Page 3 - Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.; Table des matières
Table des matières 4 Fr Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.Dans certains pays ou régi...
Page 4 - Français
Table des matières 5 Fr Français Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Minut. Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation d’u...
Page 5 - Informations importantes pour l’utilisateur; Instructions d’usage
Informations importantes pour l’utilisateur 01 6 Fr Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-4270XA. Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-4270XA, vous...
Page 7 - Rémanence d’image sur le panneau
Informations importantes pour l’utilisateur 01 8 Fr Attention Rémanence d’image sur le panneau L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à une charge él...
Page 8 - Chapitre 2; Précautions de sécurité
Précautions de sécurité 02 9 Fr Français Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué...
Page 9 - Si vous utilisez d’autres accessoires
Précautions de sécurité 02 10 Fr Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support optionnel. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’effectue...
Page 10 - Chapitre 3; Accessoires fournis; Câble d’alimentation
Accessoires fournis 03 11 Fr Français Chapitre 3 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton. Câble d’alimentation Seul le câble d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Boîtier de télécommande Piles AA x 2 Noyau de ferrite Collie...
Page 11 - Nomenclature; Côté
Nomenclature 04 12 Fr Chapitre 4 Nomenclature Téléviseur plasma (avant) 1 Touche POWER 2 Témoin POWER ON 3 Témoin STANDBY 4 Témoin SLEEP 5 Capteur de télécommande 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME +/– 9 Touches CHANNEL +/– 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 4 (S-VIDÉO) 12 Pri...
Page 12 - Arrière
Nomenclature 04 13 Fr Français Téléviseur plasma (arrière) 1 Prise AC IN 2 Prise INPUT 3 (HDMI) 3 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique) 4 Prise d’entrée ANT (Antenne) 5 Prise INPUT 1 (SCART) 6 Prise INPUT 2 (SCART) 7 Prise INPUT 3 (SCART) 8 Prise INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P...
Page 14 - Chapitre 5; Préparation; Installation du téléviseur plasma; Emplacement; Environnement d’utilisation; Déplacement du téléviseur plasma
Préparation 05 15 Fr Français Chapitre 5 Préparation Installation du téléviseur plasma Emplacement • Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. • Le poids du téléviseur plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. Atte...
Page 15 - Fixation sur une table ou au sol; Fixation à un mur; Pose et dépose du support Pioneer; Dépose du support
Préparation 05 16 Fr Pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez le té...
Page 16 - Réattachement du support
Préparation 05 17 Fr Français 2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation (2) en utilisant la clé hexagonale fournie. 3 Retirez le téléviseur plasma du support. • Assurez-vous de conserver les boulons d’installation (1) et (2) qui ont été retirés car ils serviront encore lors de la fixati...
Page 17 - Connexion de l’antenne; Câble d’antenne (disponible dans le commerce); Cheminement des câbles; Pose et dépose des colliers rapides; Fixation du noyau de ferrite
Préparation 05 18 Fr Connexions de base Connexion de l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion d’un câble coaxial. • Connectez un câble de 75 ohms (en vente dans le comerce) à la prise ANT. Câble d’anten...
Page 18 - Préparation du boîtier de télécommande; Mise en place des piles; Portée du boîtier de télécommande
Préparation 05 19 Fr Français Connexion du cordon d’alimentation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). Positionnez les pil...
Page 20 - Chapitre 6; Pour regarder la télévision; Mise sous tension; Indicateurs d’état du téléviseur plasma; Sélection des chaînes
Pour regarder la télévision 06 21 Fr Français Chapitre 6 Pour regarder la télévision Important • Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision intégré doit être réglé. Reportez-vous à Réglage des chaînes de télévision à la page 25 pour savoir comment le faire. Mise sous tension • P...
Page 21 - Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande; Accord sur vos chaînes favorites; Modification du volume et du son; Utilisation de
Pour regarder la télévision 06 22 Fr Utilisation des touches P+ / P– du boîtier de télécommande • Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne. • Appuyez sur P- pour diminuer le numéro de chaîne. Au cours de l’affichage d’informations télétexte: • Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de page...
Page 22 - Commutation du canal audio de l’émission; Gel d’une image
Pour regarder la télévision 06 23 Fr Français Utilisation de la touche e du boîtier de télécommande • Appuyez sur e pour couper le son. Le symbole e apparaît sur l’écran. • Appuyez de nouveau sur e ou i + pour rétablir le son. Commutation du canal audio de l’émission En fonction de l’émission, vous ...
Page 23 - Le menu Home; Présentation du menu Home
Le menu Home 07 24 Fr Chapitre 7 Le menu Home Présentation du menu Home Utilisation du menu Home Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilis...
Page 24 - Chapitre 8; Réglage; Réglage des chaînes de télévision; Utilisation d’Autoinstallation
Réglage 08 25 Fr Français Chapitre 8 Réglage Réglage des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le téléviseur plasma est mis en service pour la première fois ...
Page 25 - Réduction de bruit vidéo; Définition de Verrouillage enfants
Réglage 08 26 Fr 11 Sélectionnez “Système couleur“ ( / ). 12 Sélectionnez un système couleur ( / ). Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43NTSC”. 13 Sélectionnez “Mémoriser“ ( / ). 14 Sélectionnez “Oui“, “Oui (Listé)“ ou “Non“ ( / ). 15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le ...
Page 26 - Sélection d’une entrée décodeur; Désignation des chaînes de télévision
Réglage 08 27 Fr Français Sélection d’une entrée décodeur Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (ENTRÉE1). 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie “Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques“. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer...
Page 27 - Réglages de base de l’image
Réglage 08 28 Fr Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque ...
Page 28 - Réglages avancés de l’image; Utilisation de PureCinema; Utilisation de Temp. Couleur
Réglage 08 29 Fr Français Remarque • Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, reportez-vous à la partie “Réglages avancés de l’image”. • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensem...
Page 29 - Utilisation de CTI
Réglage 08 30 Fr Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image“ ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.“ ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Infos couleur“ ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “CTI“ ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER). 7 ...
Page 30 - Utilisation de 3DYC et de Mode I-P
Réglage 08 31 Fr Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions d’expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image“ ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.“ ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “DRE“ ( / puis ENTER). 5 Sélecti...
Page 31 - Réglages du son; Surround avant
Réglage 08 32 Fr Remarque • Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand: – Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 comme source et “Vidéo” comme type de signal d’entrée (voir Sélection d’un type de signal d’entrée à la page 34); ou – Vous avez sélectionné ENTRÉE ...
Page 32 - Gestion de l’alimentation; Arrêt si absence signal; Pas d’opération arrêt si absence opération
Réglage 08 33 Fr Français Remarque • Vous ne pouvez pas régler l’effet du Surround avant pour l’écoute au casque. • Si vous changez l’effet du Surround avant avec le casque connecté, les nouveaux réglages prendront effets dés que vous déconnecterez le casque. • (WOW) fait référence à une situation p...
Page 33 - Réglages utiles
Réglages utiles 09 34 Fr Chapitre 9 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l’écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d’émission dans votre région. 1 Appu...
Page 34 - Sélection manuelle d’un format d’écran; Sélection automatique d’un format d’écran
Réglages utiles 09 35 Fr Français • Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” et “4.43NTSC”. • Si vous choisissez “Auto”, les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés.. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • La valeur par défaut est “Auto”. • Vous devez procéd...
Page 35 - Saisie du mot de passe
Réglages utiles 09 36 Fr Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3. Spécifiez si le téléviseur plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode LARGE quand des signaux de ratio d’aspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. 1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “...
Page 36 - Changement de mot de passe; Effacement du mot de passe; Désactivation du mot de passe; Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe.
Réglages utiles 09 37 Fr Français Remarque • Si vous échouez 3 fois à saisir le mot de passe correct, “Code non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour afficher à nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu. • Si la page d’en...
Page 37 - Utilisation avec un autre appareil; Connexion d’un lecteur de DVD; Lecture de DVD; Connexion d’un décodeur; Affichage des images provenant d’un décodeur; Connexion d’un magnétoscope; Liaisons AV récentes
Utilisation avec un autre appareil 10 38 Fr Chapitre 10 Utilisation avec un autre appareil Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au téléviseur plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images pro...
Page 39 - Utilisation de l’entrée HDMI; Connexion d’un appareil HDMI; Activation de la prise HDMI
Utilisation avec un autre appareil 10 40 Fr Connexion d’un amplificateur/récepteur audiovisuel Vous pouvez profiter d’un son plus puissant en connectant un amplificateur ou un récepteur audiovisuel au téléviseur plasma. Remarque • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du matéri...
Page 40 - Pour spécifier le type des signaux audio:; Lecture commandée par touche unique
Utilisation avec un autre appareil 10 41 Fr Français 3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques ( / puis ENTER). • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Si vous...
Page 41 - Utilisation des télétextes; Utilisation des fonctions télétexte; Utilisation de base du télétexte; Mise en service, ou hors service, du télétexte
Utilisation des télétextes 11 42 Fr Chapitre 11 Utilisation des télétextes Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votr...
Page 42 - Affichage d’une page secondaire; Affichage des éléments TOP
Utilisation des télétextes 11 43 Fr Français Remarque • Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage d’une seule page sur l’écran. Affichage d’une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. 1 Appuyez sur m pour afficher le t...
Page 43 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage
Informations supplémentaires 12 44 Fr Chapitre 12 Informations supplémentaires Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation.• Le système ne peut pas être mis sous tension. • Le cordon d’alimentation n’est-il pas débranché ? (Voir page 19.)• Le système est-il sous t...
Page 44 - Brochage de la prise péritel
Informations supplémentaires 12 45 Fr Français Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. Code Message Vé...
Page 45 - Marques de commerce
Informations supplémentaires 12 46 Fr Caractéristiques techniques *1 commutable à partir du menu *2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High- bandwith Digital Content Protection) e...