Page 1 - FULL ONE YEAR WARRANTY; industrial tools are warranted for one year from date of purchase.; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels become illegible
20 - ENG 1000002853 FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accesso...
Page 2 - MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Nertaines poussières produites par les travaux de; • l’arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.; Ce produit contient des produits chimiques, reconnus; CONSERVER CES DIRECTIVES
21 - FR 1000002853 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symb...
Page 3 - DANGER; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
22 - FR 1000002853 DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, ...
Page 4 - le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code
23 - FR 1000002853 DANGER RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’in...
Page 5 - Pneus
24 - FR 1000002853 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier. • Vidanger le réservoir d’air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le ...
Page 6 - le fait
25 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne f...
Page 9 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE
28 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le sou-lever. DAN...
Page 10 - Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air; Pression de rupture :; Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence à; Circuit de dérivation :; CYCLE DE SERVICE; DÉBALLAGE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air; La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre
29 - FR 1000002853 Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laque...
Page 11 - Assurez-vous que la prise de courant; RALLONGES; : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles,
30 - FR 1000002853 2. Assurez-vous que la prise de courant Broche de mise à la terre Prises de courant mises à la terre Fiche utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR . Voir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisa...
Page 12 - Toujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les; DÉPLACEMENT; Les roues et la poignée n'offrent pas; Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner; Risque d'une utilisation dangereuse. Garder les pieds
31 - FR 1000002853 Transport Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un bas-culement risque d’endommager le...
Page 13 - UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR; Interrupteur Marche/Arrêt; Description du fonctionnement
32 - FR 1000002853 UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Co...
Page 14 - Soupape de; Le moteur; UTILISATION DE L'APPAREIL; Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt.
33 - FR 1000002853 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Robinet de vidange : Le r...
Page 15 - ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CLIENT
34 - FR 1000002853 Avant chaque mise en marche : 1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt.2. Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Raccordez le boyau et les accessoires. Risque d’utilisation dangereuse...
Page 16 - Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ; Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne; VIDANGE DU RÉSERVOIR; Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au; robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
35 - FR 1000002853 REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des commandes. VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion ...
Page 17 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE; Débranchez le compresseur d'air.; Notez; Le disque de; Tube de sortie
36 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉGLAGES All maintenance and repair operations not listed must be performed by Trained Service Technician. REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la...
Page 18 - POUR REMPLACER LE RÉGULATEU; RANGEMENT
37 - FR 1000002853 POUR REMPLACER LE RÉGULATEU 1. Déchargez tout l’air pressurisé du Couvercle Manomètres Soupape de sûreté Raccords rapides Régulateur réservoir d’air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien. 2. Débranchez l’appareil. 3. Retirez couvercle de ...
Page 19 - Enroulez le cordon; ACCESSOIRES; Depuis des accessoires autre que ceux offerts par; PIÈCES DE RECHANGE
38 - FR 1000002853 3. Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoi...
Page 20 - ENTRETIEN ET RÉPARATION
39 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉPARATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www...
Page 21 - DÉPANNAGE; laissez le compresseur d'air se refroidir.; PROBLÈME
40 - FR 1000002853 DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou dé...
Page 24 - cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en; REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :; si les
43 - FR 1000002853 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements rel...
Page 25 - Siempre levantar el aparato a dos personas y utilizar los puntos; Trasladar la unidad; Riesgo de operación insegura. Asegure el punto de
54 - SP 1000002853 Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limenta...
Page 26 - GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
65 - SP 1000002853 GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas...