Page 3 - CaRaCtÉRIStIQuES; Les commandes d’éclairage Heath; Produits télécommandés; RÉGLaGE dES CodES; La plupart des installations simples n’exige pas la mo-; Exemple 3 - Réglage des codes avec un seul; Guide de dépannage
28 598-1135-08 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1135-08 F CaRaCtÉRIStIQuES • Les produits sont testés et approuvés par UL/cUL et FCC/IC.• La portée opérationnelle est de 30 mètres. Les commandes d’éclairage Heath ® /Zenith sont conçues pour fonctionner ensemble. Il suffit de déterminer quel transme...
Page 4 - EMPLaCEMENt dES MICRo-INtERRuPtEuRS
FRa N çaIS 29 598-1135-08 EMPLaCEMENt dES MICRo-INtERRuPtEuRS Micro- interrupteurs DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY CON TRO LLE D ON 1 2 3 4 1 2 3 4 O N 2032 3V L ith ium Batte ry DIM ON 12V ON Télécommande pour enfant Micro- interrupteurs Transmetteur d’appoint Interrupteur récepteur mur...
Page 5 - Réglages des codes; Côté gauche; Pince de pare-soleil d'automobile facultative; enlèvement de la pince de pare-soleil – Vue arrière; tÉLÉCoMMaNdE; Vue arrière de la télécommande
30 598-1135-08 Note : Pour commander indépendamment un second récepteur au moyen d’une seule télécommande, s’assurer que le second groupe de commutateurs (côté droit) et que les commutateurs de chaque récepteur sont réglés aux même positions. (consultez la section Réglages des codes ). • Côté gauche...
Page 6 - Compartiment des piles; Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures; Installation du détecteur de mouvements intérieur; Fixation du support pivotant à bille au détecteur de mouve-; dÉtECtEuRS dE MouVEMENt SaNS FIL
FRa N çaIS 31 598-1135-08 Commande de détection Compartiment des piles ON Da y / Ni ght Night Onl y 5 1 Te st Ma x Min Détecteur de mouvements sans fil extérieur Caractéristiques :• Aucun câblage nécessaire.• Jusqu'à 21 mètres de portée de détection, 180° de couverture (Extérieur). • Jusqu'à 9,1 mèt...
Page 7 - Installation du détecteur de mouvements intérieur sur le; Installation du détecteur de mouvements intérieur directe-
32 598-1135-08 ON Da y / Night Night Only 5 1 Te st Max Min Installation du détecteur de mouvements intérieur sur le support de montage Support de montage Vis de serrage Écrou Détecteur Vis de montage Monture à rotule Douille de support de montage Couvercle du compartiment des piles Installation du ...
Page 8 - détecteur de mouvements intérieur -; Installation du détecteur de mouvement
FRa N çaIS 33 598-1135-08 Installation du détecteur de mouvements extérieur 1. Installez le support de montage du détecteur là où vous désirez détecter le mouvement. Fixez le support de montage à un objet robuste ( p. ex. un arbre, un poteau, une maison, etc.) à l'aide des deux vis fournies. Assurez...
Page 10 - INtERRuPtEuR d’aPPoINt; Retrait de l’onglet de la pile; Interrupteur d’appoint; Fonctionnement; Informations sur le récepteur; Remplacement de la pile; Retrait de la porte d’accès
FRa N çaIS 35 598-1135-08 INtERRuPtEuR d’aPPoINt Installation 1. Retrait de l’onglet du compartiment de la pile. Retirez le couvercle avant du transmetteur d’appoint. Tirez doucement sur l’onglet pour le retirer du compartiment de la pile. Replacez le couvercle sur le transmetteur d’appoint. DIM Ret...
Page 11 - Intérieur de la télécommande; tÉLÉCoMMaNdE PouR ENFaNt; Informations sur le; ÉMEttEuR d'INtERRuPtEuR MuRaL À; aVERtISSEMENt : Coupez l’alimentation de l’interrup-
36 598-1135-08 3. Appuyez sur le bouton ON (bouton de gauche) pour allumer l’éclairage ou sur le bouton OFF (bouton de droite) pour le fermer. Note : Le voyant rouge de la télécommande devrait s’allumer au moment où vous appuyez sur le bouton. IMpORTANT : Attendez une ou deux secondes après avoir ap...
Page 12 - Figure 1 - Câblage à trois voies typique; aVERtISSEMENt : Les fils blancs du neutre d’un; l’un
FRa N çaIS 37 598-1135-08 AU FIL SOUSTENSION OU AU LUMINAIRE AU FIL SOUSTENSION OU AU LUMINAIRE AU FIL SOUSTENSION OU AU LUMINAIRE 1 NOIR 3 NOIR VERT (terre) DIM 1 NOIR AU FIL SOUSTENSION OU AU LUMINAIRE 4 NOIR VERT (terre) 2 ROUGE 2 ROUGE 3 NOIR 4 NOIR Figure 1 - Câblage à trois voies typique Figur...
Page 13 - Remplacement de l’ampoule
38 598-1135-08 IMpORTANT : Lors de l’installation de multiples interrupteurs, il faut en réduire graduellement la puissance comme suit : INFoRMatIoNS SuR LE RÉCEPtEuR Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :• Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz.• Se...
Page 14 - Installation de l’interrupteur transmetteur mural; PRISE RÉCEPtRICE; Installation de la prise réceptrice; attENtIoN : Évitez d’utiliser une ampoule de puissance supé-
FRa N çaIS 39 598-1135-08 Installation de l’interrupteur transmetteur mural Fonctionnement 1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position ON (placé du côté droit). 2. Appuyez sur le bouton ON (partie du haut) puis relâchez-le. L’éclai- rage devrait s’allumer à pleine intensité. No...
Page 15 - GuIdE dE dÉPaNNaGE; SYMPtÔME; Essai et fonctionnement; Réglage des codes
0 598-1135-08 GuIdE dE dÉPaNNaGE SYMPtÔME CauSE PoSSIBLE SoLutIoN Le dispositif ne s'allume pas. 1. Le disjoncteur ou le fusible sont éteints. 2. L'interrupteur sur le dispositif est éteint. 3. Le dispositif est interrompu par un autre dispositif. . Le dispositif ne répond pas immédia- tement après ...
Page 16 - GaRaNtIE LIMItÉE dE 2 aNS; Exclusions de la garantie -; RENSEIGNEMENtS dE RèGLEMENtS; l’article au magasin.; le; aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
FRa N çaIS 1 598-1135-08 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GaRaNtIE LIMItÉE dE 2 aNS ...
Page 17 - No de modelo / N° de modèle
598-1135-08 Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra agrafez le reçu d’achat ici PLEaSE KEEP YouR datEd SaLES RECEIPt, It IS REQuIREd FoR aLL waRRaNtY REQuEStS. PoR FaVoR GuaRdE Su RECIBo dE VENta FECHado; SE Lo REQuIERE PaRa CuaLQuIER SoLICItud dE GaRaNtía. VEuILLEZ CoNSERVER L...