Page 2 - TABLE DES MATIÈRES; PIÈCES PRINCIPALES
TABLE DES MATIÈRES CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE PIÈCES PRINCIPALES ..................................................... 2 ACCESSOIRES ................................................................... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A COUDRE 5 Raccordement ............................................
Page 4 - ACCESSORIES; ACCESORIOS; ACCESSOIRES
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE ACCESSORIES XL5300/XL5200/PX300/PX200 1 Buttonhole foot (1 pc.) 2 Zipper foot (1 pc.) 3 Button sewing foot (1 p...
Page 6 - OPERATING YOUR SEWING; Connecting Plugs; FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 5 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Page 7 - Main Power and Sewing Light Switches; Foot Controller; Pedal
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Main Power and Sewing Light Switches This switch turns the main power and sewing light on or off. (See fig. A ....
Page 8 - Inserting the Needle; Checking the Needle; Comprobación de la aguja; Vérification de l’aiguille
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Inserting the Needle Turn power switch to “O”.1. Remove the power supply plug from the electrical outlet.2. Rai...
Page 9 - Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Changing the Presser Foot It may be necessary to change the presser foot according to your sew-ing needs. SNAP-...
Page 10 - Converting to Free-Arm Style; Steadying the Machine; Para estabilizar la máquina; Pour stabiliser la machine
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Converting to Free-Arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reachareas on garment...
Page 11 - VARIOUS CONTROLS; Pattern Selection Dial; DISTINTOS MANDOS; DESCRIPTIF DES DIFFERENTES; Sélecteur de modèle de point
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE VARIOUS CONTROLS Pattern Selection Dial To select a stitch, simply turn the pattern selection dial in either d...
Page 12 - LONGUEURS ET LARGEURS DE POINT RECOMMANDÉES
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 17 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE LONGUEURS ET LARGEURS DE POINT RECOMMANDÉES XL5300/PX300 MODÈLE NOM DU POINT LARGEUR LONGUEUR PAGE RECOMMANDÉE...
Page 15 - Stitch Length Dial; Selector de largo de puntada; Sélecteur de longueur de point
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 20 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Stitch Length Dial Depending on your selected stitch, you may need to adjust the stitchlength for best results...
Page 16 - Stretch Stitching; Puntada elástica; Couture en points élastiques
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 21 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Stretch Stitching Selecting a stretch stitch Setting the stitch length dial to “ SS ” changes the selected pat...
Page 17 - Stitch Width Dial; Sélecteur de largeur de point
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 22 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Selector del ancho de puntada Es probable que tenga que ajustar el ancho de la puntada en fun-ción del tipo de...
Page 18 - Reverse Sewing Lever; Palanca de retroceso; Levier de couture en marche arrière
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 23 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Reverse Sewing Lever To sew in reverse, press down the reverse sewing lever as far as possi-ble and hold it in...
Page 19 - THREADING THE MACHINE; Winding the Bobbin; ENHEBRADO DE LA MÁQUINA; Bobinado de la canilla; ENFILAGE DE LA MACHINE; Remplissage de la canette
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 24 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE THREADING THE MACHINE Winding the Bobbin 1. Place the spool of thread on the spool pin and pass the thread aro...
Page 20 - Lower Threading; Enhebrado inferior; Mise en place du fil inférieur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 25 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Lower Threading Turn power switch to “O”.1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wh...
Page 21 - Mise en place du fil supérieur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 27 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ...
Page 22 - Uso del enhebrador
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 29 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE 1 2 3 5 4 2 1 6 6 7 Uso del enhebrador (cuando la máquina está equipada con una enhebradora de hilo) Desenchuf...
Page 23 - Quick Thread-setting System; Sistema rápido de colocación del hilo; SYSTÈME RAPIDE
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 30 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Quick Thread-setting System FAST START BOBBIN (when the machine is equipped with a quick thread-setting system...
Page 24 - Drawing Up Lower Thread; Para sacar el hilo de la canilla; Remontée du fil inférieur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 31 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Drawing Up Lower Thread 1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions.2. With your left ...
Page 25 - Costura con aguja doble; Couture avvec l’aiguille jumelée
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 32 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Twin-Needle Sewing Your sewing machine is designed for twin-needle sewing, which al-lows you to sew using two ...
Page 26 - Tensión de los hilos; Tension des fils
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 34 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Tensión de los hilos La tensión de los hilos es muy importante para la calidad de laspuntadas y puede requerir...
Page 28 - TABLEAU DES COMBINAISONS TISSU/AIGUILLE/FIL
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 36 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQ UINA DE COSER CONN AÎTRE SA MA CHINE À COUDRE Coton: 80SynthétiquesCoton mercerisé fin Coton: 60~80Soie: “A”SynthétiquesMercerisé calibre 50 Coton: 50~60Soi...
Page 29 - Straight Stitching; Puntadas rectas; Point droit
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 37 STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNT AD AS RECT AS Y ZIGZA G POINTS DR OITS ET POINTS ZIGZA G ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Page 32 - Zigzag Stitching; Puntadas zigzag; Point zigzag
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 40 STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNT AD AS RECT AS Y ZIGZA G POINTS DR OITS ET POINTS ZIGZA G ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Page 33 - Blindhem Stitching; Ourlet invisible de lingerie
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 41 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A B C D Blindhe...
Page 34 - Shell Tuck Stitching; Puntada alforza derefuerzo; Point à coquilles
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 42 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Shell Tuck Stit...
Page 35 - Elastic Stitching; Point élastique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 43 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Elastic Stitchi...
Page 36 - Scallop Stitching; Puntada festón; Puntada universal; Point feston; Point universel
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 44 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A B Scallop Sti...
Page 37 - Overedge Stitching; Puntada por encima de la orilla; Points sur le bord
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 45 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Overedge Stitch...
Page 38 - Feather Stitching; Puntada pluma; Point plume
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 46 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Feather Stitchi...
Page 39 - Triple Zigzag Stretch Stitching; Puntada decorativa; Triple point zigzag élastique
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 47 BUIL T-IN STITCHES PUNT AD AS INCORPORAD AS POINTS INCLUS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Triple Zigzag S...
Page 40 - Para coser ojales; Pour coudre une boutonnière
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 49 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING OJALES Y COSTURA DE BO T ONES COUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUT ONS – 1 3 2 4 1 3 2 4 PUSH PUSH PUSH A E C D B Para coser ojales (Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200) XL5...
Page 44 - Ajuste fino de los ojales; Equilibrage des boutonnières
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 54 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING OJ ALES Y COSTURA DE BO T ONES COUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUT ONS Ajuste fino de los ojales Si las puntadas en ambos lados del ojal no parecen ser idénticas, sepueden...
Page 45 - Costura de botones; Pour coudre un bouton
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 56 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING OJ ALES Y COSTURA DE BO T ONES COUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUT ONS Costura de botones XL5300 XL5200 XL5100 Número Largo Ancho Prensatelas PX300 PX200 PX100 de puntada ...
Page 46 - Inserción de cremalleras
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 58 USING A TT ACHMENTS AND APPLICA TIONS USO DE A CCESORIOS Y APLICA CIONES UTILISA TION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICA TIONS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ...
Page 47 - Darning; Zurcido; Reprisage
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 59 USING A TT ACHMENTS AND APPLICA TIONS USO DE A CCESORIOS Y APLICA CIONES UTILISA TION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICA TIONS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ...
Page 48 - Aplicaciones; Appliques
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 60 USING A TT ACHMENTS AND APPLICA TIONS USO DE A CCESORIOS Y APLICA CIONES UTILISA TION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICA TIONS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ...
Page 49 - Monogramming and Embroidering; Monogramas y bordados; Monogrammes et broderies
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 61 USING A TT ACHMENTS AND APPLICA TIONS USO DE A CCESORIOS Y APLICA CIONES UTILISA TION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICA TIONS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ...
Page 51 - Changing the Bulb; Cambio de la bombilla; Remplacement de l’ampoule
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 63 MAINTENANCE MANTENIMIENT O ENTRETIEN ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the Bulb 1. Remove the powe...
Page 52 - Oiling; Engrasado; Graissage
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 64 MAINTENANCE MANTENIMIENT O ENTRETIEN Oiling 1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Remove the needle plate and the face plate.3. Put 2 to 3 drops of oil at each point indicated by the arr...
Page 53 - Cleaning; Limpieza; Nettoyage
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 65 MAINTENANCE MANTENIMIENT O ENTRETIEN Cleaning Removing the Shuttle Hook 1. Raise the needle to its highest position and remove the power sup- ply plug from the outlet. 2. Remove the extension table a...
Page 54 - Liste de vérification en cas de défaillances; Non; CONTACTER LE CENTRE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 70 MAINTENANCE MANTENIMIENT O ENTRETIEN Liste de vérification en cas de défaillances En cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le présent manuel pour s’assurer de la bonne utilisation...
Page 55 - CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 71 MAINTENANCE MANTENIMIENT O ENTRETIEN ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Page 36 Non Page 20 Non Page 7 Non Non Page 5 Non Page 7 Non Page 64 Page 6 Non Non Page 65 LA MACHINE NE DEMARRE PAS L’AIGUILLE CASSE...
Page 56 - Repacking the Machine; Embalaje de la máquina; IMPORTANTE; Emballage de la machine
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 72 MAINTENANCE MANTENIMIENT O ENTRETIEN Repacking the Machine Keep the carton and packing materials for future use. It may becomenecessary to reship the sewing machine. Improper packing or improperpacki...