Page 4 - Table des matières
1 Table des matières Cher Client .................................................. 2 Avant d’utiliser cet appareil .................... 3 Quelques mots concernant cet appareil ............ 3Quelques mots concernant ce mode d’emploi .................................................... 4 Précaution ....
Page 5 - Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter aumaximum des plaisirs que vous offre vot...
Page 6 - Avant d’utiliser cet appareil; Quelques mots concernant cet appareil; ATTENTION; installé de manière que le conducteur ne puisse pas le voir.
3 Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un syntoniseur de télévision destiné à la réception des émissions de télévision. Associé à un écran de pavillon, vendu séparément, tel que le modèle AVR-W6100 vous pouvez profiter pleinement des divertissements té...
Page 7 - Quelques mots concernant ce mode d’emploi
Quelques mots concernant ce mode d’emploi Dans ce mode d’emploi, le boîtier de télécommande est expliqué dans le mode d’emploi del’appareil AVR-W6100.Cet appareil est doté de nombreuses fonctions qui permettent la réception dans lesmeilleures conditions. Ces fonctions sont conçues pour que leur empl...
Page 8 - Précaution
5 Avant d’utiliser cet appareil Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité.•...
Page 9 - Opérations de base; Opérations de base sur le syntoniseur de télévision; Sélectionnez la source TV sur l’écran de pavillon.
Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur de télévision 1 Sélectionnez la source TV sur l’écran de pavillon. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Chaque pression change la source ... Source Canal 2. Sélectionnez la gamme désirée. TV1 = TV...
Page 11 - Mise en mémoire des fréquences; • Sélectionnez le canal présélectionné désiré.; BSSM (Mémoire séquentiel des meilleures stations); • Pour mettre en service la fonction BSSM, appuyez, pendant au moins 2
Mise en mémoire des fréquences Une bande permet la mise en mémoire de 12 stations.Si moins de 12 stations émettent dans la région, une ou plusieurs fréquences précédem-ment mises en mémoire peuvent y demeurer. • Sélectionnez le canal présélectionné désiré. Gamme Numéro de Mode de sélection présélect...
Page 12 - Confirmation du canal et des autres réglages; • Choisissez, dans l’ordre suivant, le mode de fonctionnement désiré:; Préréglage manuel des canaux; Affichez la page de menu et sélectionnez le menu [PRESET CHANNEL
9 Opérations de base Confirmation du canal et des autres réglages Si la source des sons est le téléviseur, certaines informations sur la réception telles que lecanal et la gamme sont affichées. Vous pouvez également afficher la liste des canauxprésélectionnés. • Choisissez, dans l’ordre suivant, le ...
Page 14 - Commutateur de transfo-élévateur; Connexion des appareils
Remarque: • Cet appareil est conçu pour les véhicules alimen- tés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est àla masse. Avant d’installer cet appareil, contrôlezla tension de la batterie. • Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccorde-...
Page 17 - Réglage de l’antenne
14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remarque: • Effectuez tout d’abord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que l’appareil et lesautres équipements de l’installation fonctionnentcorrectement. • Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les pièces fourni...
Page 18 - Emplacement de montage
Emplacement de montage 7 Exemple 1: Montage sur une vitrearrière (Fig. 1) 1. Attaches 7 Exemple 2: Montage sur une vitrede hayon (Fig. 2) 1. Attaches Lors du montage sur une vitre de hayon, utilisez des attaches auxendroits nécessaires pour vous assurerque le câble n’est pas tendu ou neprovoque pas ...
Page 19 - Installation de l’unité d’antenne; Décidez de l’emplacement de la; Montage de la section; Collage des éléments d’antenne sur
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Installation de l’unité d’antenne 1. Décidez de l’emplacement de la section d’amplificateur. Lorsque vous collez la sectiond’amplificateur, assurez-vous qu’il yait un espace de 20 mm ou davantageentre le bord de la vitre et les élémentsde l’an...
Page 20 - Caractéristiques techniques
Généralités Alimentation ................................................................................................................................................ 9,0 V CCMasse .......................................................................................................................