Page 1 - Coupure automatique du flash
22 ĸ 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Préparation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 2 - Consignes de sécurité
23 ĸ Avant-propos Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Metz et sommes heureux de voussaluer au sein de la grande famille de nos clients.Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash. Prenez tout de mêmele temps de lire le mode d’emploi. C’est la seule manière de découvrir les p...
Page 3 - Fixation du flash sur l’appareil
24 ĸ 2 Fonctions de flash système Les fonctions de flash système sont des fonctions de flash conçues spécialementpour le système d'appareil photo. Différentes fonctions de flash sont prises encharge selon le modèle d'appareil.• Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo• Vit...
Page 4 - Remplacement des piles; dépasse les 60 secondes.; Mise en marche et coupure du flash; et de retirer les; DEL de signalisation sur le flash; Affichage de disponibilité du flash
25 ĸ Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ouaccus de l’appareil. Remplacement des piles Les accus ou les piles sont vides ou usé(e)s lorsque le temps de recyclage (délaientre le déclenchement d’un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l’instantd’allumage d...
Page 5 - Témoin de bonne exposition avec flash; ne s’allume pas après la; Indications sur l’écran; Éclairage de l’écran; Affichage du mode flash; Affichage de la portée; Affichage de la portée en modes flash TTL
26 ĸ 4.2 Témoin de bonne exposition avec flash Le témoin de bonne exposition «o.k.» d s’allume pendant 3 secondes environ sila prise effectuée avec le mode flash TTL (TTL, Pré-éclair-TTL, mesure ADI; voir 7)a été correctement exposée !Si le témoin de bonne exposition avec flash «o.k.» ne s’allume pa...
Page 6 - Signalisations dans le viseur; • Le symbole éclair s’allume:; Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode» ); Modes de fonctionnement TTL; Pré-éclair TTL et mesure ADI
27 ĸ Indication de la portée en mode flash manuel M En mode flash manuel M, l’écran indique la valeur de la distance à respecterpour une exposition correcte du sujet au flash. L’adaptation à la situation de pri-se de vue est possible par exemple en modifiant l’ouverture du diaphragme ouen choisissan...
Page 7 - Mode flash manuel; Procédure de réglage; exclusivement lorsqu’ils sont eux-mêmes en mode de fonc-
28 ĸ tion ou le paramétrage des modes pré-éclair TTL et mesure ADI se fait sur l’ap-pareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Le flash doit être placé en mode de fonctionnement TTL. Procédure de réglage • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu’à ce que « » clignote s...
Page 8 - • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu’à ce que; » ou «; » clignote à l’écran.; Correction manuelle d’exposition au flash
29 ĸ 7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (HSS) Plusieurs appareils photo prennent en charge la synchronisation automatiquehaute vitesse (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode flash permetd’utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de syn-chro-flash. ...
Page 10 - Diffuseur grand-angle; cipal; Procédure de réglage du mode flash remote slave (méthode 1); sans fil («Wireless» ou «WL») ou passez en mode flash normal.
31 ĸ • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu’à ce que «M.Zoom» clignote à côté de la position du zoom (mm). • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (+) jusqu’à ce que la position 105 mm soit dépassée. L’indication clignotante passe alors de «M.Zoom» à«Zoom» (...
Page 11 - Réglage du mode remote; sance lumineuse partielle manuelle s'affichent.; Paramétrage du canal remote
32 ĸ Le mode flash remote slave peut être également activé ou désactivé sansappareil photo (méthode 2) • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu’à ce que SL clignote sur l’écran. Procédez au réglage souhaité à l’aide des touches (+) et (-). • Lorsque On s’affiche, le mode remote sl...
Page 12 - Vérification du mode flash remote
33 ĸ Il n'y a pas d'affichage de la portée en mode remote slave! Le réflecteur principal du flash est commandé automatiquement dans la posi- tion 24 mm en mode remote slave pour éclairer un champ d'image le plus largepossible. La position du réflecteur principal peut être modifiée manuellement aucho...
Page 13 - 0 Techniques de photographie au flash; Éclairage indirect au flash; Veillez à basculer le réflecteur principal; Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur
34 ĸ de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l’éclairage au flash.Exemple :La focale de l’objectif monté sur l’appareil photo est de 50 mm. En mode zoométendu, le flash règle le réflecteur principal sur la position du zoom à 35 mm.L’écran continue d’afficher 50 mm. Procédure de réglage • Ap...
Page 14 - Photographie rapprochée / macrophotographie; cela, appuyez sur le bouton de déverrouillage; 1 Synchronisation du flash; Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash
35 ĸ 10.3 Photographie rapprochée / macrophotographie En photographie rapprochée et en macrophotographie, il peut se produire desobscurcissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l’erreur deparallaxe entre le flash et l’objectif. Pour compenser l’erreur de parallaxe, vouspouvez orie...
Page 15 - Fonction de pré-éclairs réducteurs d’yeux rouges; 2 Illuminateur AF automatique; Afin que l’illuminateur AF; 3 Inhibition de l’éclair; de l’appareil photo (voir le mode d’emploi de l’appar-
36 ĸ mode d’emploi de l’appareil photo).Le mode REAR est réglé sur l’appareil photo (voir mode d’emploi de l’appareilphoto). Le mode REAR ne s’affiche pas sur le flash. 11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW) La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeurde l’arriè...
Page 16 - 4 Maintenance et entretien; Mise à jour du micrologiciel; et de; Réinitialisation; 5 Remède en cas de mauvais fonctionnement; . Vérifiez les réglages sur l’appareil photo et; La portée n’est pas indiquée sur l’écran.; • Il n’y a pas eu d’échange de données entre le flash et l’appareil photo.; Il est impossible d’activer l’illuminateur AF.
37 ĸ 14 Maintenance et entretien Éliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé.N’utilisez pas de détergent sous risque d’endommager la matière plastique. 14.1 Mise à jour du micrologiciel Il est possible de mettre à jour le micrologiciel du flash via la prise USB et ...
Page 17 - Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash; commutation sur la vitesse de synchronisation n’a lieu.; Le bord inférieur des photos présente des obscurcissements.; l’éclairage indirect réduit la portée du flash.; Les prises de vue sont trop claires.
38 ĸ Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la posi-tion actuelle du zoom de l’objectif. • L’appareil photo ne transmet aucune donnée au flash• Il n’y a pas d’échange de données entre le flash et l’appareil photo. Enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil pho...
Page 18 - 6 Caractéristiques techniques; (à chaque fois à pleine puissance lumineuse)
39 ĸ 16 Caractéristiques techniques Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm:pour mètres : 48 pour pieds : 157 Modes flash:TTL standard non pré-éclair de mesure, TTL (sans pré-éclair), pré-éclair TTL,mesure ADI, Manuel M, synchronisation haute vitesse HSS, remote slave.Potencias parciales man...
Page 19 - 7 Accessoires en option; • Ecran réfléchissant 58-23; Elimination des batteries
40 ĸ 17 Accessoires en option Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement etl’endommagement du flash dus à l’utilisation d’accessoires d’autres con-structeurs ! • Mecabounce 58-90 (réf. 000058902)Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L’effet estsen...