Brother XR-37- Manuel d'utilisation

Brother XR-37

Brother XR-37- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
Page: / 63

Table des matières:

  • Page 2 – “IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”; DANGER –; “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”
  • Page 4 – TABLE DES MATIÈRES
  • Page 5 – ELEMENTOS PRINCIPALES; PIÈCES PRINCIPALES
  • Page 7 – Accessoires en option; Accesorios opcionales
  • Page 8 – Conexión de los enchufes; AVISO; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement; AVERTISSEMENT; ATTENTION
  • Page 9 – Light Switch; Interruptor principal/luz de cosido; Interrupteur principal/de la lampe
  • Page 10 – Pédale; Foot Controller; CAUTION; PRECAUCIÓN
  • Page 11 – Vérification de l’aiguille; Pour remplacer l’aiguille
  • Page 12 – Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas
  • Page 14 – DISTINTOS MANDOS; Selector de puntadas
  • Page 15 – LONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT
  • Page 18 – Selector de largo de puntada
  • Page 19 – Stitch Width Dial; Selector de ancho de puntada
  • Page 20 – Reverse Sewing Lever; Pulsador de retroceso
  • Page 21 – Converting to Free-arm Style; Conversion en modèle bras libre; Conversión en modalidad de brazo
  • Page 22 – Winding the Bobbin; ENHEBRADO DE LA; Bobinado de la canilla; ENFILAGE DE; Remplissage de la canette
  • Page 24 – Enhebrado inferior; Enfilage inférieur
  • Page 25 – Enhebrado superior; Mise en place du fil supérieur
  • Page 26 – Uso del enhebrador; Utilisation de l’enfileur
  • Page 27 – Drawing Up Lower Thread; Levantar el hilo inferior
  • Page 28 – Twin Needle Sewing; Costura con aguja doble; Couture avec l’aiguille jumelée
  • Page 30 – Thread Tension; Tensión de los hilos; Tension des fils
  • Page 32 – PLEASE READ BEFORE SEWING; LEA ESTO POR FAVOR ANTES DE COSER; A LIRE AVANT DE COMMENCER À COUDRE
  • Page 33 – Straight Stitching; Puntadas rectas; Point droit
  • Page 36 – Zigzag Stitching; Puntadas zigzag; Point zigzag
  • Page 38 – Shell Tuck Stitching; Puntada ondas; Plissé
  • Page 39 – Point élastique
  • Page 40 – Feston
  • Page 41 – Patchwork
  • Page 42 – Overedge Stitching; Puntada por encima de la orilla; Overlock élastique
  • Page 43 – Triple puntada zigzag elástica; Point plume
  • Page 44 – Para coser ojales; Pour coudre une boutonnière
  • Page 45 – Odd-shaped buttons that do not; Botones con formas extrañas que no
  • Page 49 – Button Sewing; Costura de botones; Pour coudre un bouton
  • Page 50 – Inserción de cremalleras; Fruncido; Pour froncer un tissu
  • Page 51 – Reprisage
  • Page 52 – Aplicaciones; Appliques
  • Page 54 – ACCESORIOS OPCIONALES; Utilización del pie caminante; ACCESSOIRES EN OPTION
  • Page 55 – Utilización del prensatelas; Utilisation du pied pour quilts avec
  • Page 56 – Utilización del prensatela para pespunte 1/4
  • Page 57 – Cambio de la bombilla; Remplacement de l’ampoule
  • Page 58 – Limpieza; Nettoyage
  • Page 59 – LISTE DE VÉRIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCES; CONTACTER LE CENTRE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE
  • Page 61 – Repacking the Machine; Embalaje de la máquina; IMPORTANTE; Emballage de la machine; IMPORTANT
Téléchargement du manuel

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - “IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”; DANGER –; “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE” Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécurité essentielles et de prendre notamment les précautions suivantes: “Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.” DANGER – Pour réduire le risque de dé...

Page 4 - TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE PIÈCES PRINCIPALES ........................................................... 2ACCESSOIRES ........................................................................ 4 Accessoires en option ..................................................... 4 FONCTI...

Page 5 - ELEMENTOS PRINCIPALES; PIÈCES PRINCIPALES

2 ELEMENTOS PRINCIPALES 1 DISPOSITIVO DE BOBINADO DE LA CANILLA (Página 26)Hace bobina para la canilla que va a ser utilizada como hilo inferior. 2 SELECTOR DE LARGO DE PUNTADA (Página 14, 22)Controla el largo de las puntadas. 3 EJE DEL CARRETE Y PORTA CARRETES (Página 26, 32) 4 SELECTOR DE ANCHO DE...

Autres modèles de Brother

Tous les autres Brother