Page 2 - Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d; Avant de commencer; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser...
Page 3 - Informations complémentaires; Français
– Sélection d ’ un canal dans la catégorie de canal 71 – Affichage de l ’ ID de la radio 71 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 71 – Écoute de la radio satellite SIRIUS 71 – Mise en mémoire et rappel des stationsd ’ émission 72 – Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales 72 – Fonction et ut...
Page 4 - PRÉCAUTION; Maintenez le niveau d
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par ...
Page 5 - Mode de démonstration; Mode inverse
Mode de démonstration Important ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cetappareil à une borne couplée avec les opéra-tions de mise en/hors service du contact d ’ al- lumage peut conduire au déchargement de labatterie. ! Rappelez-vous que si la démonstration desfonctions continue à fonctionner qua...
Page 6 - Appareil central; appareil, il est dangereux de les connecter di-; Télécommande; Utilisation de l
Appareil central 1 1 1 1 2 2 2 2 1 5 5 5 5 3 3 3 3 4 5 4 4 4 6 6 6 6 7 7 7 7 9 9 9 9 8 8 8 8 a a b c c c c d d d d e e e e f f f f Partie Partie 1 S.Rtrv / SAT MODE 9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5mm) 2 SRC / OFF a Port USB 3 (liste) b / iPod 4 / TAG c / LOC 5 Fente de charge-ment des disques ...
Page 7 - Opérations de base
m FUNCTION Appuyez sur cette touche pourchoisir des fonctions.Appuyez de façon prolongée pourrappeler le menu des réglages ini-tiaux quand les sources sont horsservice. n LIST / ENTER Appuyez sur cette touche pour af-ficher la liste des titres des dis-ques, des titres des plages, desdossiers ou des ...
Page 8 - Remarques; ATTENTION
Remarques ! Si le fil bleu/blanc de l ’ appareil est relié à la prise de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploielorsque la source est mise en service. Pour ré-tracter l ’ antenne, mettez la source hors ser- vice. ! Si le syntoniseur HD Radio est connecté à cetapp...
Page 9 - Syntoniseur; à six stations pour chaque gamme.; Changement de l; option de
Syntoniseur Opérations de base 1 2 4 5 3 6 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur 5 (stéréo) 3 Indicateur LOC Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de niveau du signal 6 Indicateur de fréquence Sélection d ’ une...
Page 11 - Appuyez sur; Remarque
Remarques ! Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. ! Les lecteurs audio portables USB pouvant êtrechargés via USB sont rechargés lorsqu ’ ils sont branchés et que le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON. ! ...
Page 12 - Réglages des fonctions
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur / LOC pour parcourir les options disponibles : CD/CD-R/CD-RW ! DISC – Répétition de toutes les plages ! TRACK – Répétition de la plage en cours de lecture ! FOLDER – Répétition du dos...
Page 13 - Recherche d
Remarques ! La batterie de l ’ iPod sera chargée si le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON lorsque l ’ iPod est connecté à cet appareil. ! Lorsque l ’ iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser-vice à moins que le mode commande ne soitréglé sur iP...
Page 15 - Réglages sonores
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo- ri. ! Shuffle Songs – Lecture des plages musica- les dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur de la liste sélectionnée. ! Shuffle Albums – Lecture dans l ’ ordre de pla- ges musicales à partir d ’ un album sélectionné au hasard. ! Shuffle OFF – Annu...
Page 17 - Réglages initiaux; Afficheur de fonction; Indique l
Lorsque la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves est en service, vous pouvez choisir la fréquence de cou-pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves.Seules les fréquences inférieures à celles de la plagesélectionnée sont produites par le haut-parleur d ’ ex- trêmes gra...
Page 20 - Autres fonctions; Quelques mots sur; Lors de la connexion d; Source; une sortie; Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-; Choix de l; Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX; Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins; Appuyez sur CLK/DISP OFF pour choisir
BT Version info. (affichage de la version Bluetooth) Vous pouvez afficher les versions du système de cetappareil et du module Bluetooth. ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l ’ a- daptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200)est connecté à cet appareil. 1 Poussez M.C. vers la gauche ou ve...
Page 22 - Audio Bluetooth; est pas; Accessoires disponibles
Audio Bluetooth Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via latechnologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n ’ est pas commercialisé. Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté ...
Page 23 - Téléphone Bluetooth; Le niveau affiché sur l
Connection open (connexion du lecteur audio Blue- tooth) ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu ’ un lecteur audio Bluetooth a déjà été connecté. 1 Appuyez sur M.C. pour ouvrir la connexion. Always waiting s ’ affiche. Cet appareil est main- tenant en attente de connexion à partir du lect...
Page 25 - Réponse à ou rejet d; Fonctionnement d
Exécution d ’ un appel Reconnaissance vocale 1 Maintenez appuyé BAND / ESC jusqu ’ à ce que Voice dial apparaisse sur l ’ écran. Voice dial apparaît sur l ’ écran. Quand Voice dial ON est affiché, la fonction reconnaissance vocale est prête. ! Si votre téléphone cellulaire ne dispose pasde la foncti...
Page 28 - Si une entrée comporte plusieurs numéros de
! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu ’ un téléphone Bluetooth est connecté via le profilHSP (profil casque). 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver le rejet automatique des appels. Auto answer (réponse automatique) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la ré- ponse automa...
Page 29 - cher la liste détaillée.; Syntoniseur HD Radio; emploi du
Effacement d ’ une entrée de l ’ annuaire 1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour affi- cher l ’ écran de saisie des numéros. 2 Tournez M.C. pour passer à l ’ écran d ’ effacement de la mémoire. Edit number (écran saisie des numéros) — Clear memory (écran effacement de la mémoire) 3 Poussez M.C. ...
Page 30 - utilisation est identique à celle du syntoni-
Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de niveau du signalIndique la force du signal radio. 6 Indicateur de fréquence Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / ESC jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( FM-1 ...
Page 31 - Syntoniseur XM; emploi du syntoniseur
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION. 3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuezles procédures de paramétrage suivantes. BSM (...
Page 32 - émission; Vous pouvez aussi changer de station en; Utilisation avancée à l; Le menu de sélection des fonctions s
Sélectionnez une gamme XM. 1 Appuyez sur BAND / ESC . ! La gamme peut être sélectionnée parmi XM- 1 , XM-2 ou XM-3 . Sélectionnez un canal. 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug-menter ou diminuer ...
Page 35 - Sélection d; Sélectionnez les réglages de sélection
Channel mode (réglage du mode de sélection du canal) Vous disposez de deux méthodes pour sélectionnerun canal : par numéro et par catégorie. Quand voussélectionnez par numéro, des canaux appartenant àn ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre ...
Page 37 - Dépannage; Messages d; entretien agréé par Pioneer le plus; Lecteur de CD intégré
Dépannage Symptôme Causes possi-bles Action correcti-veeportez-vous à L ’ écran revient automatique-ment à l ’ affi- chage ordi-naire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opé-ration pendant30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec-ture change demanière inat-tendue. En fo...
Page 38 - Périphérique de stockage USB
Périphérique de stockage USB Message Causes possi-bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc-tion Plug-and-Play est hors ser-vice, aucun péri-phérique destockage USBn ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Playen service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc-kage USBcompatible. FORMATR...
Page 39 - Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
FORMATREAD Le début de lalecture et ledébut de l ’ émis- sion des sonssont parfois dé-calés. Attendez que lemessage dispa-raisse pour enten-dre les sons. ERROR-19 Panne decommunication Déconnectez lecâble de l ’ iPod. Quand le menuprincipal de l ’ iPod est affiché, recon-nectez le câble.Réinitialise...
Page 42 - Compatibilité iPod; Séquence des fichiers audio; utilisateur ne peut pas affec-; Exemple de hiérarchie; Disque
PRÉCAUTION Pioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le périphérique de stoc-kage USB, même si la perte de données se pro-duit pendant l ’ utilisation de cet appareil. Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modè-les d ’ iPod suivants. Les versio...
Page 44 - Technologie HD Radio; Caractéristiques techniques; Généralités
La marque SAT RADIO READY indique que cetappareil peut contrôler le Syntoniseur RadioSatellite pour Pioneer (par exemple, le syntoni-seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven-dus séparément). Renseignez-vous auprès devotre revendeur ou du Centre d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche p...
Page 45 - USB; Syntoniseur FM
Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM USB Spécification standard USB ..................................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ........ 500 mAClasse USB ................................ MSC (Mass Storage Class)Système de fichiers ..........