Canon Prima Super 28N -Set- Manuel d'utilisation

Canon Prima Super 28N -Set

Canon Prima Super 28N -Set- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table des matières:

  • Page 2 – Précautions d’emploi
  • Page 3 – • Comment utiliser ce mode d’emploi; Table des matières
  • Page 5 – • L’objectif et le flash sont; Utilisation rapide
  • Page 15 – Introduisez la pile en orientant ses bornes dans la direction; Instalación de la pila; Basic Operations/Opérations de base/Operaciones básìcas
  • Page 16 – • La marca de verificación de la pila
  • Page 17 – Apertura de la tapa del objetivo
  • Page 18 – Mise hors tension; tion permet d’éviter un déclenchement accidentel.; Ruban de protection; Un ruban de protection bleu; Para desactivar la alimentación; . Retírelo antes de usar la; Turning the Power Off; This also prevents the shutter being accidentally released.; Protection seal; is affixed to it. Remove it before using the camera.
  • Page 19 – Zoom Operation; zoom; Fonctionnement du zoom; Funcionamiento del zoom
  • Page 21 – Holding the Camera; To take sharp pictures, hold the camera firmly.; Prise en main de l’appareil
  • Page 25 – Green Indicator Lamp Operation; (When you press the shutter button lightly); Lights up; Fonctionnement du témoin vert; (Lorsque le déclencheur est légèrement enfoncé); Témoin allumé; Funcionamiento de la luz indicadora verde; (Cuando presione ligeramente el disparador); Se ilumina; El sujeto está enfocado (listo para la toma); Parpadea
  • Page 26 – Viseur; Cadre de l’image; Placez ce collimateur sur le sujet.; Collimateur macro; Visor; Recuadro de la imagen; Sitúe este cuadro sobre el sujeto.; Cuadro de primer plano; Viewfinder; Picture frame; Place this frame over the subject.
  • Page 27 – Chargement du film; dans le sens de la flèche.; Carga de la película; de la flecha para abrirla.; Loading the Film; to open the back cover.
  • Page 32 – Centrez le collimateur autofocus sur le sujet. Appuyez légère-
  • Page 37 – Removing the Film; The film automatically rewinds when it reaches the; Rembobinage du film; Le film est automatiquement rembobiné après la dernière; Extracción de la película; La película se rebobina automáticamente al llegar al
  • Page 38 – Rebobinado de la película a mitad del rollo; para oprimir el botón de; Rembobinage en cours de film; to press the film rewind button.
  • Page 39 – Active Operations/Programmes résultats/Operaciones activas
  • Page 41 – Pantalla LCD; LCD Panel
  • Page 43 – Taking Pictures of Moving Subjects; When you turn the dial to; Prises de vues de sujets en mouvement; Lorsque vous tournez le sélecteur en position; Fotografía de sujetos en movimiento; Cuando gire el selector a
  • Page 44 – Maintenez le collimateur autofocus sur le sujet en mouvement.; Mantenga el cuadro AF sobre el sujeto en movimiento.
  • Page 45 – Portraits sur fond sombre; Lorsque vous tournez le sélecteur sur
  • Page 46 – Pour la prise de vues de nuit uniquement
  • Page 47 – Taking Close-ups of Nearby Objects
  • Page 48 – . Mientras oprime ligeramente el disparador,
  • Page 49 – Portrait; Taking Portraits; Use this function for best results when taking portraits.; Fotografía de retratos
  • Page 50 – Centrez le collimateur autofocus sur le sujet.; Centre el cuadro AF sobre el sujeto.; Position the AF frame over the subject.
  • Page 51 – Taking Centrally-focused Pictures; Prises de vues de sujets centrés; Lorsque vous tournez le sélecteur vers la position; Fotografía de imágenes enfocadas en el centro
  • Page 53 – Focus Lock Mode; • This mode is more effective when used with the spot; Mode de mise au point mémorisée; • Ce mode est encore plus efficace lorsqu’il est utilisé avec le; Modo de bloqueo del enfoque; • Este mode resulta más eficaz cuando se utiliza con el
  • Page 54 – Centrez le collimateur autofocus sur le sujet. Appuyez légère-; Centre el cuadro AF sobre el sujeto. Oprima ligeramente
  • Page 55 – Retardateur; La fonction retardateur vous permet de figurer sur la photo.; Modo de autodisparo; Oprima el botón de autodisparo. Asegúrese de que
  • Page 56 – • La lampe-pilote anti-yeux rouges/témoin de retardateur clignote; Pour annuler la fonction retardateur; • Fermez le volet d’objectif pour mettre hors tension.; Para cancelar el modo de autodisparo
  • Page 59 – Modes
  • Page 61 – Flash ON Mode
  • Page 63 – Flash OFF Mode; Press the flash mode button until
  • Page 65 – Mode synchronisation lente
  • Page 69 – Función de reducción de “ojos rojos”
  • Page 70 – Important guidelines for using the red-eye reduction function; This function is not effective unless the subject looks at
  • Page 71 – Questions et réponses; Comment faut-il prendre des photos à travers une vitre?; Sujet
  • Page 73 – Fiche technique; Plage de distance de prises de vues:
Téléchargement du manuel

INSTRUCTIONS
English Edition

MODE D'EMPLOI
Edition française

INSTRUCCIONES
Edición española

Z70W 16-10-2002 16:15 Pagina 1

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Précautions d’emploi

Précautions d’emploi 1. Cet appareil n’est pas étanche, et ne doit pas être utilisé en extérieur lorsqu’il pleut ou qu’il neige. Si l’appareil tombe acci-dentellement dans l’eau, portez-le au Service Après-VenteCanon. Maintenez l’appareil éloigné des embruns et d’unehumidité excessive. Après l’avoir...

Page 3 - • Comment utiliser ce mode d’emploi; Table des matières

8 Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi: Information supplémentaire sur l’utilisation de l’appareil. Conseils sur l’utilisation de l’appareil. • Comment utiliser ce mode d’emploi Ce mode d’emploi est divisé en quatre chapitres classés par ordrede priorité comme suit: Opérations d...

Page 5 - • L’objectif et le flash sont; Utilisation rapide

14 1. Introduisez une pile. ( → p. 26) 2. Chargez le film et fer- mez le dos. ( → p. 38) 3. Ouvrez le volet d’objec- tif.(L’interrupteur principalest activé.) ( → p. 28) • L’objectif et le flash sont réglés. 1 2 3 Utilisation rapide • Dans ce mode d’emploi, “( → p. ...)” signifie: “voir page ...”. 0...

Autres modèles de Canon

Tous les autres Canon