Page 1 - Im Alltagsbetrieb; Im Störungsfall; AEG; Centre Contact Consommateurs
5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und las-sen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht we...
Page 2 - Aufstellen; Aufstellort; Attention
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und dieeinwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät– nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;– nicht an Heizkörpern, neben ei...
Page 3 - Hintere Abstandstücke
8 Ihr Gerät braucht Luft Aus Gründen der Sicherheit mußeine Mindestbelüftung gewähr-leistet sein, wie aus der Abb. her-vorgeht: Achtung:Die Lüftungs-Öffnungen müs-sen immer saubergehalten wer-den. Damit die Luft zirkulierenkann, die Lüftungsöffnungenniemals abdecken oder verstel-len. Türanschlag wec...
Page 4 - Vorgehensweise; Fixation des entretoises arrière
9 Vorgehensweise 1. Sockelblende (D) nach vorn abziehen. 2. Das untere Scharnier entfernen(E), indem man die Befestigungss-chrauben herausdreht, aber dieScharnierdichtung (X) beibehält. 3. Tür nach unten abnehmen. 4. Beide Lochabdeckungen links mitSchraubendreher herausdrehen undauf rechter Seite ei...
Page 5 - Vor Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluß; Emplacement
10 Vor Inbetriebnahme 1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). 2. Die Kälteakkus aus dem Gerät nehmen.3. Die Kälteakkus erst nach Erreichen der optimalen Lagertemperatur von - 18 °C in die oberste Schublade...
Page 6 - Bedienungs- und Kontrolleinrichtung; Tasten zur Temperatureinstellung; Symptômes; En cas d’arrêt de fonctionnement; Caractéristiques techniques
11 Bedienungs- und Kontrolleinrichtung B C E G I A F H D A. Netzkontrollanzeige (grün) B. ON/OFF Taste C. Taste zur Temperatureinstellung (+) D. Temperaturanzeige E. Taste zur Temperatureinstellung (-) F. Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC Funktion (gelb) G. FROSTMATIC Taste H. Warnanzeige (rot) ...
Page 7 - Inbetriebnahme - Temperatur einstellen; Taste Alarm off; En cas d’anomalie de fonctionnement
12 Inbetriebnahme - Temperatur einstellen 1. Netzstecker in die Steckdose stecken. 2. Taste ON/OFF (B) drücken. Die grüne Netzkontrollanzeige (A) leuchtet. DieTemperaturanzeige (D) zeigt die momentan im Gefrierraum vorhandene IST-Temperatur an. Die rote Warnanzeige (H) signalisiert blinkend, daß die...
Page 8 - Kälteakkus; Einfrieren und Tiefkühllagern; Nettoyage; Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.; Nettoyage intérieur; En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation; tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.
13 Kälteakkus Das Gerät ist mit vier Kälteakkus ausgestattet.Bei Stromausfall oder einer Störung am Gerät verlängert die Kälteakkus dieZeit bis zur unzulässigen Erwärmung des Gefrierguts um mehrere Stunden.Diese Aufgabe erfüllen die Kälteakkus nur dann optimal, wenn sie in derobersten Schublade vorn...
Page 9 - Calendrier de congélation; Entretien et nettoyage; Dégivrage; Pour dégivrer complètement l’appareil
14 • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl-ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar-tuschen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie k...
Page 10 - Eiswürfel bereiten; Hinweis für Prüfstellen:; Abtauen und Reinigen; Fabrication des glaçons
15 Eiswürfel bereiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in dem Gefrierraum stellenund gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oderkurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls m...
Page 11 - Pour congeler dans les meilleures conditions:
16 2. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschaltenbzw. herausdrehen. 3. Alle Schubladen, bis auf die unterste,herausnehmen. 4. Kunstoffschaber als Tauwasser-ablauf in den Schlitz unterhalbTauwasserablaufrinne stecken undAuffangschale unterstellen. 5. Plastikschaber für späte...
Page 12 - Gerät abschalten; Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:; Tips zur Energie-Einsparung; Frostmatic; Comment congeler
17 Gerät abschalten 1. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: 2. Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen. 3. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. 4. Netzstecker ziehen oder Sicherung...
Page 13 - Abhilfe bei Störungen; Température de CONSIGNE signifie:; L’indicateur de température
18 Gelbe Lampe leuchtet nichtbei eingeschalteter Schnellge-frierfunktion, Gerät arbeitet. Gelbe Lampe defekt. Kundendienst verständigen. Gerät kühlt zu stark. Temperatur ist zu kalt ein-gestellt. Temperaturregler vorüber-gehend auf wärmere Einstel-lung drehen. Die Gefrieraumtemperatur istnicht ausre...
Page 14 - Utilisation de votre appareil; Touches de réglage de la température; Avant la mise en service; Bandeau de commande
19 Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an. Dies ist normal, es liegt keineStörung vor. Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuf derKompressor nicht sofort an. Ungewöhnliche Geräusche. Gerät hat Kontakt mit derWand oder mit anderenGegenständen. Gerät steht nicht gerade. Ein Teil, z...
Page 16 - qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
21 Imprimé sur du papier protégeant l’environnement il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ... Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti...
Page 17 - Utilisation
22 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Mise en...