ Action de fin (STOP, REPEAT ou CHRONO) F o n c t i o n n e m e n t d e l a m i n u t e r i e 1. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le compte à rebours. 2. Arrêtez le compte à rebours en appuyant sur STOP/RESET . Vous pouvez le reprendre en appuyant de nouveau sur START/SPLIT OU réinitialiser la...
Page 19 - M o d e A l a r m e; clignote pendant 20 secondes.; M o d e M i n u t e r i e : a s t u c e s e t c o n s e i l s p r a t i q u e s; Appuyez sur; E x e m p l e d u m o d e M i n u t e r i e d e b a s e
M o d e A l a r m e La montre permet de configurer jusqu’à cinq alarmes séparées.Lorsqu’une alarme est activée, l’icone d’un réveil s’affiche en modeHeure de la journée. L’alarme peut se déclencher à la même heurechaque jour ou seulement les jours de semaine, le week-end, voireune seule fois (pratiq...
Page 20 - S é l e c t i o n n e r u n e a l a r m e; R é g l e r u n e a l a r m e; M o d e C o n f i g u r a t i o n; Ils permettent de définir les zones cibles de
109 S é l e c t i o n n e r u n e a l a r m e Vous pouvez utiliser la montre pour régler et stocker jusqu’à cinqalarmes intitulées ALM1 à ALM5. 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Alarme. 2. Appuyez sur ▲ (DISPLAY) ou ▼ (STOP/RESET) pour choisir l’alarme que vous souhaitez régler (ALM1 à AL...
Page 21 - Pa r a m è t r e s C F M; Heart Zones® Tools for Success; Te r m i n o l o g i e d u m o d e C o n f i g u r a t i o n
5. Appuyez sur SELECT (SET/FORMAT ) pour choisir une option dans un groupe de paramètres. Ceci permet de modifier un réglage oude passer à un niveau suivant. 6. Appuyez sur + (DISPLAY) ou - (STOP/RESET) pour régler l’option dans le groupe de paramètres. 7. Appuyez sur DONE (MODE) pour valider le rég...
Page 22 - Affichage de la fréquence cardiaque :; Pa r a m è t r e s m a i n s l i b r e s; Temps intermédiaire auto :
113 Affichage de la fréquence cardiaque : Vous pouvez régler la montre pour afficher la fréquence cardiaque en pourcentage de lafréquence cardiaque maximale (PERCENT) ou en battements parminute (BPM). Le réglage choisi détermine le mode d’affichage dela fréquence cardiaque pour tous les autres régla...
Page 23 - F O N C T I O N G P S F A C U L T A T I V E; Pa r a m è t r e s m o n t r e; Masquage des données :
114 Le masquage des données comporte également une option pour leréglage des paramètres S+D. Pour plus de renseignements surcette fonction, reportez-vous à la section suivante. F O N C T I O N G P S F A C U L T A T I V E Vous pouvez ajouter une fonction GPS à la montre avec l’achatd’un capteur de vi...
Page 24 - A c t i v a t i o n d e s f o n c t i o n s G P S; C o n f i g u r e r l e G P S p o u r l a p r e m i è r e f o i s; Depuis le mode Configuration, réglez la vitesse, l’allure et; M e s s a g e s G P S
117 A c t i v a t i o n d e s f o n c t i o n s G P S Le capteur GPS -3D permet d’étendre les fonctions de la montre.Mais vous devez d’abord activer les fonctions liées au GPS depuisle mode Configuration. 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Configuration. 2. Appuyez sur ▲ (DISPLAY) ou ▼ (ST...
Page 25 - F o n c t i o n s G P S e n m o d e H e u r e d e l a j o u r n é e
➤ Si vous activez le capteur GPS-3D avant de régler l’heure, la montre cale les deux fuseaux T1 et T2 sur l’heure UTC. Vousdevrez alors régler les deux fuseaux horaires sur des heures locales. ➤ Si vous activez le capteur GPS -3D après avoir réglé l’heure de la journée, la montre conserve les réglag...
Page 26 - F o n c t i o n s G P S e n m o d e M i n u t e r i e p a r i n t e r v a l l e s; F o n c t i o n s G P S e n m o d e D o n n é e s a u t o u r; Vitesse moyenne au tour :; F o n c t i o n s G P S e n m o d e C h r o n o m è t r e
F o n c t i o n s G P S e n m o d e M i n u t e r i e p a r i n t e r v a l l e s Lors de l’utilisation du capteur GPS -3D avec la montre, vouspouvez faire défiler les données de performances en appuyantbrièvement sur DISPLAY . Vous pouvez afficher les informations suivantes : ➤ Vitesse : Vitesse in...
Page 27 - Dénivelé sur le tour :; F o n c t i o n s G P S e n m o d e R é c a p i t u l a t i f; V i t e s s e; Distance de l’événement :; H e u r e; Durée de l’événement :; Niveau des piles GPS :; F o n c t i o n s G P S e n m o d e M i n u t e r i e d e b a s e
123 ➤ Dénivelé sur le tour : Le dénivelé correspond à la variation d’altitude sur le tour. F o n c t i o n s G P S e n m o d e R é c a p i t u l a t i f Lors de l’utilisation du capteur GPS -3D avec la montre, vouspouvez faire défiler les données de performances en appuyantbrièvement sur ▲ (DISPLAY)...
Page 28 - Pa r a m è t r e s d ’ a l t i t u d e; F o n c t i o n s G P S e n m o d e C o n f i g u r a t i o n; Paramètres d’altitude; Pa r a m è t r e s V + D
lentement ou trop vite (les types d’alerte sont soit un bip sonore,soit un clignotement silencieux). Vous pouvez fixer des limites devitesse et d’allure indépendantes l’une de l’autre. Vous pouvez parexemple fixer des limites d’allure pour contrôler votre allure à lacourse et des limites de vitesse ...
Page 29 - Pa r a m è t r e s d ’ u n i t é s; Actualisation de vitesse ascensionnelle :
Pa r a m è t r e s m o n t r e Masquage des modes : Vous avez le choix d’afficher, masquer ou désactiver les modes Vertical ou Arrivée lors de l’utilisation ducapteur GPS -3D. Masquage des données : Vous avez le choix d’afficher ou de masquer les données vides du capteur GPS -3D. Pa r a m è t r e s ...
Page 30 - M o d e Ve r t i c a l; Te r m i n o l o g i e d u m o d e Ve r t i c a l; Vitesse ascensionnelle :; F o n c t i o n n e m e n t d u m o d e Ve r t i c a l; N O U V E A U X M O D E S; chronomètre; mesure la durée
M o d e Ve r t i c a l Le mode Vertical est un mode d’affichage associé au capteur GPS -3D qui privilégie les données d’altitude. En particulier, le modeVertical adapte l’affichage de la montre pour visualiser des donnéesrelatives à des activités verticales (escalade ou ski, par exemple). Sivous n’u...
Page 31 - E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e Ve r t i c a l; M o d e A r r i v é e
E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e Ve r t i c a l M o d e A r r i v é e Le mode Arrivée permet de prédire la durée pour parvenir au boutde la distance d’un événement (un marathon ou une course de 5K,par exemple) selon les données du capteur GPS -3D. Pour vouspermettre de maintenir l...
Page 32 - F o n c t i o n n e m e n t d u m o d e A r r i v é e; Te m i n o l o g i e d u m o d e A r r i v é e; La durée souhaitée de la course ou de la séance; R é g l a g e d u m o d e A r r i v é e
1. Depuis le mode Arrivée, maintenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce que le mot SET s’affiche brièvement, suivi d’une valeur clignotante. 2. Réglez la première valeur en appuyant sur + (DISPLAY) ou – (STOP/RESET) . 3. Appuyez sur SELECT (SET/FORMAT) pour passer à la valeur suivante. 4. Répétez les ...
Page 33 - E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e A r r i v é e
➤ Vitesse : Vitesse instantanée ➤ Vitesse moyenne : Vitesse moyenne sur la durée pendant laquelle le chronomètre fonctionne ➤ Distance : Distance parcourue pendant que le chronomètre est en marche E x e m p l e d ’ u t i l i s a t i o n d u m o d e A r r i v é e 135 4. Appuyez sur STOP/RESET pour ar...
Page 34 - Ve i l l e u s e I N D I G L O; POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ,; S O I N E T E N T R E T I E N; C h a n g e r l a p i l e; CHANGER SOI-MÊME LA PILE PEUT; GARDEZ TOUJOURS LA MONTRE FACE VERS
4. Ouvrez avec précaution la bride de maintien de la pile et sortez la pile. 5. Placez une pile neuve dans le logement de pile en veillant à ce que le côté marqué + soit tourné vers vous. 6. Remettez la bride en place. 7. Reposez le dos du boîtier en vérifiant que le joint noir soit bien en place da...
Page 35 - M E N T I O N S L É G A L E S; CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
1. après l’expiration de la période de garantie ; 2. si le produit n’a pas été acheté initialement chez un revendeur agréé ; 3. s’ils résultent de travaux de réparation non effectués par le fabricant ; 4. s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus ; 5. s’il s’agit du boîtier, des accessoires o...
Page 36 - N’INCLUEZ JAMAIS D’ARTICLES DE VALEUR; En France; veuillez contacter votre détaillant ou; Date d’achat initiale :
CECI EST VOTRE COUPON DE RÉPARATION. CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR. 141 produit dûment rempli ou d’une déclaration écrite indiquant votrenom, adresse et numéro de téléphone ainsi que la date et le lieud’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre montre pourcouvrir les frais de poste et ...
Page 37 - Avis Industrie Canada :; Système de cardiofréquencemètre :
Nom du produit : Récepteurs de montre : CFM/Vitesse+distanceSérie M6xx/M5xx/M1xx Enregistreurs de données –CFM/Vitesse+distance Série M5xx/M1xx Type de produit : Source de rayonnement involontaire Cet équipement a été vérifié et déclaré conforme aux limites fixéespour un appareil numérique de classe...