Page 2 - Table des matières
1 Table des matières Avant d’utiliser cet appareil .................... 2 En cas d’anomalie ............................................ 2AVERTISSEMENT .......................................... 2 Réglage de l’appareil ................................ 3 Commande du gain ................................
Page 3 - Avant d’utiliser cet appareil; En cas d’anomalie
Avant d’utiliser cet appareil 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER. Avant de l’utiliser,prendre soin de lire ce manuel. En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement,veuillez consulter le distributeur ou le centre d’en...
Page 4 - Réglage de l’appareil; Commande du gain; Sélecteur d’entrée
3 Réglage de l’appareil Commande du gain Le réglage des commandes de gain A etB permet d’adapter la sortie de l’autoradio à l’amplificateur Pioneer.En principe, placez les controleurs degain sur la position “NORMAL”. Si leniveau d’écoute est faible même lorsquela commande de l’autoradio est sur la p...
Page 5 - Témoin d’alimentation
4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-teur est sous tension. Interrupteur BFC (Commande defréquence de battement) Si l’on entend un battement pendant quel’on écoute une transmission MW/LW(PO/GO) avec le stéréo de la voitu...
Page 6 - Raccordement de l’appareil; AVERTISSEMENTS; Pour éviter toute anomalie
5 Raccordement de l’appareil AVERTISSEMENTS • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne négative (–) de la batterie, auniveau de cette borne. • Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut ...
Page 7 - Schéma de raccordement
6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Schéma de raccordement Passe-câblecaoutchouté Entrée Cinch (RCA) Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223] (vendu séparément)Après avoir effectué tous les autres raccordements del’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) dela b...
Page 8 - Faites passer le câble de liaison à la
7 Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentation • Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) quiest vendu séparément [RD-223]. Reliez le câblerouge à la borne positive (+) de la batterie et lecâble de masse à la carrosserie du v...
Page 9 - Reliez les câbles de liaisons aux; Usage de l’entrée de haut-parleur
8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortievers les haut-parleurs. • Branchez les câbles des haut-parleurs après les avoir engagé dans le cache des bornes. • Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuye...
Page 10 - Connexion des câbles des haut-parleurs; Mode quatre voies
Connexion des câbles des haut-parleurs Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, troisvoies (stéréo + mono) ou deux voies (stéréo, mono). Connecter les fils duhaut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. • Ne connecteur pas l’entrée de haut-parle...
Page 13 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Alimentation ................................................................................................................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis)Mise à la masse .....................................................................................................