Page 3 - Station Météorologique Pro; avec Thermo Hygromètre; MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIERES; Introduction; Niveau de confort; Á Propos d'Oregon Scientific
1 FR Station Météorologique Pro avec Thermo Hygromètre Modèle: WMR100TH MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Introduction ................................................................ 2 Contenu de l’emballage .............................................. 2 Thermo Hygrometre (THGR810) ........
Page 4 - WMR100TH) Oregon Scientific; REMARQUE; CONTENU DE L’EMBALLAGE
2 FR INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette Station Météorologique (modèle WMR100TH) Oregon Scientific TM . Cette station est compatible avec d’autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local. Les capteurs au logo suivant sont compatibl...
Page 6 - (THGN810 ne possède pas cet; Compartiment des piles
4 FR 1. Ecran LCD (le THGN810 n’a pas d’écran LCD): indique le numéro du canal, les relevés de température et d’humidité et le niveau de confort. 2. Indicateur LED 4 1 23 1. Fente RESET 2. Interrupteur °C / °F (THGN810 ne possède pas cet interrupteur) 3. Interrupteur CODE 4. Compartiment des piles W...
Page 7 - AFFICHAGE LCD; température
5 FR AFFICHAGE LCD 1 2 3 4 5 67 8 1. Zone de Prévision Météorologique2. Zone Température/ indice de chaleur / sensation de froid dûe au vent (windchill) 3. Zone Vitesse du vent / direction du vent 4. Zone Indice UV / Baromètre / Précipitation 5. Zone Horloge / Alarme / Calendrier / Cycle lunaire 6. ...
Page 9 - Zone Humidité / Point de rosée; AU COMMENCEMENT
7 FR Zone Horloge / Alarme / Calendrier / Cycle lunaire 1 2 3 4 5 6 1. Réception radio de l’horloge 2. L’alarme 1 et 2 sont affichées et réglées 3. Affichage de l’heure d’un relevé 4. Décalage horaire 5. Cycle lunaire 6. Heure / date / calendrier Zone Humidité / Point de rosée 1 2 3 456 1. Niveau de p...
Page 10 - REGLAGE DU CAPTEUR
8 FR Installez les piles de la station de base (4 piles UM-3 / AA) en respectant les polarités. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance. L’icône des piles apparaîtra dans les zon...
Page 11 - Pour de meilleurs résultats :; emplacements afin d’obtenir les meilleurs résultats; PILES
9 FR dans le manuel de l’appareil principal) pour initier l’envoi des signaux entre le capteur et l’appareil principal. 6. Refermer le compartiment des piles du capteur. 7. Fixer le capteur à l’endroit désiré en utilisant le montage mural ou le support de table. Pour de meilleurs résultats : • Ne pl...
Page 14 - CYCLE LUNAIRE
12 FR Modification de l’affichage de l’alarme: 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez sur MODE pour alterner entre: • L’horloge avec les secondes • L’horloge avec les jours de la semaine • Le calendrier ALARME DE L'HORLOGE L’horloge est compo...
Page 15 - FONCTION AUTO BALAYAGE; s’affichera à côté de; PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES; L’affichage météorologique situé dans la partie; TEMPERATURE ET HUMIDITE; La station météo affiche les relevés intérieurs et
13 FR Lune gibbeuse décroissante Troisième quartier Dernier croissant FONCTION AUTO BALAYAGE Activer la fonction auto balayage de l’humidité et de la température extérieure. 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Température ou Humidité. s’affichera à côté de la zone. 2. Appuyez et maintene...
Page 17 - pour confirmer le réglage.; ALARM; NIVEAU DE CONFORT; ICONE
15 FR Modification des alarmes relatives à la température inférieure / supérieure, à l’indice de chaleur, à l’indice de sensation de froid et au point de rosée: 1. Dans la zone Température ou Humidité, appuyez plusieurs fois sur ALARM pour alterner entre les alarmes supérieures / inférieures relative...
Page 18 - VITESSE ET DIRECTION DU VENT; Pour afficher le vent MOYEN et le vent en RAFALE:; s’affichera à côté; Pour afficher la vitesse maximum et la direction du; L’heure de relevé s’affiche donc dans la Zone Horloge.; Modification de l’alarme supérieure de vitesse du
16 FR VITESSE ET DIRECTION DU VENT La station de base vous fournit les informations relatives à la direction et à la vitesse du vent. Pour lire la direction du vent, localisez la direction du du point de compas. Le point temps relève la date et l’heure lors de l’enregistrement des lectures de la vit...
Page 20 - INDICE UV; Modification de l’alarme supérieure d’UV; BAROMETRE; Modification de l’alarme du baromètre:
18 FR • Pour le baromètre : Les millimètres de mercure ( mm/ Hg ), les pouces de mercure ( in/Hg ) ou les millibars par hectopascal ( mb/hPa ). • Pour les précipitations: Les millimètres ( mm ), les pouces ( in ), les pouces par heures ( in/h ) ou les millimètres par heure ( mm/h ). INDICE UV Les ni...
Page 21 - PRECIPITATIONS; Alterner entre l’affichage des précipitations & le taux; ALARMES DE PREVISIONS METEO
19 FR et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages de l’altitude. 2. Tournez le cadran vers la gauche ou la droite pour régler la valeur désirée. 3. Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage. PRECIPITATIONS Visualisation de l’historique des précipitations de l’heure actuelle, d...
Page 22 - CONNEXION A VOTRE PC; Spécifications requises; RETRO ECLAIRAGE
20 FR Les alarmes sont réglables pour: • Les températures inférieures/supérieures extérieures et intérieures, le point de rosée et l’humidité inférieure/supérieure • L’indice de chaleur supérieur • Le taux supérieur de vent en rafale • Le taux inférieur de sensation de froid dûe au vent• Le taux sup...
Page 23 - DEPANNAGE; PROBLEME; Vérifier l’état des; PRÉCAUTIONS; Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
21 FR DEPANNAGE PROBLEME SYMPTOME SOLUTION Baromètre Relevés bizarres Régler l’appareil Calendrier Date / mois non conforme Changer la langue Horloge Réglage impossible Désactiver l’horloge radio pilotée Auto synchronisa-tion impos-sible 1. Ajustez les piles2. Appuyer sur RESET 3. Activer manuelleme...
Page 24 - Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit; CARACTERISTIQUES; STATION DE BASE; BAROMÈTRE INTÉRIEUR; Réglage de l'altitude; TEMPÉRATURE INTÉRIEURE; Plage affichée
22 FR • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. • Le poser sur c...
Page 26 - HUMIDITÉ RELATIVE; Plage de; TRANSMISSION RADIO FRÉQUENCE
24 FR HUMIDITÉ RELATIVE Plage affichée 2% à 98% Plage de 25% à 90% fonctionnementRésolution 1% Précision 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Confort 40% à 70% Mémoire Actuelle, mini, maxi. TRANSMISSION RADIO FRÉQUENCE Fréquence radio 433MHz Distance 100 mètres maximum (328 pieds) sa...