Page 8 - Sommaire
22 Sommaire introduction ................................. 23 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ....... 23 Lettres entre parenthèses ................................ 23 Problèmes et réparations ................................. 23 Sécurité ........................................ 23 Consignes ...
Page 9 - introduction; Symboles utilisés dans ce mode d’emploi; Sécurité; consignes fondamentales de sécurité
23 fr introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à café et cappuccino automatique „ESAM03.110“. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel appareil. Consacrez quelques minutes pour lire les ins- tructions d’utilisations suivantes. Vous éviterez ainsi de courir des risques...
Page 10 - inStructionS pour l’utiliSation; description de la machine
24 Faites attention aux éclaboussures d’eau ou à la vapeur chaude. utiliSation conforme à la deStination Cette machine est fabriquée pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n’est pas conforme. Cette machine n’est pas appropriée pour les uti- lisations commerciales. ...
Page 11 - opérationS préliminaireS; contrôle de la machine
25 fr B13. Voyant : alarme générale B14. Touche : sélection rinçage ou détartrage B15. Voyant détartrage B16. Touche ECO sélection modalité économie d’énergie B17. Voyant modalité économie d’énergie opérationS préliminaireS contrôle de la machine Après avoir déballé la machine, assurez-vous qu’elle ...
Page 12 - allumage de la machine; arrêt de la machine; Danger de brûlures !; economie d’énergie
26 allumage de la machine Nota Bene : Avant de mettre en marche la machine, assurez- vous que l’interrupteur général qui se trouve à l’arrière soit en pos. I (fig. 3).A chaque mise en marche, la machine effectue automatiquement, un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne doit pas être interrompu....
Page 13 - préparation du café; Sélection du goût du café; • Lors de la première utilisation il faut procéder; Sélection de la quantité de café dans la tasse; • effectuer un rinçage, avant que le café coule,
27 fr de chauffer. préparation du café Sélection du goût du café Réglez la manette de sélection du goût du café (B8) pour programmer le goût souhaité: plus on tourne en sens horaire et plus la quantité de café en grains que la machine broiera augmentera et plus fort sera le goût du café obtenu. Nota...
Page 14 - préparation du cappuccino; Attention! Danger de brûlures
28 façon vous obtenez une meilleure crème (fig. 10). 4. Appuyez sur la touche relative à la sortie de café souhaitée (1 tasse ou 2 tasses , fig. 11 et 12). 5. La préparation commence et le voyant ou reste allumé pendant toute la du- rée du débit. Nota Bene: • Pendant que la machine est en train de f...
Page 15 - préparation de l’eau chaude
29 fr 3. Appuyez sur la touche : le voyant relatif clignote pour signaler que la machine est en phase de chauffage; 5. Tournez la buse à cappuccino vers l’extérieur puis la plonger dans le récipient contenant le lait (fig. 14); 6. Une fois que le voyant passe de cligno- tant à fixe, tournez la manet...
Page 16 - nettoyage; nettoyage de la machine; Danger de secousses électrique!
30 1. Placez un récipient sous la buse à cappuc- cino (le plus près possible afin d’éviter les éclaboussures): 2. Contrôlez que les voyants et soient allumés en mode fixe. 3. Tournez la manette vapeur d’un demi tour en sens anti-horaire jusqu’au fin de course: le débit commence. 4. Interrompez en re...
Page 17 - détartrage
31 fr Avant de nettoyer les parties internes de la ma- chine, celle-ci doit être éteinte (consulter le para- graphe “Arrêt”) et débranchée du réseau électri- que. Ne plongez jamais la machine dans l’eau. 1. Contrôlez périodiquement (environ une fois par mois) que l’intérieur de la machine (ac- cessi...
Page 18 - réglage de la dureté de l’eau; mesure de la dureté de l’eau
32 nées sur le récipient du détartrant ainsi que les instructions concernant les mesures à adop- ter en cas de contact avec la peau ou les yeux. Nota Bene: Utilisez exclusivement le détartrant De’Longhi. Il ne faut absolument pas utiliser du détartrant à base de sulfamique ou acétique, dans ce cas l...
Page 19 - caractériStiqueS techniqueS
33 fr Leva grande Niveau 3 Niveau 4 réglage de la dureté de l’eau 1. Assurez-vous que la machine soit éteinte (mais branchée au réseau électrique et avec l’interrupteur général en position I); 2. Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant au moins 6 secondes: les voyants s’al- lument simu...
Page 21 - Signification deS VoyantS lumineuX d’alarme; VoyantS
35 fr Signification deS VoyantS lumineuX d’alarme VoyantS deScription Signification que faire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Le voyant est allu- mé en mode fixe L’eau du réservoir est insuffisante ou bien le ré- servoir n’est pas correcte- ment inséré. Remplissez le réservoir à eau et/ ou insérez-le correc...
Page 22 - et; SolutionS auX problèmeS; Le café n'est pas chaud; Le café est trop liquide
36 VoyantS deScription Signification que faire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Un bruit anormal se produit et les vo- yants clignotent de façon alternée L’infuseur n’a pas été réin- séré après le nettoyage. Laissez le volet de service fermé et l’infuseur hors de la machine. Ap- puyez simultanément sur la to...
Page 23 - Le café sort trop
37 fr probleme cauSe poSSible Solution Le café sort trop lentement ou bien goutte à goutte • La mouture du café est trop fine. • Tournez la manette de réglage de la mouture d’un cran vers le numéro 7 en sens horaire quand le moulin à café est en marche (fig. 7). Tournez d’un cran à la fois jusqu’à o...