Page 2 - Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis
Table of Contents / Table des matières / Índice / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis 2 333114B Table of Contents / Table des matières / Índice / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Avertissement . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - Avertissement; AVERTISSEMENT; MISE À LA TERRE; ) au minimum pour transporter le courant dont a besoin le
Avertissement 333114B 7 Avertissement Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques asso...
Page 4 - Ne fumez pas dans la zone de pulvérisation.; RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE; Utilisez uniquement des prises électriques reliées à la terre.
Avertissement 8 333114B WARNING WARNING WARNING WARNING AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture présentes sur le site, peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :• Ne pulvérisez pas d...
Page 5 - RISQUES D'INJECTION CUTANÉE; Utilisez les buses de Graco.; RISQUES RELATIFS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT; Restez toujours alerte et surveillez vos gestes.; Procédure de décompression; N'emmêlez pas ou ne tordez pas trop le flexible.
Avertissement 333114B 9 RISQUES D'INJECTION CUTANÉE La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves. En cas d'injection, consultez immédiatement un médecin en vue d'une intervention chirurgicale . • Ne dir...
Page 6 - Ne touchez pas le fluide ou l'équipement chaud.
Avertissement 10 333114B RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîn...
Page 14 - AIRLESS
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme 30 333114B Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme Priming and Flushing / Amorçage et rinçage / Cebado y lavado / Vullen en spoelen / Entlüften und Spülen English 1 Verify power/function selec...
Page 30 - Dépannage de base; Problème; passer au contrôle suivant); Intervention; (Si le résultat du contrôle n’est pas bon,; Le pulvérisateur ne fonctionne pas; Relâcher la pression; Remplacement du moteur
Dépannage de base 52 333114B Dépannage de base Vérifier tous les points de ce tableau de dépannage de base avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé de Graco. Problème Que contrôler (Si le contrôle est bon, passer au contrôle suivant) Intervention (Si le résultat du contrôle n’...
Page 31 - moteur
Dépannage de base 333114B 53 Problèmes électriques de base Voir schéma de câblage, page 87 1. Alimentation électrique. Le voltmètre doit afficher 105-130 V ca pour les modèles 110-120 V ca et 210-255 V ca pour les modèles 230 V ca. Réarmer le coupe-circuit primaire, remplacer le fusible du primaire....
Page 34 - kit d’entretien pour compresseur
Dépannage de base 56 333114B Le compresseur d’air ne fonctionne pas 1. Interrupteur marche-arrêt/sélecteur de fonction. Mettre le sélecteur de fonction sur ON (Marche) ; remplacer l’interrupteur. 2. Le voltage au compresseur est inférieur à 105 V CA pour les modèles 110 – 120 V CA ou inférieur à 210...
Page 46 - Caractéristiques techniques; Pulvérisateurs Finish Pro II 295; Impérial; Pulvérisateur
Caractéristiques techniques 90 333114B Caractéristiques techniques Pulvérisateurs Finish Pro II 295 Impérial Métrique Pulvérisateur Alimentation électrique 100/120 V c.a, 50/60 Hz, 15 A, monophasé 230 V c.a., 50/60 Hz, 10 A, monophasé Dimension max. de la buse États-Unis / Royaume-Uni 0,017 ...