Page 2 - Avenue des Artisans, 50; Husqvarna Construction
DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE “MACHINES” DIRECTIVE (Directive 89/392/CEE, modified) and the rules governing its transposition DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA RELATIVA A “MÁQUINAS” (Directiva 89/392/CEE, modificada) y las reglas que rigen su transposición DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À ...
Page 3 - L’UTILISATION NORMALE.; Table des matières; FIGURES DE RÉFÉRENCE
6 CHAQUE MACHINE A ÉTÉ ENTIÈREMENT TESTÉE AVANT DE QUITTER L’USINE. CHAQUE MACHINE EST FOURNIE AVEC UN EXEMPLAIRE DE CE MANUEL. LES OPÉRATEURS DE CE MATÉRIEL DOIVENT LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET BIEN LES CONNAÎTRE. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; À FAIRE ET À NE PAS FAIRE; LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES; A FAIRE
12 A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Bien comprendre tous les avertissements, toutes les instructions et le fonctionnement des commandes. A FAIRE Laisser toutes les protections à leur place et en bon état. A FAIRE Porter les dispositifs de protection des ...
Page 6 - A NE PAS FAIRE
13 ***************** Cette scie n’a été conçue que pour certaines applications. NE PAS la modifier et ne pas l’utiliser dans une application pour laquelle elle n’a pas été conçue. Pour toute question relative aux applications, NE PAS utiliser la scie avant d’avoir écrit à Husqvarna Construction Prod...
Page 12 - CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.; GAZ D’ÉCHAPPEMENT TOXIQUES; SANS; CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.; DANGEREUX; AVERTISSEMENT; DANGER POUR L’OUÏE
8 Information générale L’oxyde de carbone (CO) se distingue par sa nature : il est l’un des quelques gaz industriels fréquemment rencontrés qui est à la fois fortement toxique (poison) et sans odeur. Lorsqu’il est inhalé, l’oxyde de carbone devient un asphyxiant chimique car il se combine de manière...
Page 13 - AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE; contient fréquemment de la silice.; Irritation de la peau, rougeurs et; Proposition 65 de Californie – Avertissement :; l’appareil reproducteur.
9 AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE Le sciage et surtout le sciage À SEC produisent de la poussière qui provient du matériau taillé qui contient fréquemment de la silice. La silice est un élément de base du sable, du quartz, de la terre argileuse, du granit et de nombreux autres minéraux et roche...
Page 14 - VMB; CEM; MODÈLE; Données techniques – niveau sonore, CEM et VMB
30 VMB (Vibrations main-bras) Ce matériel a été testé pour les vibrations main-bras conformément à ISO 5349. Les résultats sont indiqués dans le tableau suivant. Modèle Vibrations maximum (Aeq) en m/s Durée d’exposition maximum FS 4800 D 2.78 - 3.51 81% La valeur Aeq représente les vibrations contin...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES STANDARDS :
40 SPÉCIFICATIONS DU FS 4800 D DIESEL Modèles standards et CE FS 4800 MODÈLE DIÉSEL FS 4800 D 14 FS 4800 D 18 FS 4800 D 26 FS 4800 D 30 FS 4800 D 36 Scie (standard) -- -- -- -- -- Scie avec poursuite électrique -- -- -- -- -- Scie avec poursuite électrique et embrayage -- -- -- -- -- CARACTÉRISTIQU...
Page 20 - FOR CHANGING BLADE SPEED ON CONCRETE / ASPHALT SAWS; could result in blade breakage and serious personal injury.; PARA CAMBIAR LA VELOCIDAD EN LAS SIERRAS PARA HORMIGÓN / ASFALTO; y graves lesiones personales.
42 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR CHANGING BLADE SPEED ON CONCRETE / ASPHALT SAWS WARNING: Do not exceed blade shaft speed shown for each blade size. Excessive blade speed could result in blade breakage and serious personal injury. NOTE: As shown on the chart, some blade guards accept more than one size ...
Page 21 - ENGINE INFORMATION; with the saw for more details.; INFORMACIÓN DEL MOTOR
43 ENGINE INFORMATION The saw is equipped with a Yanmar Diesel Engine. Yanmar strongly recommends that you register your engine as soon as possible after purchase in order to facilitate any future warranty matters. You can register on-line at www.yanmar.co.jp. See the Yanmar engine manual included w...
Page 22 - LISTE DE VÉRIFICATION AVANT UTILISATION; connaître l’utilisation de la machine.; GUIDE RAPIDE DU CALENDRIER D’ENTRETIEN
76 À FAIRE CHAQUE JOUR : 1. Vérifier le niveau de l’huile moteur. 2. Vérifier que la protection du disque n’est pas endommagée. 3. Vérifier que les flexibles ne sont pas endommagés et que les colliers sont serrés. Les serrer ou les remplacer selon le besoin. 4. Vérifier L’INDICATEUR DE COLMATAGE du ...
Page 25 - G. LOQUET DE NEZ DE PROTECTION DE DISQUE :
79 FIGURE 2 2A. BOULON D’AXE DE DISQUE : Sert à serrer le disque en diamant entre le flasque intérieur et le flasque extérieur. Le côté droit de la scie a un filetage à gauche. Le côté gauche de la scie a un filetage à droite. 2B. FLASQUE EXTÉRIEUR : Sert à maintenir le disque en diamant à sa positi...
Page 26 - AV E R T I S S E M E N T : L’ o p é r a t e u r e t l e s
80 pivoter chaque loquet de 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour soulever le CAPOT DE LA MACHINE (6E). Sur les modèles CE européens, ce loquet est pourvu de fentes, et un tournevis ou autre outil doit être utilisé pour ouvrir le loquet. 3-2E. COUVRE-FLASQUE : Protège de to...
Page 27 - FIGURE 4; A. JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE ROULEMENT; FIGURE 5; E. R E M P L I S S A G E D U R É S E R V O I R D E
81 FIGURE 4 4A. JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE ROULEMENT D’AXE DU DISQUE 4B. ROULEMENTS DE ROUE AVANT4C. CRAPAUDINES D’ESSIEU AVANT4D. AXE DE PIVOTEMENT DU VÉRIN HYDRAULIQUE 4E. ESSIEU ARRIÈRE4F. MOTEUR DE ROUE HYDRAULIQUE4G. VÉRIN DE RELEVAGE/ABAISSEMENT4H. ACTIONNEUR LINÉAIRE 5 ) To u r n e r e t a b a i ...
Page 32 - sens de rotation est indiqué par une flèche
86 Transport de la machine sur un véhicule : • Mettre le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position d’ARRÊT. • Mettre le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O) à la POSITION STOP (1BB). • Pousser le guidon (1B) vers l’intérieur et serrer les boutons (1A). Caler la scie à sa place et l’immobili...
Page 33 - insuffisant provoquera des dommages aux; Démarrage de la scie
87 • Mettre le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O) à la POSITION STOP (1BB). Le moteur de la scie ne peut démarrer que si le LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE (1O) est à la POSITION STOP (1BB). Vérifier que le robinet de dérivation de la transmission (6J, modèles à pivot avant seulement) est fermé à la p...
Page 35 - Confier toutes les réparations uniquement; Arrêt de la scie
89 • ARRÊTER le moteur en tournant le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position d’ARRÊT « 0 ». 8 Incidents pouvant se produire durant le sciage (Voir les figures 1 et 2) Si LE MOTEUR S’ARRÊTE durant le sciage, vérifier les points suivants : • Manque de carburant dans le moteur—Vérifier le...
Page 37 - du filtre NE PEUVENT se fermer que si l’élément
91 11 Tension des courroies trapézoïdales de l’axe du disque (Voir les figures 1 à 3) Cette scie est équipée de courroies trapézoïdales en bande à forte tension. Elles sont correctement tendues en usine, mais après quelques heures de fonctionnement, elles se détendent et deviennent lâches. Retendre ...
Page 40 - Les instructions d’utilisation et les pièces détachées; inappropriée ou de modifications.; Accessoires; Consulter les informations spécifiques des tableaux
94 16 Réparations Nous effectuons toutes les réparations dans les délais les plus courts possibles, aux tarifs les plus économiques. (Se reporter à la page de dos pour les adresses et numéros de téléphone). Contacter votre concessionnaire agréé pour tout besoin d’entretien et de réparations. 17 Pièc...
Page 43 - FS4800 D DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE
99 FS4800 D DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Conversion des tailles de disques : Husqvarna FS 4800, boîte de transmission à 1 vitesse jusqu’à la taille: Depuis la taille 350mm (14po) 450mm (18po) 600mm (26po) 800mm (30po) 900mm (36po) 350mm (14po) Aucune conversion requise; configu...
Page 44 - Flasque
100 FS4800 D DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Conversion des tailles de disques : Husqvarna FS 4800, boîte de transmission à 3 vitesses jusqu’à la taille: Depuis la taille 14-26po (350-650mm) Flasque 4 ½po (115mm) 14-30po (350-850mm) Flasque 5po (125mm) 18-36po (450-900mm) Flasque ...
Page 52 - F4800 D - Modelo trasero de Pivote
108 Diagram 7: Ladder Diagram - FS4800 D Diesel - Rear Pivot - Electrical Diagrama esquemático 7: Diagrama esquemático escalonado - Eléctrico F4800 D - Modelo trasero de Pivote Schéma 7 : Schéma échelle – Circuit électrique FS4800 D-Le Modèle postérieur de Pivot