Page 2 - Consignes de sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner; POUR L’INSTALLATION
FRANCAIS-3 01 PRÉP AR ATION Consignes de sécurité Ce contenu vous présente des consignes destinées à protéger la sécurité de l’utilisateur et à éviter des dégâts matériels. Veuillez le lire attentivement afin d’utiliser correctement l’appareil. AVERTISSEMENT Dangers ou usages dangereux pouvant entra...
Page 3 - Si l’appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou
FRANCAIS-4 Consignes de sécurité POUR L’INSTALLATION ATTENTION Installez l’appareil sur un emplacement dur et plat capable de supporter son poids. X X Si l’emplacement ne peut pas supporter son poids, l’appareil peut tomber et être endommagé . POUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si l’appareil émet ...
Page 4 - POUR LE FONCTIONNEMENT; Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil.; Dans le cas contraire, un choc électrique peut se produire .; Ne pressez pas les boutons à l’aide d’objets pointus.
FRANCAIS-5 01 PRÉP AR ATION POUR LE FONCTIONNEMENT ATTENTION Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil. X X Dans le cas contraire, un incendie ou une explosion peut se produire . Ne manipulez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées. X X Dans le cas contraire, un choc électrique peut se p...
Page 5 - Vérification préalable à l’utilisation de l’appareil; Accessoires
FRANCAIS-6 Vérification préalable à l’utilisation de l’appareil Accessoires Élément Télécommande sans fil Batteries de la télécommande Vis M4 X L16 Support de télécommande Manuel d’utilisation Quantité 1 2 2 1 1 Forme Lors de l’installation du support de la télécommande, sélectionnez les emplacement...
Page 6 - Utilisation de la télécommande; Boutons de la télécommande
FRANCAIS-7 02 FONC TIONNEMENT DE BASE Utilisation de la télécommande X f Pointez la télécommande vers son récepteur sur le module intérieur . X f Lorsque vous appuyez correctement sur le bouton de la télécommande, le module intérieur doit émettre un signal sonore et un témoin de transmission ( ) app...
Page 7 - Affichage de la télécommande; Changer les piles
FRANCAIS-8 Utilisation de la télécommande Affichage de la télécommande Mode de fonctionnement *(Le mode Heat (Chauffage) s’applique uniquement au modèle MR-EH00/MR-EH00U .) Transmission de la télécommande Batterie faible Vitesse du ventilateur Sens de circulation de l’air Réglages Température réglée...
Page 8 - Insérer les piles
FRANCAIS-9 02 FONC TIONNEMENT DE BASE Insérer les piles 1 . Ouvrez le couvercle des piles de la télécommande . - Appuyez doucement sur la partie ( ) et soulevez-la dans la direction de la flèche . 2 . Insérez les piles . - Faites correspondre les symboles (+) et (-) aux bornes des piles correspondan...
Page 9 - Fonctionnement de base
FRANCAIS-10 Fonctionnement de base Pour sélectionner le mode de fonctionnement de base, appuyez sur le bouton Mode (Mode) . Auto (Auto) En mode Auto, le climatiseur ajustera automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir votre environnement frais . X f Lorsque la températ...
Page 11 - Sélection de la direction de circulation d’air
FRANCAIS-12 Fonctionnement de base Sélection de la direction de circulation d’air Cette fonction vous permet de décaler le sens de circulation de l’air vers le haut et le bas ou la gauche et la droite . Appuyez sur le bouton ou pour déplacer le sens de circulation de l’air vers le haut et le bas ou ...
Page 12 - Réglage du Démarrage/de l’Arrêt différé; Programmer le Démarrage différé
FRANCAIS-13 03 MINUTERIE Réglage du Démarrage/de l’Arrêt différé Vous pouvez programmer la mise en marche ou l’arrêt automatique du climatiseur . Programmer le Démarrage différé Lorsque le climatiseur est éteint. Affichage de la télécommande 1 . Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélection...
Page 13 - Programmer l’Arrêt différé
FRANCAIS-14 Réglage du Démarrage/de l’Arrêt différé Programmer l’Arrêt différé Lorsque le climatiseur est allumé Affichage de la télécommande 1 . Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode Off (Arrêt) . - Le témoin (Off ) continue à clignoter et vous pouvez régler le temps . 2...
Page 14 - Réglage du mode good’sleep (Nuit sereine)
FRANCAIS-15 03 MINUTERIE Réglage du mode good’sleep (Nuit sereine) Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera selon les 3 étapes « Fall asleep (Endormissement) Sound sleep (Sommeil profond) Wake up (Réveil) » dans cet ordre . Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool (Air frai...
Page 17 - Utilisation de la fonction Purity (Air purifié); Lorsque le climatiseur est allumé
FRANCAIS-18 Utilisation de la fonction Purity (Air purifié) La fonction Purity (Air purifié) retire les matières nocives contenues dans l’air et vous procure ainsi un air propre et un environnement sain .Vous pouvez sélectionner cette fonction en complément lorsque le climatiseur est en fonctionneme...
Page 18 - Utilisation de la fonction Quiet (Silence)
FRANCAIS-19 04 OPTIONS Utilisation de la fonction Quiet (Silence) Vous pouvez réduire le bruit généré par le module intérieur pendant le mode Cool/Heat (Air frais/Chauffage) . Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool (Air frais) ou Heat (Chauffage) : Affichage de la télécommande 1 . Appuyez su...
Page 19 - Sélection d’un module intérieur; Sélection d’une lame
FRANCAIS-20 Sélection d’un module intérieur Vous pouvez sélectionner et faire fonctionner les modules intérieurs individuellement parmi les 4 modules intérieurs . Lorsque le climatiseur est allumé Affichage de la télécommande 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . 2 . Appuyez sur le bouton ...