Page 1 - Troubleshooting Guide; Problem; WARNING: Disconnect power and air before the; Code Possible Cause
11 What the Company Will Do: (the company) will cover parts and labor to remedy substantial defects due to materials and workmanship during the first year of ownership, with the exceptions noted below. Parts used in repair of whole goods or accessories are warranted for the balance of the original w...
Page 2 - DXCM009-0369 Aspirateur pour le sablage abrasif; Tuyau pour produits abrasifs; Caractéristiques
12 DXCM009-0369 Aspirateur pour le sablage abrasif A. Interrupteur marche/arrêt B. Couvercle C. Verrou D. Poignée E. Pistolet à air comprimé avec brosse F. Pistolet à air comprimé G. Tuyau d'aspiration H. Entrée de la conduite d'air du compresseurI. Tuyau pour produits abrasifs J. Roulette (2x) K. R...
Page 3 - Définitions : Directives de sécurité; AVIS : Indique une pratique qui n'est pas liée aux blessures; outil D; Importantes directives d'utilisation sécuritaire
13 Définitions : Directives de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque mot du signal. Veuillez lire ce manuel et prêter attention à ces symboles. DANGER : Indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou de graves ...
Page 4 - Instructions de mise à la terre; muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la; Français
14 Les opérateurs et les autres personnes présentes dans la zone de travail doivent porter des protections auditives. AVERTISSEMENT : • Lisez attentivement tous les manuels fournis avec ce produit. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement. • Tout produit de sablag...
Page 5 - pas autorisée par le code électrique canadien.; Utilisation de rallonges avec un aspirateur; Jauge minimale pour les rallonges électriques
15 remplacement du cordon ou de la fiche est nécessaire, ne pas connecter le conducteur de mise à la terre de l'équipement à une borne sous tension. Si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'aspirateur, adress...
Page 7 - Assemblage; FIG 4
17 Assemblage 1. Retirer l'appareil de son emballage et le placer sur une surface plane, en le couchant. FIG 4 FIG 4 2. Retirer toutes les pièces de la boîte et les disposer en vue du processus d'assemblage. FIG 5 FIG 5 3. Assembler les 2 roues pivotantes avant FIG 6 : Insérer la partie filetée de ...
Page 9 - REMARQUE : L'aspirateur d’abrasion est réglé depuis l'usine sur; Entretien et nettoyage; AVERTISSEMENT : Débrancher l'alimentation électrique et; approprié lorsque vous changez d'abrasif.
19 La brosse à poils fonctionne mieux sur les surfaces planes, mais peut également être utilisée dans les angles et les coins. ATTENTION : Lorsque vous utilisez l’aspirateur d’abrasion sur les angles et les coins, méfiez-vous de la pulvérisation excessive. 8. Ajustement du flux d’abrasion : REMARQUE...
Page 11 - Guide de dépannage; Problème; AVERTISSEMENT : Débrancher l'alimentation électrique et l'air; Code Cause possible
21 Ce que fera l’entreprise : (l’entreprise) couvrira les pièces et la main d'œuvre pour remédier aux défauts substantiels dus aux matériaux et à la main d'œuvre au cours de la première année de possession, avec les exceptions notées ci-dessous. Les pièces utilisées pour la réparation de produits en...
Page 13 - Guía de solución de problemas; Problema; ADVERTENCIA: Desconecte la energía y el aire antes de; Código Posible causa
31 Qué hará la compañía: (la compañía) cubrirá las piezas y la mano de obra para remediar los defectos sustanciales debidos a los materiales y la mano de obra durante el primer año de propiedad, con las excepciones que se indican a continuación. Las piezas utilizadas en la reparación de productos co...