Page 5 - Visitez notre site Web; Table des matières
1 Avant d’utiliser cet appareil .................... 1 Visitez notre site Web ...................................... 1En cas d’anomalie ............................................ 2Quelques mots concernant cet appareil ................................................ 2 PRÉCAUTION .....................
Page 6 - En cas d’anomalie
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement,veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien PIONEER le plusproche. Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un amplificateur pourhaut-parleur d’extrême g...
Page 7 - Réglage de l’appareil; Sélecteur infrasonore
3 Réglage de l’appareil Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclairelorsque l’amplificateurest sous tension. Interrupteur BFC (Commande defréquence de battement) L’interrupteur BFC se trouve sous l’appareil.Si vous entendez un battement pendantl’écoute d’une transmission MW/LW(PO/GO) avec votre autorad...
Page 8 - Commande du gain; Commutateur MODE SELECT
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Commande du gain Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la positioncorrespondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’unemontre. Inversement, si vous constatez de ...
Page 9 - Raccordement de l’appareil; PRÉCAUTION
5 Raccordement de l’appareil PRÉCAUTION • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne négative (–) de la batterie, auniveau de cette borne. • Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être...
Page 10 - Schéma de raccordement
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 Schéma de raccordement • Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure. Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche.• Dans le cas de la connexion de la sortie extérieure d’un autoradio stéréo à une entrée Cinc...
Page 11 - Faites passer le câble de liaison à la
Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentation • Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) quiest vendu séparément ([RD-223] et [RD-222]).Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de labatterie et le câble de masse à la carr...
Page 13 - Connexion des câbles des haut-parleurs
9 Raccordement de l’appareil Connexion des câbles des haut-parleurs Connectez les câbles de haut-parleurs et réglez le commutateur MODE SELECT et le commutateur POWERMODE correctement en fonction de la configuration et des illustrations ci-dessous et de la page suivante.• Lors de la connexion de deu...
Page 16 - Quatre amplificateurs; ENGLISH
Quatre amplificateurs • Utilisez des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 1 Ω et 8 Ω . • Le réglage du commutateur POWER MODE varie en fonction de l’impédance des enceintes. Reportez-vous à la section “Réglage de l’appareil” pour plus de détails. Le même réglage est utilisé pour les quatr...
Page 18 - Remise en place du couvre-bornes; Alignez l’appareil et le
Exemple d’installation sur le tapisde sol ou sur le châssis 1. Posez l’amplificateur à l’emplace- ment choisi. Introduisez les vis auto-taraudeuses fournies (4 × 18 mm) dans les perçages. Appuyez ferme-ment sur les vis au moyen d’untournevis pour marquer les pointsde perçage. 2. Percer des trous de ...
Page 19 - Caractéristiques techniques; * Consommation moyenne de courant
15 Caractéristiques techniques Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)Mise à la masse ..................................................................................................