Page 2 - caractéristiques; caractéristiques de votre; Un été froid
02_ caractéristiques Pour une future consultation facile, inscrivez le numéro de modèle ainsi que le numéro de série. Le numéro de modèle se situe en dessous du climatiseur. Modèle n° # Série n # caractéristiques de votre nouveau climatiseur • Un été froid Lors des jours estivaux étouffants et des l...
Page 3 - informations relatives à la sécurité; information de sûreté; INFORMATION DE SÛRETÉ; de contact plus proche ou trouvez l’aide et l’information en ligne à; Importants symboles de sécurité et précautions à prendre:; AVERTISSEMENT; Risques ou pratiques dangereuses qui pourraient entraîner de; graves blessures ou la mort; blessures corporelles mineures ou dommages à la; ATTENTION
informations relatives à la sécurité _03 FRANÇAIS information de sûreté Pour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et installer l’unité . INFORMATION DE SÛRETÉ Avant d’employer votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel complètement pour vous as...
Page 4 - SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE
04_ informations relatives à la sécurité information de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de l’équipement qui libère les flammes libres afin d’éviter des incendies, des explosions ou des dommages. • Risque potentiel de risque d’incend...
Page 6 - SIGNES D’ATTENTION
06_ informations relatives à la sécurité information de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE (SUITE) Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit être employé exclusivement pour le climatiseur. • La mise à terre incorrecte peut causer la décharge électrique ou le feu. Assurez-vou...
Page 7 - produire en raison du ballast de l’appareil d’éclairage.
informations relatives à la sécurité _07 FRANÇAIS Ne touchez pas la pipe reliée au climatiseur. Installez l’unité intérieure hors des appareils d’éclairage qui utilisent le ballast. • Si vous utilisez la télécommande sans fil, l’erreur de réception pourrait se produire en raison du ballast de l’appa...
Page 8 - Risque potentiel de feu ou de perte de propriété.
08_ informations relatives à la sécurité information de sûreté SIGNES D’ATTENTION (SUITE) Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse externe du climatiseur régulièrement par un technician qualifié de service.N’ouvrez pas les portes et les fenêtres dans la chambre étant r...
Page 9 - sommaire
sommaire _09 FRANÇAIS UTILISATION DES FONCTIONS AVANCÉES 16 16 Fonction turbo16 Balayage de l’air17 Fonction good’s sleep 18 Paramétrage minuteur on/off NETTOYAGE ET ENTRETIENDU CLIMATISEUR 19 19 Nettoyage de l’extérieur19 Nettoyage du filtre 19 Filtre à air 20 Bio Filter 21 Remettre le filtre 21 Fi...
Page 10 - vue; vue de votre climatiseuravant; vous activez le climatiseur.; VÉRIFIER L’UNITÉ INTÉRIEURE ET L’AFFICHAGE; Pièces principales
10_ vue vue de votre climatiseuravant utilisation • Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et retirez-le quand vous activez le climatiseur. AVERTISSEMENT Nous vous félicitons d’avoir acheter ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatis...
Page 11 - ENLEVER LE PANNEAU FRONTAL; Bouton On/Off et capteur de température de la pièce
vue _11 FRANÇAIS ENLEVER LE PANNEAU FRONTAL Saisir fermement les deux côtés du panneau frontal puis lever le panneau pour l’ouvrir. Enfin tirer le panneau vers soi pour l’enlever. Bouton On/Off et capteur de température de la pièce Le bouton On/Off se situe en bas à droite du climatiseur. Si le pann...
Page 12 - BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
12_ vue vue de votre climatiseuravant utilisation BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Il possible d’activer le climatiseur grâce à la télécommande. Lors de l’utilisation de la télécommande, toujours l’orienter vers le climatiseur. • Pointez bien la télécommande vers le récepteur de la télécommande de l'unité...
Page 13 - Instructions; de la télécommande; Heure de changement de piles; Conservation de la télécommande
vue _13 FRANÇAIS Instructions de la télécommande Indicateur du mode d'opération Paramètre la température et l'indicateur On/Off de l'heure paramétrée Indicateur de la minuterie On/Off Indicateur de la sélection de la pièce et de la pale Indicateur de transmission Indicateur du 2 nd F Indicateur du b...
Page 14 - fonctinnement; fonctions de base; SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT; Auto
14_ fonctinnement fonctions de base SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Auto En mode Auto, le climatiseur paramétrera automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir la fraîcheur de votre environnement. • Lorsque la température intérieure est trop élevée, la puissante bris...
Page 15 - Appuyez sur le bouton; Appuyez sur le bouton
fonctinnement _15 FRANÇAIS Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur. Appuyez sur le bouton pour paramétrer le mode d'opération. • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode , Auto, Refroidissement, Séchage, Ventilateur et de Chauffage. • Le mode Chauffage fonctionne avec le modèle MR-D...
Page 16 - utilisation des fonctions avancées; Fonction turbo; Balayage de l’air
16_ utilisation des fonctions avancées utilisation des fonctions avancées La fonction Turbo vous aidera à rafraichir ou réchauffer votre pièce rapidement et efficacement. Appuyez sur le bouton de la télécommande en mode Refroidisssenemt/Chauffage. L'indicateur de turbo ( ) apparaît sur l'affichage...
Page 17 - La température et la vitesse du ventilateur change en mode; Lorsque le climatiseur est allumé et en mode Refroidissement.; Fonction
utilisation des fonctions avancées _17 FRANÇAIS Pour un bon sommeil, le climatiseur fonctionnera en mode Endormissement Sommeil profond réveil, sous le mode good' sleep. 1. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour sélectionner la fonction good'sleep. L'indicateur apparaît et l'indicateur ...
Page 18 - Paramétrage minuteur on/off; Paramétrez le Minuteur On et le Minuteur off en même temps
18_ utilisation des fonctions avancées utilisation des fonctions avancées Options supplémentaires disponibles dans le mode Minuteur On Vous pouvez sélectionner, dans Auto Cool(Refroidissement) Dry(Séchage) Fan(Ventilateur) Heat(Chauffage). (Le mode Chauffage est applicable au modèle MR-DH00/...
Page 19 - nettoyage et entretien; nettoyage et entretien du; NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR; NETTOYAGE DU FILTRE; Filtre à air
nettoyage et entretien _19 FRANÇAIS nettoyage et entretien du climatiseur NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR 1. Essuyer la surface de l’unité à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé ou sec. Ne pas utiliser de benzène ou de dissolvant ou encore de Clorox TM . Ces produits peuvent endommager le climatiseur et ...
Page 20 - Bio filter
20_ nettoyage et entretien NETTOYAGE DU FILTRE Bio filter Le Bio filter en mousse lavable permet de réduits les agents allergène qui circulent d’air pollué. Le filtre peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou lavé à la main. 1. Enlever le panneau frontal. Saisir fermement la surface rainurée des...
Page 21 - REMETTRE LE FILTRE; Filtre désodorisant
nettoyage et entretien _21 FRANÇAIS REMETTRE LE FILTRE Les filtres de rechange peuvent être acheté chez votre détaillant ou commandés auprès de votre fournisseur. Si vous n’en trouvez pas, contacter le service Client. Filtre désodorisant Le filtre désodorisant absorbe efficacement les odeurs de ciga...
Page 22 - ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR; Contrôles périodiques
22_ nettoyage et entretien ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, sécher le climatiseur afin de le conserver dans les meilleures conditions possibles. 1. Sécher correctement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Ventilateur pendant 3...
Page 23 - Protections internes via le système de contrôle de l’unité
nettoyage et entretien _23 FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Protections internes via le système de contrôle de l’unité Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Contre l’air froid Le ventilateur interne s’éteindra pour contrer l’a...
Page 24 - annexe; DEPANNAGE
24_ annexe annexe DEPANNAGE Se réféer au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après l’avoir redémarrer. • En raison du mécanisme de protection, l’apparei...
Page 25 - FOURCHETTES DE FONCTIONNEMENT; Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions)
annexe _25 FRANÇAIS FOURCHETTES DE FONCTIONNEMENT Le tableau ci-dessous indique les fourchettes des températures et de l’humidité dans lesquelles le climatiseur peut fonctionner. Se référer au tableau pour une utilisation optimale. MODE TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT HUMIDITE INTERIEURE SI HORS CONDI...
Page 26 - installation de votre climatiseur; Test d’évacuation et Isolation; Partie à installer; Test d’évacuation; Fixation du support d’installation
26_ installation de votre climatiseur 120 72 68 72 (Unité : mm) 140 34 68 34 (Unité : mm) 015/022/028/036 045/056/071 Trou pour le tuyau (Ø65mm) Trou pour le tuyau (Ø65mm) Test d’évacuation et Isolation g Les dessins et les conceptions sont soumis à changer selon le modèle. C D Partie à ...
Page 27 - Installation et Connexion du tuyau
installation de votre climatiseur _27 FRANÇAIS 7. Attachez le tube sur le mur à l’aide d’un serre-joint(option). Plaque de fixation Installation et Connexion du tuyau de vidange de l’unité intérieure Lors de l’installation du tuyau de vidange de l’unité intérieure, vous devez vérifiez si le vidange ...
Page 28 - Installation du Tuyau de Drain; Changement de direction du tuyau de vidange; Sélectionner la cosse à anneau compressée; Travail de câblage; Raccordement du câble d’alimentation et celui de communication
28_ installation de votre climatiseur 1. Si nécessaire, connectez un tuyau de rallonge de 2 mètre au tuyau de vidange. 2. Si vous utilisez un tuyau de vidange de rallonge, isolez l’intérieur de celui-ci. 3. Insérez le tuyau de vidange dan l’un des deux trous pour tuyau de vidange, puis fixez fermeme...
Page 29 - La procédure des options des paramétrages
installation de votre climatiseur _29 FRANÇAIS Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’ADRESSE et de l’installation de l’unité extérie...
Page 32 - Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC)
32_ installation de votre climatiseur 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir ...
Page 33 - Paramétrage de l’option d’installation d’une unité intérieure; 2 Option du paramétrage de l’installation
installation de votre climatiseur _33 FRANÇAIS Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémenta...
Page 37 - 5 Option du paramétrage de l’installation (détaillée)
installation de votre climatiseur _37 FRANÇAIS Option No. : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Utilisation du changement automatique pour HR uniquement en Mode Auto (Lors du paramétrage du SEG3) Compensation des Temp. de refroidissement standard (L...
Page 39 - Modification d’une option spécifique
installation de votre climatiseur _39 FRANÇAIS Modification d’une option spécifique Vous pouvez changer chaque chiffre de l’option paramétrée. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Mode d'option que vous souhaitez changer Les dix chiffres d'un SEG d'option vous souhaitez changer...