Elektra Beckum P 5500 M - Notice
Elektra Beckum P 5500 M - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – FRANÇAIS; Instructions d'utilisation
- Page 3 – Ne pas; Montage; étangs; Table des matières
- Page 4 – Raccordement au secteur
- Page 5 – Maintenance régulière; Pas de tension secteur.; Maintenance et entretien
- Page 6 – nement
D
DEUTSCH
ENG
ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed noise
sound power level*****
F
FRANÇAIS
NL
NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE
CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec
les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives
**Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT
ITALIANO
ES
ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/ garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT
PORTUGUÊS
SV
SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de revisão
*** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN
SUOMI
NO
NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten
mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA
DANSK
POL
POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST
O
Ś
WIADCZENIE O ZGODNO
Ś
CI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
O
ś
wiadczamy z pe
ł
n
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
,
ż
e niniejszy produkt odpowiada
wymogom nast
ę
puj
ą
cych norm* wed
ł
ug ustale
ń
wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ci
ś
nienia akustycznego*****
EL
ΕΛΛ
HNIKA
HU
MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ
MEGEGYEZ
Ő
SÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνου
µ
ε
µ
ε
ιδία
ευθύνη
ότι
το
προϊόν
αυτό
αντιστοιχεί
στις
ακόλουθες
προδιαγραφές
*
σύ
µ
φωνα
µ
ε
τις
διατάξεις
των
οδηγιών
**
Εκθεση
ελεγχου
***
πραγ
µ
ατοποιού
µ
ενος
από
το
****
Μετρηθείσα
/
Εγγυη
µ
ένη
στάθ
µ
η
απόδοσης
ήχου
*****
Kizárólagos felel
ő
sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek el
ő
írásainak** Vizsgálati jegyz
ő
könyv *** a **** Mért/ Garantált
zajszint****'*
CS
č
E
š
TINY
LV
LATVIE
š
U VALODA
Souhlasné prohlášení
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Tímto na vlastní zodpov
ě
dnost prohlašujeme, že tento výrobek spl
ň
uje níže uvedené
normy* normativní na
ř
ízení** zprávu technické kontroly*** místo vystavení zprávy****
hladinu akustického tlaku*****
M
ē
s, apakš
ā
parakst
ī
jušies, ar šo deklar
ē
jam ar pilnu atbild
ī
bu, ka šis produkts
atbilst š
ā
diem standartiem* saska
ņā
ar zem
ā
k min
ē
to Direkt
ī
vu nor
ā
d
ī
jumiem **
p
ā
rbaudes atskaite *** p
ā
rbaudi veikus
ī
iest
ā
de **** veikti m
ē
r
ī
jumi / garant
ē
ts
ska
ņ
as stipruma l
ī
menis *****
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15KW
*** CE-DE 10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit Elektra Beckum
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 26.01.2006
1001241
***** LWA
m
= 75 dB/1pW - LWA
d
= 78 dB/1pW
PUMPE
P 5500 M
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
13 FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 5 4 7 6 1 Raccordement de pression 2 Vis de remplissage de l'eau 3 Raccordement d'aspiration A Attention ! Utiliser un filtre d'aspiration si l'agent de transport est encrassé(voir „Accessoires livrables“). 3 Remarque: Une soupape de retenue est reco...
14 FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil ...13 2. A lire en premier !......................14 3. Domaine d'utilisation et agents de transport...................14 4. Sécurité ......................................14 4.1 Utilisation conforme aux prescriptions ................................14 4.2...
15 FRANÇAIS tenir compte des exigences légalessupplémentaires. 5.2 Raccordement de la con-duite d'aspiration 3 Remarque: Vous avez éventuellement besoin d'accessoires supplémentaires(voir „Accessoires livrables“) pour le rac-cordement. A Attention ! La conduite d'aspiration doit être montée de telle...