Page 3 - APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour ...
Page 4 - équipements et batteries usagés; AVERTISSEMENT
K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usag...
Page 5 - Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.; Table des matières
4 Fr Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparati...
Page 6 - Préparatifs; Contenu de l’emballage; Utilisation de la télécommande
Préparatifs 01 5 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Chapitre 1 : Préparatifs Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez. • Télécommande • Piles « AAA (R03) » x 2 • Cordon d’alimentation • Câble d’...
Page 7 - Les organes et leurs fonctions; Télécommande
Les organes et leurs fonctions 02 6 Fr Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions Télécommande 1 Í Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 12). 2 Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur (page 12). Pour configurer ou lire l...
Page 8 - Panneau avant
Les organes et leurs fonctions 02 7 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Panneau avant 1 Í STANDBY/ON Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 12). 2 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. 3 Témoin TIMER S...
Page 9 - Enceintes Acoustiques
Les organes et leurs fonctions 02 8 Fr Afficheur 1 S’allume lorsque le son est coupé. Remarque • L’icône de silence est affichée en rouge. 2 1 Permet de lancer la lecture. 3 ; Pour mettre la lecture en pause. 4 La fonction réveille-matin est activée. 5 Afficheur alphanumérique Affiche diverses infor...
Page 10 - Connexions; Raccordement des enceintes
Connexions 03 9 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Chapitre 3 : Connexions ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions. • Branchez l...
Page 11 - Raccordement des antennes; Utilisation des antennes externes
Connexions 03 10 Fr Raccordement des antennes • Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM (DAB/FM) comme indiqué ci-dessous. • Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci-dessous). Pour les modèles...
Page 12 - Branchement
Connexions 03 11 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Branchement Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l...
Page 13 - Pour commencer; Pour allumer l’appareil; Fonction d’entrée
Pour commencer 04 12 Fr Chapitre 4 : Pour commencer Pour allumer l’appareil Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension. Après utilisation : Appuyez sur Í pour passer en mode veille. Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur Í pour la mise sous tension. 2 Appuyez sur la touche TIMER de la t...
Page 14 - Commandes de son; Réglage de l’alarme de réveil
Pour commencer 04 13 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Commandes de son Equalizer Lorsque vous appuyez sur la touche EQ , le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQ jusqu’à ce que le mode audio souhaité s’affiche. T...
Page 15 - Rappel de l’alarme de réveil; Utilisation du minuteur de mise en; Utilisation avec un casque
Pour commencer 04 14 Fr Rappel de l’alarme de réveil Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de l’alarme de réveil ».2 Appuyez sur / pour sélectionner « TIMER ON », puis appuyez sur ENTER. Annulation de l’alarm...
Page 16 - Lecture de disque; Lecture de disques ou de fichiers; Charger le disque
Lecture de disque 05 15 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Chapitre 5 : Lecture de disque Ce système peut lire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les enregistrer. Certains CD-R et CD-RW audio pourraient ne pas pouvo...
Page 17 - Lecture avancée de disques CD ou; Lecture répétée; Lecture aléatoire
Lecture de disque 05 16 Fr Astuce • Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer ( ON ) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors...
Page 18 - À propos du téléchargement de fichiers
Lecture de disque 05 17 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RANDOM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER . Remarque • Si vous appuyez sur la touche ...
Page 19 - Lecture USB; Lecture à partir d’un périphérique
Lecture USB 06 18 Fr Chapitre 6 : Lecture USB Lecture à partir d’un périphérique USB Il est possible d'écouter du son provenant de deux canaux avec les fichiers MP3 en utilisant l'interface USB située à l'avant de cet ampli-tuner. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un périphér...
Page 20 - Sélection des informations affichées
Lecture USB 06 19 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Pour répéter la lecture d’une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche j...
Page 21 - Utilisation du tuner; Écoute en FM (Pour les modèles; Mémorisation des stations
Utilisation du tuner 07 20 Fr Chapitre 7 : Utilisation du tuner Écoute en FM (Pour les modèles européens)/Écoute en FM ou AM (Pour les modèles nord-américains) Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manue...
Page 24 - Tuner
Utilisation du tuner 07 23 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Écoute du DAB+ (X-HM26D uniquement) À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting, radio numérique) Digital Audio Broadcasting est un système de transmission numérique dans lequel les signaux audio sont convert...
Page 25 - Changement de l’écran d’informations
Utilisation du tuner 07 24 Fr Changement de l’écran d’informations Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées.Appuyez sur le bouton DISPLAY . Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran d’informations change dans l’ordre suivant.Lorsque « NO SIGNAL » s’affiche, le bouton DISPLAY ne ...
Page 26 - Autres raccordements; Connexion de composants auxiliaires; Commutation automatique sur
Autres raccordements 08 25 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Chapitre 8 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. • Nous n'a...
Page 27 - Lecture audio; Lecture de musique par la; Fonctionnement par télécommande; Association avec l’appareil
Lecture audio Bluetooth ® 26 Fr 09 Chapitre 9 : Lecture audio Bluetooth ® X-HM26/26D uniquement Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth L’appareil peut lire de la musique stockée sur des périphériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musiq...
Page 28 - Écouter de la musique sur l’appareil à
Lecture audio Bluetooth ® 27 Fr 09 English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий 3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d’association sur le périphérique. Remarque • Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-HM26...
Page 29 - Précaution concernant les ondes; Limite de fonctionnement
Lecture audio Bluetooth ® 28 Fr 09 Précaution concernant les ondes radio Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage ou les interruptions de communication, ...
Page 30 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage
Informations supplémentaires 10 29 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Chapitre 10 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fo...
Page 32 - Types de disque et formats de fichier lisibles
Informations supplémentaires 10 31 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé : X-HM26/26D uniquement Types de disque et formats de fichier lisibles • Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être reproduit...
Page 33 - Précautions d’utilisation
Informations supplémentaires 10 32 Fr À propos des CD protégés contre la copie Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications. Formats de fichiers audio pris en charge Cet appareil ne ...
Page 34 - Manipulation d’un disque; Rangement; Configuration de la fonction de mise; Rétablissement de tous les réglages
Informations supplémentaires 10 33 Fr English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Pyccкий Manipulation d’un disque Rangement • Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les verticalement, en évitant les endroits chauds, humides, exposés directement à la lumière du soleil ou ...
Page 35 - Spécifications
Informations supplémentaires 10 34 Fr Spécifications • Section Amplificateur Puissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω ) • Section tuner Gamme de fréquences (FM) . . . . . 87,5 MHz à 108,0 MHz Entrée antenne (FM) . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω as...