Fedders A7Q08F2B - Notice
Fedders A7Q08F2B - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Cordon électrique avec dispositif; Liaison à la terre – Exigences importantes; Avertissement; Calibre Recommandé des conducteurs
- Page 5 – L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE INDIQUE LA; Commande du mode; L’appareil fait circuler l’air et; Commande de la vitesse de ventilation; de ventilation élevée ou HI FAN.; UTILISATION; ATTENTION
- Page 6 – • Est hors tension, enfoncer la touche de la minut; Pour ARRÊTER l’appareil au moyen de la minuterie,; température choisie après 10; Temporisation intégrée de trois minutes.; Télécommande de Climatiseur
- Page 7 – Orientation de l’air; TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.; DÉPANNAGE; Guide de diagnostic; Symptôme; Causes possibles; PRECAUTION
- Page 8 – Garantie du climatiseur; Vous pouvez contacter CareCo par courriel :
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d’achat
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on the side of the
cabinet near the control panel. Use these numbers in any cor-
respondence or service calls concerning your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
El número de modelo y de serie se encuentran en el costado
del gabinete cerca del panel de control. Use estos números en
toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas
con su acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Noter ci-contre les numéros de modèle et de série (on les trou-
ve sur le côté de la grille décorative avant, près du tableau de
commande). Communiquer ces numéros lors de toute corre-
spondance ou appel au service après-vente ayant trait au cli-
matiseur.
ENGLISH
Important Safety Instructions
.................................. 2
Installation
Window installation .............................................. 3
Operation
Electronic controls ................................................ 5
Cleaning the air filter ..............................................7
Service/Troubleshooting
.......................................... 7
Warranty
.................................................................. 8
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad
.................. 9
Instalación
Instalación en la ventana .................................... 10
Funcionamiento
Controles electronicos ...................................... 12
Limpieza del filtro del aire .................................. 14
Servicio/Localización y Solución de averías
.......... 14
Garantía
................................................................ 15
FRANÇAIS
Directives de sécurité important
.......................... 16
Installation
Installation dans une fenêtre .............................. 17
Utilisation
Commandes électronique .................................. 18
Nettoyage du filtre à air ...................................... 20
Dépannage/Guide de diagnostic
............................ 20
Garantie
................................................................ 21
Room air conditioners for
double hung windows
Acondicionadores de aire para
ventanas de guillotina
Climatiseurs – Installation dans
une fenêtre à guillotine
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
16 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur. • Ne l'utilisez pas à l'extérieur. • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon.Ceci...
19 Commande marche/arrêt Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Affichage de la température et du nombre d’heures Affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et le nombre d’heuressi la minuterie est utilisée. L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE INDIQUE LA ...
20 Commande de la minuterie On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter. Pour mettre l’appareil en marche au moyen de la minuterie, alors quel’appareil • Est hors tension, enfoncer la touche de la minut erie; l’afficheur indi- quera 00. Choisir le nombre d’heures ...