Page 2 - Contenu
2 Disposition Correcte de Ce Produit (Déchets Électriques & Équipement Électronique) (Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés) Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indiquent que le produit et ses accessoires électronique (par exemple. Chargeur, Éco...
Page 3 - FRANÇAIS; Informations de Sécurité; AVERTISSEMENT; produit ou plus haut et utilisez la ligne courante de cet appareil
3 FRANÇAIS Informations de Sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, S'il vous plaît lire ce manuel à fond pour garantir que vous savez comment en toute sécurité et efficacement fonctionner les caractéristiques étendues et les fonctions de votre nouvel appareil.Parce que les instructions ...
Page 5 - PRUDENCE; POUR L'ALIMENTATION EN COURANT
5 FRANÇAIS PRUDENCE S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après l'installation, et retirez-le lorsque vous commencez à courir le climatiseur. Installez votre appareil sur un niveau et un étage dur qui peut soutenir son poids. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les vibrations a...
Page 10 - POUR LE NETTOYAGE
10 Informations de Sécurité Pour l'utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance ou l'...
Page 11 - visionnement de votre climatiseur avant l’emploi; CONTRÔLE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE; Pièces principales; Ionizer
11 FRANÇAIS visionnement de votre climatiseur avant l’emploi Félicitations sur l’achat du climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les dispositifs de votre climatiseur et resterez frais ou chaud avec l’efficacité optimale.Veuillez lire le manuel d’utilisateur pour commencer et pour faire la m...
Page 12 - DÉMONTAGE DU PANNEAU FRONTAL
12 DÉMONTAGE DU PANNEAU FRONTAL Saisissez la partie haute du panneau frontal et tirez-le vers vous-même. Décrochez la ficelle de sécurité et soulevez le panneau frontal. Visualisation du bouton d’alimentation et des parties situées sous le panneau Localisez le bouton Power parmi les autres indicateu...
Page 14 - En remplaçant des batteries; Quand; Rangement de la télécommande
14 En remplaçant des batteries Quand l'icône apparaît dans l'affichage de télécommande, remplacez le batteries avec de nouveaux. Deux 1,5 V AAA batteries de type sont exigés. La disposition correcte de batteries dans ce produit (Applicable dans les pays avec les systèmes de collection séparés) Ce ma...
Page 15 - Opération de base; Automatique; • Quand la température intérieure est trop haute, la brise; Frais; • Quand vous choisissez le mode de Chaleur pendant; Sec
15 FRANÇAIS Opération de base Automatique En mode automatique, le climatiseur ajustera automatiquement la température et la vitesse de fan pour maintenir votre environnement frais. • Quand la température intérieure est trop haute, la brise fraîche puissante est générée et quand la pièce en salle dev...
Page 16 - Chaleur; REMARQUE
16 Chaleur Dans le mode de la Chaleur, vous pouvez chauffer votre pièce même à l'automne et l'hiver. • Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter de générer une brise froide. • Dans le mode de Chaleur, décongelez l'opération peut être exécuté pour enlever le gel formé sur l'unité extérieure...
Page 17 - Sélection du mode d'opération; Sélection de la vitesse de fan; Le mode
17 FRANÇAIS En tournant le climatiseur s'allume. Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le climatiseur. Sélection du mode d'opération Appuyez sur le bouton pour choisir un mode d'opération. ► ► ► ► En réglant la température Appuyez sur le bouton pour régler la température. Le mode Contrôle de ...
Page 18 - En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
18 En sélectionnant la direction d'écoulement d'air Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante en arrêtant les mouvements des lames d'écoulement d'air vertical et horizontal.Dans l'opération ► REMARQUE • Si vous réglez la lame d'écoulement d'air verticale manuellement, il peut ne pas fer...
Page 19 - Réglage le ALLUMÉ la minuterie; Annuler; Opération Avancée
19 FRANÇAIS Vous pouvez régler le climatiseur à être allumé ou éteint automatiquement au temps désiré. Réglage le ALLUMÉ la minuterie Quand le climatiseur est éteint : 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (allumé). • L'indicateur (allumé) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure. 2. A...
Page 20 - Réglage le ÉTEINT la minuterie; Affichage de télécommande
20 Réglage le ÉTEINT la minuterie Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner (éteint). • L'indicateur (éteint) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure. 2. Appuyez le ou bouton pour régler l'heure. • Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demi-heure ...
Page 21 - Utiliser la fonction Air pur
21 FRANÇAIS Utiliser la fonction Air pur Quand le climatiseur est allumé 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le bouton , ou jusqu'à ce que l'indicateur ( ),se mette à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton pour activer la fonction Air pur. • ( ) ( ) indicateur s'affichera sur l'écran de la téléc...
Page 23 - Contrôle des unités intérieures
23 FRANÇAIS Vous pouvez individuellement sélectionner et faire marcher les unités intérieures parmi 4 unités intérieures. Contrôle des unités intérieures Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le , ou bouton jusqu'à ce que (Zone) l'indicateur commence à clignoter....
Page 24 - Nettoyage et maintien du climatiseur; NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR; N’employez pas le benzène, le diluant ou le Clorox; NETTOYAGE DU FILTRE; Filtre à Air; Ouvrir le panneau frontal.
24 Nettoyage et maintien du climatiseur NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR 1. Essuyez la surface de l’unité avec un tissu légèrement humide ou sec une fois nécessaire. N’employez pas le benzène, le diluant ou le Clorox TM . Ils peuvent endommager la surface du filtre à air et peuvent créer un risque du feu. N...
Page 25 - Filtre d’anti-allergie
25 FRANÇAIS Filtre d’anti-allergie La mousse lavable basé sur le filtre d’anti-allergie mène à la réduction en allergènes qui prospèrent en air pollué. 1. Ouvrir le panneau frontal. Saisissez la partie haute du panneau frontal et tirez-le vers vous-même. Décrochez la ficelle de sécurité et soulevez ...
Page 26 - REMPLACEMENT DU FILTRE; Filtre de désodorisation
26 REMPLACEMENT DU FILTRE Le filter de rechange peut être acheté du magasin de detail au détail ou être commandé du revendeur où vous avez acheté l’unité. Si vous ne pouvez pas trouver un, veuillez appelez un centre de contact. Filtre de désodorisation Le filtre de désodorisation absorbe efficacemen...
Page 27 - ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR; Contrôles périodiques
27 FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, sécher le climatiseur afin de le conserver dans les meilleures conditions possibles. 1. Sécher correctement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures et...
Page 28 - Protections internes via le système de contrôle de l’unité; Type; pompe chauffante chauffe.
28 ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Protections internes via le système de contrôle de l’unité Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Contre l’air froid Le ventilateur interne s’éteindra pour contrer l’air froid lorsque la pompe chauffa...
Page 29 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; Le appendice
29 FRANÇAIS DÉPANNAGE Référez-vous au diagramme suivant si le climatiseur fonctionne anormalement. Ceci peut sauver le temps et les dépenses inutiles. PROBLÈME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas juste après qu’il a été remis en marche. • En raison du mécanisme protecteur, l’appareil ne commen...
Page 30 - FOURCHETTES DE FONCTIONNEMENT; REFROIDISSEMENT; Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions)
30 FOURCHETTES DE FONCTIONNEMENT Le tableau ci-dessous indique les fourchettes des températures et de l’humidité dans lesquelles le climatiseur peut fonctionner. Se référer au tableau pour une utilisation optimale. MODE TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT HUMIDITE INTERIEURE SI HORS CONDITIONS INTERIEUR E...
Page 32 - Installation de l’Unité Intérieure; Test d’évacuation et Isolation; Test d’évacuation; Partie à installer
32 6. Les tuyaux et le câble doivent passer à travers le trou arrière inférieur. 7. Suspendez l’unité intérieure sur le Crochet de Support, puis fixez l’unité intérieure à l’aide de 4 vis. Cas 1. Installation sur le plancher: Il faut fixer 4 vis sur le mur pour faire la porte intérieure ne pas tom...
Page 33 - Isolation; Installation du Tuyau de Drain; Il faut etre bien fixe contre le corps de
33 FRANÇAIS 1. Pour éviter les problèmes de condensation, mettre séparément la T13,0 ou caoutchouc plus épais de Butadiene d’acrylonitrile autour de chaque conduit réfrigérant. Toujours faire la couture de tuyaux vers le haut. Note 2. Bande d’isolation contre la vent autour des tuyaux et de la tuyau...
Page 34 - Travail de câblage
34 6-Méthode de raccordement du tuyau d’évacuation et du tube 1. Si nécessaire, connectez un tuyau de rallonge de 2 mètre au tuyau de vidange. 2. Si vous utilisez un tuyau de vidange de rallonge, isolez l’intérieur de celui-ci. 3. Insérez le tuyau de vidange dan l’un des deux trous pour tuyau de vid...
Page 35 - La procédure des options des paramétrages
35 FRANÇAIS Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’ADRESSE et de l’installation de l’unité extérieure en même temps. Vous devez le pr...
Page 38 - Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC)
38 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir cette option. 3. Avant d’installer ...
Page 39 - Paramétrage de l’option d’installation d’une unité intérieure; 2 Option du paramétrage de l’installation
39 FRANÇAIS 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir cette option. 3. Paramétre...
Page 40 - les modèles gainables.; * La sortie de la borne du serpentin d'eau; 2 Option du paramétrage de l’installation (détaillée)
40 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation La sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée à partir de la partie du serpentin chaude du bornier dans les modèles gainables. F4 F3 F1 F2 V2 V1 1(L) 2(N) 2 1 SERPENTIN D'EAU CHAUDE ALIMENTA TION CA COMMUNICA TION EXTÉ...
Page 43 - 5 Option du paramétrage de l’installation (détaillée)
43 FRANÇAIS Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Option No. : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Utilisation du changement automatique pour HR uniquement en Mode Auto (Lors du paramétrage du SEG3) Compensati...
Page 45 - Modification d’une option spécifique
45 FRANÇAIS Modification d’une option spécifique Vous pouvez changer chaque chiffre de l’option paramétrée. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Mode d'option que vous souhaitez changer Les dix chiffres d'un SEG d'option vous souhaitez changer Le chiffre de l'unité d'un SEG d'o...