Lennox RX-6020VBK - Notice
Lennox RX-6020VBK - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – CAUTION; For Canada/pour Le Canada; For Canada/pour le Canada
- Page 2 – Français; Table des matières; À propos des relations entre la disposition des enceintes et; Système de commande à distance; Remote
- Page 3 – Identification des parties; Panneau avant; Touches FM/AM TUNING; Télécommande; Télécommande
- Page 4 – Pour commencer; Avant l’installation; Précautions générales; Vérification des accessoires fournis; peuvent différer en tension.
- Page 5 – ANTENNA; Connexion des antennes FM et AM; ou; Connexion de l’antenne cadre AM; • Si l’antenne cadre AM est recouverte de vinyle,; Connexion de l’antenne FM; l’antenne FM fournie.
- Page 6 – Schéma de disposition des enceintes; Connexion des enceintes; Connexion des enceintes avant, centrale et arrière; ) et insérer le cordon; Connexion du caisson de grave; Caisson de grave actif
- Page 7 – Connexion des appareils audio/vidéo; Mettre hors tension tous les appareils avant la connexion.; Connexions analogiques; Lecteur CD; Platine cassette ou enregistreur de CD; Connexion des appareils vidéo; Magnétoscope
- Page 8 – • Lors de la connexion d’un lecteur de DVD ou d’un téléviseur; Lecteur de DVD; Connexions numériques; Pour profiter du mode de lecture DVD MULTI —; • Quand le lecteur de DVD est connecté avec les prises de sortie; • A l’expédition de l’usine, les prises DIGITAL IN ont été réglées pour; Connexion du cordon d’alimentation secteur; Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur murale.
- Page 9 – Mise de l’appareil sous tension; Appuyer sur STANDBY/ON; Opérations de base; Sélection de la source à reproduire; : Choisit le lecteur de DVD pour la reproduction; • Lors de la connexion d’un enregistreur de CD (aux prises
- Page 10 – Ajustement du volume; Sur le panneau avant:; , s’assurer que “CDR”; Mode HEADPHONE; gauche et droit sont sortis directement par le casque.; Sur le panneau avant
- Page 11 – Mémorisation automatique des ajustements de base; • Il n’est pas possible d’affecter et de mémoriser des réglages; Pour l’enregistrement; Les indicateurs de signal suivant s’allument —:; LFE; • Quand “DVD MULTI” est choisi, tous les indicateurs de signal; Indicateurs de signal
- Page 12 – Choisir le mode d’entrée numérique.; Appuyer sur INPUT DIGITAL.; L’affichage montre le réglage actuel.; Appuyer sur CONTROL UP; • Chaque fois que la touche est pressée, l’affichage; Réglages de base
- Page 13 – A partir de la télécommande:; Sur le panneau avant A partir de la télécommande; Réglage de l’information des enceintes; Information du caisson de grave
- Page 14 – Taille des enceintes; LARGE; Distance des enceintes; METER
- Page 15 – Fréquence de transition; Atténuateur d’effet des basses fréquences; OFF
- Page 16 – Atténuation du signal d’entrée; Ajustements sonores; CONTROL UP; Ajustement du niveau de sortie du caisson de grave
- Page 17 – Utilisation du tuner; Accord manuel d’une station; • Appuyer sur FM/AM TUNING; Utilisation de l’accord par préréglage; • Si l’on souhaite mémoriser le mode de réception FM pour; Appuyer sur FM/AM PRESET
- Page 18 – Sélection du mode de réception FM; AUTO; Répéter les étapes; Pour accorder une station préréglée; A partir de la télécommande
- Page 19 – Création de champs sonores réalistes; Dolby Surround; Dolby Digital
- Page 20 – All Channel Stereo; LIVE CLUB; Reproduction All Channel Stereo; Modes Surround disponibles pour chaque signal d’entrée; II; Création d’un champ sonore; Réflexions premières
- Page 21 – Mise en ou hors service des modes Surround; Disposition des enceintes; Sélection des modes Surround
- Page 22 – enceintes requises pour le mode Surround sont mises hors service.; Music, utiliser les touches du panneau avant.; “DTS SURROUND” est choisi.; • Si un autre logiciel que ci-dessus est reproduit, il; Si l’on souhaite ajuster le son, passer à l’étape
- Page 23 – CENTER; Pour annuler le mode Surround
- Page 24 – Utilisation des modes DAP et All Channel Stereo; Pour annuler le mode DAP et All Channel Stereo; EFFECT 1
- Page 25 – Utilisation du mode de lecture DVD MULTI
- Page 26 – Sélection automatique de source; Quand la touche de reproduction (; Système de commande à distance COMPU LINK; Enregistrement synchronisé; sur la platine cassette.
- Page 27 – Système de commande à distance AV COMPU LINK; utilisant un câble avec mini fiches monaurales.; • Pour mettre sous tension le magnétoscope, utiliser la
- Page 28 – Sélection automatique du mode d’entrée du téléviseur; NK
- Page 29 – Commande d’appareils audio/vidéo JVC; Commande d’appareils audio; • Diriger la télécommande directement sur le capteur de; Ajustement sonore; Il est toujours possible de réaliser les ajustements sonores:; Tuner; Il est toujours possible de réaliser les opérations suivantes:; Choisir un numéro de disque.; • Pour choisir la plage numéro 5 du disque numéro 10 et démarrer la; Enregistreur de CD; REC PAUSE
- Page 30 – Platine cassette; Commande d’appareils vidéo; Téléviseur
- Page 31 – Guide de dépannage; PROBLEME
- Page 32 – Spécifications; Amplificateur; , de 40 Hz à 20 kHz avec pas plus; Audio
- Page 33 – Tuner AM
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.
Locate the apparatus as follows:
Front:
No obstructions open spacing.
Sides:
No obstructions in 10 cm from the sides.
Top:
No obstructions in 10 cm from the top.
Back:
No obstructions in 15 cm from the back.
Bottom:
No obstructions, place on the level surface.
In addition, maintain the best possible air circulation as illustrated.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:
Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:
Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:
Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:
Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur une
surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Floor
Plancher
Stand height
15 cm or more
Hauteur du
socle: 15 cm ou
plus
Front
Avant
Spacing 15 cm or more
Dégagement de 15 cm ou plus
Wall or obstructions
Mur, ou obstruction
Caution –– STANDBY/ON
button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
STANDBY/ON
button in any position does not disconnect
the mains line. The power can be remote controlled.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON
!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur STANDBY/ON
ne coupe jamais
complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le
courant peut être télécommandé.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.
Do not remove screws, covers or cabinet.
2.
Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1.
Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Warnings, Cautions and Others/
Mises en garde, précautions et indications diverses
RX-6020VBK
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION
For Canada/pour Le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS
B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS,”
ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE B PRESCRITES
DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR;
“APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE
MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
For Canada/pour le Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT
ATTENTION:
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND
RX-6020VBK[C]_Safety_f
02.1.8, 9:14 AM
1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.Locate the apparatus as follows:Front: No obstructions open spacing. Sides: No obstructions in 10 cm from the sides. Top: No obstructions in 10 cm from the top. Back: No obstructions in 15 cm from the bac...
1 Français Table des matières Identification des parties .............................. 2 Pour commencer ......................................... 3 Avant l’installation ..................................................................... 3Vérification des accessoires fournis .........................
2 Fran ç ais Identification des parties Panneau avant Panneau avant 1 Touche STANDBY/ON et témoin STANDBY (8) 2 Touches FM/AM TUNING 5 / ∞ (haut/bas) (16) 3 Touches FM/AM PRESET 5 / ∞ (haut/bas) (16, 17) 4 Touche FM MODE (17) 5 Touche MEMORY (16, 17) 6 Affichage (8) 7 Touche ADJUST (15, 22, 23, 24) ...