Page 2 - RF; Tensiomètre De Poignet; MODE DʼEMPLOI; TABLE DES MATIERES
1 RF Tensiomètre De Poignet Oregon Scientific™ (BPW120) MODE DʼEMPLOI TABLE DES MATIERES Introduction ................................................................... 2Caractéristiques ............................................................ 2 Appareil principal .................................
Page 3 - CARACTERISTIQUES; APPAREIL PRINCIPAL
2 FR INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre au poignet d’Oregon Scientific™ (BPW120) pour assurer le suivi de votre santé. Cet appareil, conçu pour vous servir fidèlement pendant des années si vous l’utilisez correctement, peut vous aider à relever et conserver en mémoire le...
Page 4 - SECURITE ET ENTRETIEN; REMARQUE : La flèche située à gauche de l’écran LCD
3 FR SECURITE ET ENTRETIEN MESURES DE SÛRETÉRespecter les mesure de sûreté suivantes pour l'emploi de votre tensiomètre.· Ce dispositif est conçu pour des adultes exclusivement. · Ce dispositif est conçu pour le relevé et le contrôle non-invasif de la tension artérielle. Il n’est pas conçu pour être...
Page 5 - SUR LA TENSION ARTERIELLE
4 FR ENTRETIEN DE VOTRE TENSIOMÈTREAfin d'exploiter au mieux votre instrument, respectez les directives suivantes:· Quand vous n’utilisez pas l'instrument, rangez-le dans le boîtier de protection en plastique qui l’accompagne. · N’immergez pas l'instrument principal dans l’eau. S’il arrivait qu’il s...
Page 6 - Quelle est la classification standard de la tension; Référence : 1999 World Health Organization-International
5 FR Pourquoi relever la pression artérielle?La tension artérielle peut fournir des indications importantes sur l’état de santé. Une tension élevée est potentiellement liée à des maladies graves telles que les attaques, maladies de coeur et défaillances rénales. Comme ces maladies ne présentent géné...
Page 7 - Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au cours de; COMMENT FONCTIONNE LE
6 FR Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au cours de la journée ?La pension artérielle d’une personne varie grandement selon le jour, la saison ou la température. Ces variations peuvent ê t r e p l u s p r o n o n c é e s c h e z l e s p e r s o n n e s s o u ff r a n t d’hypertension. Nor...
Page 8 - MISE EN MARCHE
7 FR MISE EN MARCHE INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Pour installer les piles:1. Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser (Figure 5a). 2. Installez les piles en respectant les polarités indiquées par la Figure 5b. Utilisez toujours des piles du type indiqué (2 piles alcalines LR03...
Page 9 - circulation dans le bras gauche, utilisez le droit.
8 FR Figure 6a Figure 6b Figure 6c Figure 6d MISE EN PLACE DU MANCHONIl est important de mettre correctement le manchon en place pour assurer un relevé précis. 1. Retirez tous les accessoires (montre, bracelet, etc.) du poignet gauche. Si votre médecin a diagnostiqué une mauvaise circulation dans le...
Page 10 - SI VOUS ÊTES... ALORS...; RELEVER LA TENSION ARTERIELLE; ASTUCES UTILES À LA PRISE DE MESURE:
9 FR · Pour arrêter un relevé à tout moment, appuyez sur .· l'instrument principal s’éteint automatiquement 1 minute après la prise de tension. Pour économiser les batteries, appuyer sur dès que vous avez fini. ·Afin d’économiser la durée de vie de la pile, éteindre l'instrument en appuyant sur le b...
Page 11 - Résultat: Après quelques secondes, le moniteur de; RAPPEL DES RELEVES ENREGISTRES; REMARQUE
10 FR Assis sur un siège sans repose-bras Etendu 3. Relaxez la main. 4. Appuyez sur Résultat: Après quelques secondes, le moniteur de tension artérielle émet un bip sonore et commence à gonfler le manchon. Il le dégonfle ensuite doucement jusqu’à ce qu’un autre bip se fasse entendre pour indiquer qu...
Page 12 - EN CAS DE PANNE; SOLUTION
11 FR 1 est affiché. Le manchon est mal fixé Rattachez le manchon avant de recommencer le relevé (P7). Message d’erreur PROBLÈME SYMPTÔME VÉRIFIER CECI 4 est affiché. Le moniteur a détecté un mouvement durant le relevé Détendez vous un moment avant de recommencer le relevé La tension est supérieure ...
Page 13 - PROBLÈME SYMPTÔME VÉRIFIER CECI; À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
12 RF PROBLÈME SYMPTÔME VÉRIFIER CECI À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SOLUTION Pas de mémoire de l’utilisateur Ne peut pas retrouver une donnée enregistrée La mémoire n’a pas été activée avant d’effectuer un relevé Recommencez le relevé (P8). Les réglages sont erronés...
Page 14 - Fabricant
13 RF SPECIFICATIONS Application:Méthode de relevé Oscillométrique/ non-invasive Application Pour adultes exclusivement Emplacement du relevé Partie poignet de l’avant-bras s t n e m e r t s i g e r n e 0 3 e ri o m é M maximum Dimensions:Hauteur x Longueur x Largeur ~ 72mm x 72mm x24.5mm (2.8in x 2...
Page 15 - AVERTISSEMENT
14 FR INFORMATIONS RELATIVES AU MARQUAGE CE Ce dispositif est conforme aux règlements européens basés sur le Code des Produits Médicaux et porte la marque CE “CE012 0 ”. Ce dispositif a été contrôlé conformément à la d i r e c t i v e E U 9 3 / 4 2 / E E C e t t e s t é c o n f o r m é m e n t a u x...
Page 16 - KPa MmHg; SYS
15 RF KPa MmHg 60 80 100 120 140 160 180 200 220 M D D M s s Nom: Age: Poids: (kg/lbs) Date Heure 10 PM 10 PM 10Oct 17Oct SYS DIS MAP 158 90 110 155 95 112 85 90 8.0 10.7 13.3 16.0 18.7 21.3 24.0 26.7 29.3 P/N: 086L003591-148 REV1 Page 45 of 122