Page 2 - ATTENTION
Ce produit est conforme à la directive relative à labasse tension 2006/95/CE et à la directive relative àla compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. D3-4-2-1-9a_A_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 à +35ºC (de +41 à +95ºF); Humidité relative in...
Page 3 - Français; CONTENU; MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES
3 Fr CONTENU Français CONTENU CARACTÉRISTIQUES ....................................................4 FICHE TECHNIQUE........................................................8 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES .............................. 9 À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES........10 TYPES DE DIS...
Page 4 - CARACTÉRISTIQUES; Style Manipulateur
4 Fr CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Cet appareil est une console multimédias, disposant d’une large gamme de fonctions pratiques lors des soirées et autres manifestations ; ses caractéristiques de fonctionnement superbes en font l’outil idéal pour les DJ mobiles professionnels. Autorisant une lec...
Page 5 - Style Normal
5 Fr Français CARACTÉRISTIQUES TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE JO G B R E A K SCR ATC H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT L...
Page 7 - CONTRÔLE DE TEMPO; BOUCLE SANS A-COUP EN TEMPS RÉEL; VISUALISATION DE LA LECTURE
7 Fr Français CARACTÉRISTIQUES DISQUES CD-G KARAOKÉ Des disques CD-G (graphique) peuvent être lus pour des interprétations karaoké. L’Image karaoké peut être présentée sur de grands écrans externes. CONTRÔLE DE TEMPO Un curseur très performant de 60 mm autorise un changement libre de la vitesse de p...
Page 8 - FICHE TECHNIQUE
8 Fr FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE 1 Données d’ordre général Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Appellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double lecteur multi formatStyle normal Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . Sect...
Page 9 - VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
9 Fr VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Français VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les accessoires fournis sont présents. Câbles audio (x2) Câbles de contrôle (x 2) Câble de télécommande spécialisé Câble USB Câble d’alimentation auxiliaire USB Cordon d’alimentation Broche d’éjection forcée DJ...
Page 10 - À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES; TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL; À propos de la lecture des disques; Faites une copie de vos disques !
10 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL • Les disques lisibles doiventr porter une des marques suivantes sur leur étiquette, emballage ou pochette. À propos de la lecture des disques Cet appareil peut lire...
Page 11 - À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC; Pour débrancher un périphérique de stockage USB
11 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC Cet appareil peut lire les fichiers musicaux comprimés (MP3/AAC), enregistrés sur CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, et supports DVD±R double couche. • Le temps de démarrage augmente à mesure que le nombr...
Page 12 - À PROPOS DES FICHIERS MP3
12 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES FICHIERS MP3 Les fichiers MP3 se présentent en deux types : ceux à Débit Binaire Constant (CBR) et ceux à Débit Binaire Variable (VBR). Ce lecteur permet la lecture et la lecture DJ des fichiers de type CBR et VBR, mais il se peut que les ...
Page 13 - À PROPOS DES FICHIERS WAV
13 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DES FICHIERS WAV Cet appareil prend en compte les fichiers WAV des formats suivants : *1 Pour afficher les caractères écrits en un code local autre qu’Unicode, la fonction UTILITY doit être utilisée pour définir la langue. À PROPOS DE...
Page 14 - DIRECTIVES D’INSTALLATION; Transport de l’appareil
14 Fr DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION • Placer ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes sur un appareil dégageant de la chaleur, tel qu’un amplificateur ou un projecteur, etc., peuvent en altérer ses performances. Eviter de placer le lecteur sur des sources générant de ...
Page 15 - CONNEXIONS; CONNEXIONS DE STYLE NORMAL; Connexions du système; Contrôleur
15 Fr CONNEXIONS Français CONNEXIONS Lors du branchement ou du débranchement des composants, veillez au préalable à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. L’appareil pourrait subir des dégâts si les connexions sont modifiées pendant qu’il est al...
Page 16 - Connexion d’autres composants
16 Fr CONNEXIONS 3. Connexion à un moniteur externe (connecteur à broches) Utilisez ces connexions si vous souhaitez présenter les images de l’écran central sur un large écran ou si vous utilisez des disques CD-G Karaoké. Après avoir raccordé l’appareil à un moniteur externe, les réglages de l’appar...
Page 17 - Connexion d’un ordinateur
17 Fr CONNEXIONS Français 5. Connexion d’un ordinateur Effectuez ces connexions pour utiliser le logiciel DJS fourni comme accessoire et d’autres logiciels DJ. 6. Connexion du cordon d’alimentation Lorsque toutes les autres connexions sont terminées, branchez une extrémité du cordon d’alimentation f...
Page 18 - CONNEXIONS DE STYLE MANIPULATEUR
18 Fr CONNEXIONS CONNEXIONS DE STYLE MANIPULATEUR Ces connexions seront utilisées si vous souhaitez employer le logiciel DJS fourni comme accessoire ou un autre logiciel DJ sans raccorder le lecteur. Utilisez le câble d’alimentation auxiliaire USB fourni comme accessoire et le câble USB normal pour ...
Page 19 - LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS; PANNEAU AVANT
19 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT Lecteur 1 Orifice d’éjection forcée (page 23) 2 Fente d’insertion du disque (page 23) 3 Bouton EJECT ( ) Pour éjecter un disque de la fente d’insertion, appuyez sur ce bouton en mode Cue Standby ou Pause, ou...
Page 21 - Écran central
21 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français Écran central 1 Écran de menu principal Les menus de l’écran central changent au moyen du bouton BROWSE , du bouton MIX , du bouton EFFECT et du bouton UTILITY . Les boutons de fonction, les boutons de sélection Haut ( )/Bas ( ), les boutons LOAD A/B...
Page 22 - PANNEAU ARRIÈRE
22 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU ARRIÈRE Lecteur 1 Prise secteur (AC IN) Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour brancher cette prise sur une prise secteur. 2 Connecteur PC : Port USB (type B) Utilisez le câble USB fourni pour raccorder ce port à un ordinateur. 3 Port USB1 (type A)...
Page 23 - MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS; INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES; EJECTION FORCÉE D’UN DISQUE
23 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS Français MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES 1 Allumer (ON) l’interrupteur POWER du panneau avant du lecteur. 2 Insérez un disque. • Insérez le disque à plat en dirigeant sa surface étiquetée vers le haut. • Un seul...
Page 24 - Dossier CUE
24 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSCRIPTION DES DONNÉES DE GESTION SUR UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB Quand cet appareil est utilisé avec un périphérique de stockage USB pour reproduire de la musique, divers fichiers de données de gestion sont créés dans le périphérique en question. ...
Page 26 - LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales); Icones de source
26 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) LANCEMENT DE LA LECTURE(Utilisation des connexions normales) Grâce au MEP-7000, la sélection des plages peut s’accomplir sur l’écran central parmi un maximum de six sortes de sources musicales, dont deux disques, deux périphériques ...
Page 27 - Icones de navigation
27 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français Icones de navigation Ces icones indiquent les types de rubriques affichées sur la fenêtre Naviguer. NAVIGATION DE FICHIER ET DE BIBLIOTHÈQUE Cet appareil peut afficher la structure telle quelle des contenus de fichier et ...
Page 28 - SÉLECTION D’UNE PLAGE; Pour les disques
28 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) SÉLECTION D’UNE PLAGE 1 Appuyez sur le bouton BROWSE. L’écran BROWSE apparaît. 2 Préparez la source que vous voulez écouter. Pour les disques Inserez le disque dans le Lecteur 1 ou le Lecteur 2. Pour les périphériques de stockage US...
Page 29 - FICHIERS M3U; Saut de plage/dossier
29 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français FICHIERS M3U Le MEP-7000 prend en compte les fichiers en format m3u.Les fichiers portant l’extension m3u sont traités comme des dossiers ; lorsqu’il sont sélectionnés par le curseur, les plages enregistrées apparaissent sur...
Page 31 - UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE; Composition de l’affichage de liste de lecture
31 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE Cet appareil vous permet de pré-enregistrer une série de plage dans une liste de lecture, ce qui autorise une sélection rapide des plages même à l’emploi de disques à grande capacité et de...
Page 32 - Pour effacer des plages d’une Liste de lecture
32 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Changement de l’ordre des plages d’une Liste de lecture 1 Sélectionnez la plage que vous souhaitez déplacer sur la Liste de lecture. 2 Appuyez sur le sélecteur rotatif. • Un menu apparaîtra sur le fenêtre de droite. 3 Tournez le s...
Page 33 - DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR; PAUSE DE LA LECTURE; Utilisation des boutons SEARCH (
33 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Quand l’écran central est utilisé pour sélectionner une plage et que le bouton LOAD A est actionné pour charger la plage, les démarches ultérieures de la lecture sont exécutées avec le contrôleur A (si le bouton L...
Page 34 - SAUT DE PLAGE; Utilisation des boutons TRACK SEARCH (; COMMUTATION DU MODE JOG
34 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR SAUT DE PLAGE Utilisation des boutons TRACK SEARCH ( , ) Utilisation des boutons TRACK SEARCH ( , ) • À chaque pression sur le bouton, le lecteur saute au début de la plage suivante dans le sens indiqué par le bouton. (Pour sauter au début de la pl...
Page 35 - APPLICATION D’UN TEMPO PRINCIPAL
35 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français CHANGEMENT DE LA VITESSE DE LECTURE Ajustement du tempo Déplacer le curseur de réglage TEMPO vers l’avant ou l’arrière. Lors d’un déplacement vers l’avant (+), le tempo s’accélère ; il se ralentit lors d’un déplacement vers l’arrière (–).• Le degr...
Page 36 - Changement du Niveau de repère automatique
36 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR FONCTION REPÈRE AUTOMATIQUE (AUTO CUE) Lors du premier chargement d’une plage ou quand une recherche de plage est exécutée, cette fonction défini automatiquement un point de repère juste avant l’endroit ou la musique a commencé, puis elle place le lecteur en...
Page 37 - DÉMARCHES ÉVOLUÉES
37 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français DÉMARCHES ÉVOLUÉES LOOP PLAY (Lecture en boucle) Création d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) pour lancer la lecture. 2 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton IN/CUE/HOT LOOP au point que vous voulez marquer comme “point initial de boucle”....
Page 38 - LECTURE SCRATCH
38 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Pour effacer de la mémoire un point de repère ou une boucle 1 Appuyez sur le bouton CUE/LOOP CALL. Quand le bouton CUE/LOOP CALL est actionné, le point de repère ou la boucle est rappelé de la mémoire et l’appareil se place en mode Attente au point de repère ou au point in...
Page 39 - À propos de SCRATCH
39 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français À propos de SCRATCH Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique “LECTURE SCRATCH”. À propos de TRANS Ceci produit un effet comparable à une sourdine temporaire du son par le fondu croisé du mixeur. En liaison avec cet effet, la balle sur l’écran clignote e...
Page 40 - À propos de JET
40 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES [2] Effet Jog break Quand le mode Jog est réglé sur [ JOG BREAK ], l’écran du côté contrôleur passe au mode d’effet Jog break. 1 Pendant la lecture, appuyez sur un des boutons de fonction [JET/ROLL/WAH]. • L’effet sélectionné apparaît sur l’écran central et l’effet respectif...
Page 41 - À propos de WAH
41 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français À propos de WAH Cette fonction applique un filtre qui change la fréquence de coupure en réponse à la rotation de la bague Jog.En liaison avec cet effet, l’animation d’image WAH est affichée (la ligne glisse de droite à gauche en réponse au sens de rotation de la bag...
Page 43 - Lecture automatique d’une Liste de lecture
43 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français Lecture automatique d’une Liste de lecture Cette fonction de sélectionner la liste de lecture préalablement sélectionnée et de commencer lalecture automatique dans l’ordre dans lequel elles ont été inscrites, alternant entre les contrôleurs A et B. 1 Appuyez sur l...
Page 44 - À PROPOS DU LOGICIEL DJS; ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
44 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS À PROPOS DU LOGICIEL DJS Pioneer DJS est un logiciel qui permet d’utiliser des fichiers MP3 pour contrôler la lecture DJ à partir d’un ordinateur. Chargez le logiciel sur votre ordinateur à partir du disque CD-ROM fourni. ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL Cet accord de lic...
Page 45 - AVERTISSEMENT SUR LES COPYRIGHTS
45 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français 6.3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme co...
Page 46 - INSTALLATION DU LOGICIEL DJS; Précautions relatives à l’installation
46 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS INSTALLATION DU LOGICIEL DJS Précautions relatives à l’installation • Avant d’installer le DJS, veuillez lire “ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL” et “EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d’exploitation minimal)”. • DJS est prisd en charge par les versions suivantes de Mic...
Page 48 - À PROPOS DE L’AIDE EN LIGNE
48 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS À PROPOS DE L’AIDE EN LIGNE Avant d’effectuer une demande directe de renseigmement à propos des démarches de fonctionnement du DJS ou d’autres questions techniques, consultez le mode d’emploi du DJS, présent sur le CD-ROM fourni, ainsi que la section FAQ du site web d’...
Page 49 - À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE; INSTALLATION DU PILOTE
49 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Cette unité est conçue pour contrôler le DJS et d’autres logiciels DJ lors d’une connexion à un ordinateur. Lors de laconnexion de cette unité à un ordinateur Windows pour son utilisation avec un logiciel DJ, le pilote de logic...
Page 50 - Connexion de cette unité à l’ordinateur
50 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE 7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. • Si l’écran [ Sécurité de Windows ] apparaît pendant l’installation, cliquez sur [ Installer ce pilote quand même ] pour continuer les démarches d’installation. <Pour Windows XP> • Si l’écran [ Installati...
Page 51 - Réglage de la taille de la mémoire tampon
51 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français • Si l’écran [ Installation matérielle ] apparaît pendant l’installation, cliquez sur [ Continuer ] pour continuer les démarches d’installation. <Pour Windows 2000> • Si l’écran [ Signature numérique non trouvée ] apparaît pendant l’installation, cli...
Page 52 - UTILISATION DU LOGICIEL DJ; Logiciels DJ pris en charge
52 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ UTILISATION DU LOGICIEL DJ En chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordé à ce lecteur via un câble USB, le lecteur peut servir pour faire fonctionner le logiciel DJ. Logiciels DJ pris en charge Deux styles de lecture Ce lecteu...
Page 53 - PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ; Contrôle en “Style Normal”; Pour le logiciel DJS
53 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ Avant d’utiliser votre programme informatique DJ, vous devez préparer votre ordinateur et le logiciel DJ. Ne connectez pas le MEP-7000 à votre ordinateur avant d’avoir chargé le pilote de logiciel. CONTRÔLE DE V...
Page 56 - Contrôle en “Style Manipulateur”
56 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ En même temps, l’affichage A/B indique “ PC ”. 6 Utilisez le contrôleur pour gérer le logiciel DJ. Servez-vous des divers boutons, bague Jog et du curseur de réglage TEMPO pour gérer le logiciel DJ. 7 Pour passer à la lecture de disques ou de plages sur un périphériq...
Page 57 - TABLEAU DES MESSAGES MIDI
57 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français TABLEAU DES MESSAGES MIDI Nom d’interface Type d’interfac e Message Commentaires MSB Co ntrôl eur A JOG DIAL Contrôle général Bn 10 dd Valeur linéaire en relation aux vitesses de Arrêt à 4x, 64 à Arrêt; Sens AVANT : 65 (0,06x) à 127 (x4); Sens ARR : 63 (0,06...
Page 59 - SÉLECTION DU MODE DE LECTURE CD-G; Contrôle de la clé
59 Fr DISQUES CD-G KARAOKÉ Français DISQUES CD-G KARAOKÉ Le MEP-7000 peut lire des disques CD graphiques (CD-G) et fournir les images sur un moniteur externe (MONITOR OUT) en vue de la lecture Karaoké. SÉLECTION DU MODE DE LECTURE CD-G Pour lire un disque CD-G, il est nécessaire d’utiliser l’écran U...
Page 60 - UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY; MÉTHODE DE RÉGLAGE
60 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Quand le bouton UTILITY est actionné, l’écran UTILITY apparaît, ce qui permet de régler divers paramètres, de créer des musicothèques et de sauvegarder les données utilisateur. MÉTHODE DE RÉGLAGE 1 Servez-vous des boutons de fonctio...
Page 61 - Réglage du type de navigation
61 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français [2] CD-G (CD graphique) Le mode CD-G karaoké peut être sélectionné (page 59). [3] PC Les canaux MIDI peuvent être réglés (page 56). [4] BROWSE (Navigation) Permet le réglage du type de navigateur et la création de bibliothèques. *2 Cf. page 62 “CREATION ...
Page 62 - CREATION DE BIBLIOTHEQUES
62 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY CREATION DE BIBLIOTHEQUES Cet appareil permet la création de "musicothèques" sur des périphériques de stockage USB à grande capacité, ce qui autorise le classement d’une foule de plages par nom d’albun, nom d’artiste et genre ; vous pouvez alors facilemen...
Page 64 - GUIDE DE DÉPANNAGE
64 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous pensez que votre lecteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux conseils du tableau de dépistage des pannes ci-dessous. Il se peut que de simples erreurs de configuration ou d’exploitation soient prises pour des problèmes sérieux. Il arr...
Page 66 - À PROPOS DE L’ÉCRAN LCD (À CRISTAUX LIQUIDES)
66 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE • Il arrive parfois que le MEP-7000 ne fonctionne pas correctement à cause de l’électricité statique ou autre forme d’interférence, produite par une source extérieure. Dans ce cas, mettez le MEP-7000 hors tension, attendez que le disque inséré dans l’appareil s’arrête complè...
Page 67 - À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES)
67 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES) • Il se peut que les caractéristiques des couleurs des deux écrans (A/B) soient légèrement différentes, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. AFFICHAGE DE MESSAGES D’ERREUR Quand le MEP-7000 ne fonc...
Page 69 - DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
69 Fr DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ Français DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ • Pioneer et DJS sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pioneer Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. Le nom officiel...