Page 4 - Français; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
Français AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l’appareil. Ils appellent l’attention des utilisateurs et du personnel d’entretien sur des dangers potentiels. Touche STANDBY/ONSTANDBY: Quand l’appareil est en mode veille, l...
Page 5 - Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.Dans ce...
Page 6 - Table des matières; 0 Emploi d’un appareil extérieur
5 Fr Table des matières Français 10 Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un décodeur .... 37 Raccordement d’un décodeur ............ 37Affichage des images provenant d’un décodeur .............................................. 37 Affichage des images d’un magnétoscope .................
Page 7 - Instructions d’usage
6 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-436RXE. Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-436RXE, vous ...
Page 8 - Informations importantes pour l’utilisateur; DANGER
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’a...
Page 9 - Rémanence d’image sur le panneau
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge él...
Page 10 - Précautions de sécurité
9 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant ...
Page 11 - Précautions d’installation
10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des accessoires tels que le support en option. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option • Demandez au revendeur d’effectue...
Page 12 - Accessoires fournis
11 Fr Accessoires fournis 03 Français Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume-Uni) (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Carte de garantie Chiffon de ...
Page 13 - Écran plasma; Vue de face; Vue de dos
12 Fr Nomenclature 04 Nomenclature Écran plasma 11 Prise d’entrée ANT (Antenne) 12 Sélecteur i/o link.A SELECT 13 Prise INPUT 1 (PÉRITEL) 14 Prise INPUT 2 (PÉRITEL) 15 Prise INPUT 3 (PÉRITEL) 16 Prises AUDIO OUTPUT (L - R) 17 Prise RS232C (SERVICE ONLY) (Pour la maintenance uniquement) 18 Prise AC I...
Page 14 - Nomenclature; Boîtier de télécommande; REMARQUE
13 Fr Nomenclature 04 Français Boîtier de télécommande REMARQUE • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma. 1 a Met l’écran à plasma sous tension ou le met en mode veille. 2 INPUT Cette touche sélectionne une source d’entrée de l’écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENT...
Page 15 - Installation de l’écran plasma; Emplacement; Milieu de fonctionnement
14 Fr Préparation 05 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. DANGER • Si vous ne l...
Page 16 - Préparation; Fixation à un mur; Raccordements de base; Raccordement du cordon d’alimentation
15 Fr Préparation 05 Français Fixation à un mur 1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran à plasma. 2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. • Effectuez cette opération de la même façon sur les cô...
Page 17 - Raccordement à l’antenne; Câble d’antenne (disponible dans le commerce); Préparation du boîtier de télécommande; Mise en place des piles; • POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS
16 Fr Préparation 05 Raccordement à l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement d’un câble coaxial. Câble d’antenne (disponible dans le commerce) REMARQUE • Si l’antenne est mal raccordée, la qualité de...
Page 18 - Portée du boîtier de télécommande
17 Fr Préparation 05 Français Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur ( t ) qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau avec ...
Page 19 - Mise sous / hors tension
18 Fr Pour regarder la télévision 06 Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage automatique des canaux de télévision”, page 24. ...
Page 20 - Pour regarder la télévision; Sélection des canaux; Page affichée
Pour regarder la télévision 06 Français 19 Fr Sélection des canaux Utilisation des touches P +/P – du boîtier de télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal. • Appuyez sur P – pour diminuer le numéro du canal. Au cours de l’affichage d’informations télétexte: • Appuyez sur P + p...
Page 21 - Accord sur vos canaux favoris; Modification du niveau sonore; Réglage du niveau sonore
Pour regarder la télévision 06 20 Fr Accord sur vos canaux favoris Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 canaux comme favoris. Pour l’enre...
Page 22 - Utilisation de la touche
Pour regarder la télévision 06 Français 21 Fr REMARQUE • Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma demeurent ...
Page 23 - Gel d’une image
Pour regarder la télévision 06 22 Fr Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur d . • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une n...
Page 24 - Configuration du menu; Utilisation du menu; Opérations du menu
23 Fr Configuration du menu 07 Français Configuration du menu Utilisation du menu Opérations du menu Voici une présentation des procédures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous aux pages appropriées décrivant individuellement ces fonctions. 1 Appuyez sur HOM...
Page 25 - Utilisation d’Autoinstallation; Utilisation de Réglage manuel
24 Fr Réglages de base 08 Réglages de base Réglage automatique des canaux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le système d’écran plasma est mis en service pour la p...
Page 26 - Réglages de base; Réduction de bruit vidéo; Définition de Verrouillage enfants
25 Fr Réglages de base 08 Français 9 Sélectionnez “Système” ( / ). 10 Sélectionnez un système sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “L’”. 11 Sélectionnez “Système couleur” ( / ). 12 Sélectionnez un système couleur ( / ). • Vous pouvez choisir parmi...
Page 27 - Étiquetage des canaux de télévision; Classement des canaux de télévision préréglés; Réglage de l’horloge
26 Fr Réglages de base 08 Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l’identification des canaux au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “In...
Page 28 - Choix de la langue
27 Fr Réglages de base 08 Français 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l’heure par l’intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d’entrée “Heure et date” s’affiche. Précisez l’heure actuelle. • Le système obtient et ...
Page 29 - Réglages de base de l’image; Réglages avancés de l’image; Utilisation de PureCinema
28 Fr Réglages de base 08 Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le paramètre à définir ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez la va...
Page 30 - Utilisation de Temp. Couleur
29 Fr Réglages de base 08 Français Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez “Temp. Couleur” ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le param...
Page 31 - Elimination du bruit des images
30 Fr Réglages de base 08 Elimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “NR” ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER ). • Vous pouvez sélectionner “DNR” ou ...
Page 32 - Réglages du son; Surround avant
31 Fr Réglages de base 08 Français Réglages du son Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 27. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sé...
Page 33 - Commande alimentation; Économie d’énergie
32 Fr Réglages de base 08 Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser une des trois modes d’économie d’énergie pour réduire la puissance absorbée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Commande aliment...
Page 34 - Réglages utiles; Réglage de la position de l’image; Choix du type de signal d’entrée; Choix du standard couleur
33 Fr Réglages utiles 09 Français Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l’écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d’émission. 1 Appuyez sur HOME MENU . ...
Page 35 - Sélection manuelle d’un format d’écran; Sélection d’un format d’écran pour des signaux
34 Fr Réglages utiles 09 Sélection manuelle d’un format d’écran Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format. • Les formats disponibles dépendent de la ...
Page 36 - Minuterie de mise en veille; Utilisation d’un mot de passe; Saisie du mot de passe
35 Fr Réglages utiles 09 Français Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Avec le format d’écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9 sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtés de l’écran. 1 Appuye...
Page 37 - Changement de mot de passe; Effacement du mot de passe; Désactivation du mot de passe
36 Fr Réglages utiles 09 Changement de mot de passe Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER ). • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de p...
Page 38 - Emploi d’un appareil extérieur; Affichage des images d’un décodeur; Raccordement d’un décodeur; Affichage des images d’un magnétoscope; Raccordement d’un magnétoscope; Liaisons AV récentes
37 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Français Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope.Pour visualis...
Page 39 - Utilisation de l’entrée HDMI; Raccordement d’un appareil HDMI; Pour mettre en service la prise HDMI:; Appareil HDMI
38 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’app...
Page 40 - Lecture commandée par touche unique; Affichage des images d’un lecteur de DVD; Raccordement d’un lecteur de DVD
39 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Français Utilisation de l’entrée/sortie link.A Le système d’écran plasma comporte trois fonctions typiques d’entrée/sortie Link.A facilitant les connexions entre l’écran plasma et d’autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le système ...
Page 41 - Utilisation des appareils audio reliés; Raccordement d’un appareil audio; Récepteur audiovisuel
40 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Utilisation d’une console de jeu et visionnement des images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d’un...
Page 42 - Utilisation des fonctions télétexte; Utilisation de base du télétexte; Mise en service, ou hors service, du télétexte; Télétexte; Moitié supérieure
41 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Français Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Ce système d’écran plasma...
Page 43 - Affichage d’une page secondaire; Affichage des éléments TOP; Affichage des pages de sous-titres; Page secondaire; V i s i o n G é n é r a l e T O P
42 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Affichage d’une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. 1 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte. • Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières so...
Page 44 - Annexe; Guide de dépannage
43 Fr Annexe 12 Français Annexe Guide de dépannage Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation.• Le système ne peut pas être mis sous tension. • La fiche d...
Page 45 - Bornage de la prise péritel
44 Fr Annexe 12 Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le vert 16. Commande rouge, vert, ble...
Page 46 - Caractéristiques techniques; Marques de commerce
45 Fr Annexe 12 Français Caractéristiques techniques * 1 Au choix * 2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour ...