Page 2 - Guide de l’utilisateur; Modèle no; Lisez attentivement les
Guide de l’utilisateur LAVEUSE À PRESSION 5,5 chevaux2 400 lb/po 2 2,2 gal./min • Mesures de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Entreposage • Dépannage • Pièces de rechange Modèle nº 919.672240 IMPORTANT : Lisez attentivement les directives de sécurité et toutes lesinstructions avant ...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES LAVEUSES À PRESSION; GARANTIE
2- FR D25083 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Pression; Moteur; Puissance nominale en chevaux; TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
3- FR D25083 N° de modèle 919.672240 Laveuse à pression Pression 2 400 lb/po 2 Débit 2,2 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 2 ) 5 280 Moteur Tr./min 3 600 Puissance nominale en chevaux 5,5 Écartement de la bougie d’allumage 0,030 po (0,76 mm) Capacité du réservoir à carburant 0,29 gallon...
Page 5 - RISQUE PAR INHALATION; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; PRÉVENTION
4- FR D25083 PRÉVENTION RISQUE RISQUE PAR INHALATION RISQUE DE FEUX OU D'EXPLOSION • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides oude toute sorte de solvant inflammable dans ceproduit pourrait provoquer des blessures graves oula mort. • Certains ne...
Page 9 - ASSEMBLAGE
8- FR D25083 2. Attachez la lance au pistolet et bien serrer. 3. Attachez le boyau à haute pression aupistolet et bien serrer. ASSEMBLAGE 1. Placez l’ensemble de poignée sur lechâssis et attachez la poignée auchâssis. CONTENU DE LA BOÎTE Poignée n o de pièce D22316 Pièces dans un sac Trousse de nett...
Page 11 - MOTEUR; UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre laveuse à pression; LAVEUSE À PRESSION
10- FR D25083 MOTEUR Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur. Levier de commande des gaz : Commande la vitesse du moteur. Poignée du démarreur : Tirer sur la poignée du démarreur fait fonctionner le lanceur àrappel pour démarrer le moteur. Levier de la s...
Page 12 - RÉGLAGE DE LA PRESSION; Lisez attentivement la; UTILISATION DE LA LANCE; Soupape de décharge thermique :
11- FR D25083 RÉGLAGE DE LA PRESSION La pression est préréglée à l'usine afind'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyageoptimums. La pression peut être diminuée dedeux façons différentes. 1. Éloignez-vous de la surface à nettoyer.Plus vous êtes éloigné, moins sera lapression sur la surface à nettoy...
Page 13 - Utilisation de la; ARRÊT DE LA LAVEUSE À PRESSION
12- FR D25083 D25083 SIPHONNAGE DE PRODUITSCHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE Siphonner des produits chimiques/solvants denettoyage est une fonction à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçusspécialement pour une laveuse à pression. Nepas utilis...
Page 14 - Siphonnage de; AVANT LE DÉMARRAGE; • Ne jamais remplir le réservoir à
13- FR D25083 D25083 3. Assurez-vous que l'écran filtrant est dansl'orifice d'entrée d'eau de la pompe, telqu'illustré. 4. Attachez le boyau à haute pression à lasortie de la pompe. 5. Branchez la source d'eau à l'orificed'entrée de la pompe. REMARQUE : La source d'eau doit fournirun minimum de 5 ga...
Page 15 - ENTRETIEN
14- FR D25083 D25083 cordon en effectuant un mouvement rapideet complet du bras. Laissez le cordons’enrouler lentement. Répétez au besoin. Si le moteur ne démarre pas après deux essais, appuyez sur ladétente afin de dégager la pression. 11. Si vous avez utilisé la commanded’étrangleur lors du démarr...
Page 16 - TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; Vérification du niveau d’huile; Degr
4. Si le niveau d’huile est bas, ajoutezde l’huile SAE 10W-30 jusqu’aurebord du trou de remplissaged’huile. REMARQUE : Une huile d’une autre viscosité que celle indiquée dans letableau peut être utilisée lorsque latempérature moyenne de votre région est dans les limites recommandées. 15- FR D25083 T...
Page 18 - BUSE; POMPE; Nettoyage et remplacement de la
17- FR D25083 1. Arr ê tez la laveuse à pression et fermez le robinet de la source d'eau. 2. D é branchez le fil de la bougie d'allumage. 3. Appuyez sur la d é tente du pistolet afin de d é gager la pression d'eau. 4. D é tachez la lance du pistolet. 5. Retirez la buse de l'extr é mit é de la lance ...
Page 19 - Préparation du moteur; ENTREPOSAGE
POMPE Nous vous recommandons de suivre les é tapes ci-dessous afin de prot é ger les joints d ’é tanch é it é internes de la laveuse à pression lorsqu’elle est entreposée pendant unepériode prolongée et LORSQUE DESTEMPÉRATURES INFÉRIEURES À 0° C (32° F) SONT PRÉVUES. REMARQUE : Si vous devez entrepo...
Page 20 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
19- FR D25083 7. Retirez le boyau court de l'orifice d'entr é e de la pompe. 8. Ins é rez la bougie d'allumage dans le trou de bougie et bien la serrer. Branchezensuite le fil de la bougie d'allumage. 9. Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enroulez-le et rangez-le dans leberceau de la po...
Page 24 - POUR PIÈCES DE RECHANGE ET
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Modèle nº 919.672240 Vendu par Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8 SERVICE DE RÉPARATION POUR PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATION COMPOSEZ LE : 1-800-665-4455* Conservez ce num é ro à port é e de la main au cas o ù vous auriez besoin d ’ un...